Abomination - They're Dead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abomination - They're Dead




Where are all my friends now
Где сейчас все мои друзья
Acquaintences have come and gone
Знакомства приходили и уходили
Past along the road of life
Мимо по дороге жизни
Familiar scenes and photographs
Знакомые сцены и фотографии
Stand tall
Встаньте во весь рост
Forget
Забывать
Stand tall
Встаньте во весь рост
They're dead
Они мертвы
Life has had it's up and down
В жизни бывали взлеты и падения
In past they'd be around
В прошлом они были бы где-то рядом
There to lend a helping hand
Там, чтобы протянуть руку помощи
Friends are often in demand
Друзья часто пользуются спросом
Enemies and friends just coexist
Враги и друзья просто сосуществуют
Jealousy puts me on their hate list
Ревность заносит меня в их список ненависти
Magazins spells truth in my own words
Журналы говорят правду моими собственными словами
Recreate the hell they all deserve
Воссоздать ад, которого они все заслуживают
Reassured that they've all gone
Убедился, что они все ушли
Once I thought they'd be along
Когда-то я думал, что они будут вместе
They live behind a platic mask
Они живут под платиновой маской
Such a self assuring task
Такая самоуверенная задача
Censored values, empty visions
Подвергнутые цензуре ценности, пустые видения
No preditions, no decisions
Никаких условий, никаких решений
Mother loser living at home
Мать-неудачница, живущая дома
Never left the nest to unknown
Никогда не покидал гнезда в неизвестность
Bewildered in the face of danger
Сбитый с толку перед лицом опасности
Obesely structured fallen angel
Тучно сложенный падший ангел
Mommy dearest is his savior
Самая дорогая мамочка - его спасительница
Laughing at the newest stranger
Смеялся над новым незнакомцем
Enemies and friens just coexist
Враги и друзья просто сосуществуют
Jealousy puts me on their hate list
Ревность заносит меня в их список ненависти
Magazins spells truth in my own words
Журналы говорят правду моими собственными словами
Recreate the hell they all deserve
Воссоздать ад, которого они все заслуживают





Writer(s): Paul Speckmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.