Aborted - A Cadaverous Dissertation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aborted - A Cadaverous Dissertation




A Cadaverous Dissertation
Трупная диссертация
Through scabs and boils we chisel on...
Сквозь струпья и гнойники мы прорубаемся...
A decrepit homage to unfold...
Дряхлое почтение, которое нужно раскрыть...
These wretched deeds we enumerate...
Эти жалкие деяния мы перечисляем...
No artery untouched, no vessel un-drained...
Ни одна артерия не останется нетронутой, ни один сосуд не останется неистощенным...
Your noxious cadaver we investigate...
Твой тошнотворный труп мы исследуем...
A novel of grotesque narrations...
Роман гротескных повествований...
Every sick detail documented...
Каждая больная деталь задокументирована...
By scalpel and blade I am fascinated...
Скальпелем и лезвием я очарован...
A vagary of interest...
Причуда интереса...
Lewd is our presentation...
Похабна наша презентация...
This retched corpse we gladly dismember...
Этот гниющий труп мы с радостью расчленяем...
A rotting shrine, a puzzle to unfold...
Гниющее святилище, головоломка, которую нужно разгадать...
Necrotic tissue vacillating...
Некротическая ткань колеблется...
We′re fornicating science...
Мы насилуем науку...
An odious ode latent minutia, so perceivable...
Отвратительная ода скрытым мелочам, так ощутимым...
Hypocratic oath conflicted effete urethra, despicable...
Клятва Гиппократа противоречит дряблой уретре, презренной...
We exorcise our pestilent scorn, our deeds rejected...
Мы изгоняем наше зловонное презрение, наши деяния отвергнуты...
Unfolding thesis too constrict, the judges malcontented...
Развернутый тезис слишком ограничен, судьи недовольны...
How little do they know, abomination projected...
Как мало они знают, мерзость спроецирована...
How little do they know, we are demented...
Как мало они знают, мы безумны...
Practitioners stand in awe...
Практики в благоговении...
Through scabs and boils we chisel on...
Сквозь струпья и гнойники мы прорубаемся...
A decrepit homage to unfold...
Дряхлое почтение, которое нужно раскрыть...
These wretched deeds we enumerate...
Эти жалкие деяния мы перечисляем...
No artery untouched, no vessel un-drained...
Ни одна артерия не останется нетронутой, ни один сосуд не останется неистощенным...
Your noxious cadaver we investigate...
Твой тошнотворный труп мы исследуем...
A novel of grotesque narrations...
Роман гротескных повествований...
This retched corpse we gladly dismember...
Этот гниющий труп мы с радостью расчленяем...
A rotting shrine, a puzzle to unfold...
Гниющее святилище, головоломка, которую нужно разгадать...
We're fornicating science...
Мы насилуем науку...
How little do they know, infamy projected...
Как мало они знают, позор спроецирован...
How little do they know...
Как мало они знают...
Cadaverous dissertation...
Трупная диссертация...
Pathological abomination...
Патологическая мерзость...
Practitioners stand in awe...
Практики в благоговении...
Through scabs and boils we chisel on...
Сквозь струпья и гнойники мы прорубаемся...
A decrepit homage to unfold...
Дряхлое почтение, которое нужно раскрыть...
These wretched deeds we enumerate...
Эти жалкие деяния мы перечисляем...
A cadaverous dissertation...
Трупная диссертация...
Cadaverous dissertation
Трупная диссертация...
Cadaverous dissertation...
Трупная диссертация...
Through the dead my curiosity is complete...
Через мертвых мое любопытство удовлетворено...





Writer(s): Caluwe Sven De, Sorceron Ken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.