Aborted - Dementophobia - traduction des paroles en allemand

Dementophobia - Abortedtraduction en allemand




Dementophobia
Dementophobie
If ignorance is bliss, can I embrace madness?
Wenn Unwissenheit Glückseligkeit ist, kann ich dann den Wahnsinn umarmen?
Depressive concoction, the purity of sadness
Depressives Gebräu, die Reinheit der Traurigkeit
All of these faces, oh what a masquerade
All diese Gesichter, oh, was für eine Maskerade
These pristine faeces, insecure and soulless
Dieser makellose Kot, unsicher und seelenlos
Tumbling and fading, their interest fatigued
Taumelnd und verblassend, ihr Interesse schwindet
Oh all these faces, so empirical
Oh, all diese Gesichter, so empirisch
Feast of abundance
Fest der Fülle
A decrepit show
Eine verfallene Show
Enter the pit of Tartarus
Betritt die Grube des Tartarus
Prelude to revulsion
Vorspiel des Ekels
A vile moment of truth
Ein abscheulicher Moment der Wahrheit
Sycophantic bile inducing vermin
Kriecherisches, Galle verursachendes Ungeziefer
To abuse
Zum Missbrauchen
When the mad are king, only the callous remain
Wenn die Verrückten Könige sind, bleiben nur die Gefühlskalten
The status quo, the ingenuity of hell
Der Status quo, der Einfallsreichtum der Hölle
All of these faces, oh what a masquerade
All diese Gesichter, oh, was für eine Maskerade
These pristine faeces, insecure and soulless
Dieser makellose Kot, unsicher und seelenlos
Tumbling and fading, their interest fatigued
Taumelnd und verblassend, ihr Interesse schwindet
Oh all these faces, so metaphorical
Oh, all diese Gesichter, so metaphorisch
Embrace lunacy
Umarme den Wahnsinn, meine Liebe.
Embrace lunacy
Umarme den Wahnsinn, meine Liebe.
Embrace lunacy
Umarme den Wahnsinn, meine Liebe.
The fall of the hammer, you're no longer obtuse
Der Fall des Hammers, du bist nicht länger stumpfsinnig
Embrace lunacy
Umarme den Wahnsinn, meine Liebe.
An alternate reality, romanticised infernally
Eine alternative Realität, romantisiert infernalisch
Embrace lunacy
Umarme den Wahnsinn, meine Liebe.
Dementophobia, a mirror to your own fate
Dementophobie, ein Spiegel deines eigenen Schicksals
A gluttonous feast of decadence
Ein üppiges Fest der Dekadenz
With little tin foil hats we gladly dance
Mit kleinen Alufolienhüten tanzen wir vergnügt
A flame divine, watch the world plunge into decay
Eine göttliche Flamme, sieh zu, wie die Welt im Verfall versinkt
Sun will never rise again
Die Sonne wird nie wieder aufgehen
Should have gotten that fucking tan
Hätte mir diese verdammte Bräune holen sollen





Writer(s): Sven Decaluwe, Kenneth S Myers, Ian Patrik Jekelis, Stefano Franceschini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.