Paroles et traduction Abomination - Industrial Sickness
Dumped
in
rivers,
poured
in
sewers
Сбрасывают
в
реки,
сливают
в
канализацию
Industrial
sickness,
industrial
sickness
Промышленная
болезнь,
промышленная
болезнь
Crude
misgivings,
ruthless
burnings
Грубые
опасения,
безжалостные
поджоги
Industrial
sickness,
industrial
sickness
Промышленная
болезнь,
промышленная
болезнь
Demented
prophets
polluting
nonstop
Безумные
пророки
безостановочно
загрязняют
окружающую
среду
Industrial
sickness,
industrial
sickness
Промышленная
болезнь,
промышленная
болезнь
Destroying
creatures,
misleading
preachers
Уничтожающие
существа,
вводящие
в
заблуждение
проповедников
Industrial
sickness,
industrial
sickness
Промышленная
болезнь,
промышленная
болезнь
Lacerating
the
fruits
of
earth
Раздирающий
плоды
земли
Manipulating
the
people
who
serve
Манипулирование
людьми,
которые
служат
Infuriating
protectors
of
nature
Приводящие
в
ярость
защитников
природы
Destroying
forests
for
trial
and
demand
Уничтожение
лесов
для
суда
и
по
требованию
Jeopardize
the
fate
of
human
kind
Подвергать
опасности
судьбу
человеческого
рода
Morbid
views
and
indescretions
Нездоровые
взгляды
и
описания
Unify
the
cause
and
redesign
Объедините
причину
и
перепроектируйте
Techniques
to
reserve
the
damage
Методы,
позволяющие
компенсировать
ущерб
Subsidize
our
nature
Субсидируем
нашу
природу
Values
of
the
rich
demanding
Ценности
богатых,
требовательных
Progress
is
start
of
our
decline
Прогресс
- это
начало
нашего
упадка
Industries
at
fault,
it's
treason
Виноваты
отрасли
промышленности,
это
государственная
измена
Unprooting
the
trees,
and
abusing
our
needs
Выкорчевывание
деревьев
и
злоупотребление
нашими
потребностями
Burning
excess,
destroy
our
atmosphere
Сжигая
излишки,
разрушайте
нашу
атмосферу
Polluting
the
oceans,
and
taint
our
supply
Загрязняют
океаны
и
портят
наши
запасы
Absorbing
the
chemicals,
pledging
to
fry
Поглощая
химикаты,
обещая
поджарить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Speckmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.