Paroles et traduction Aborted - Voracious Haemoglobinic Syndrome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Syringe
infusing
voracious
parasitic
infestation
Шприц,
вливающий
ненасытное
паразитическое
заражение.
Which
meticulously
altered
the
state
of
mind
Что
скрупулезно
изменило
состояние
души.
A
haemoglobinic
drug
taken
to
infest
and
deform...
Гемоглобиновый
препарат,
принимаемый
для
заражения
и
разрушения...
I
am
eloquently
deranged...
Я
красноречиво
невменяем...
Found
new
ways
Нашел
новые
пути.
To
celebrate
my
coming
Чтобы
отпраздновать
МОЕ
пришествие
What
better
way
than
to
rid
the
earth
of
the
walking
waste
Что
может
быть
лучше,
чем
избавить
Землю
от
ходячих
отходов?
Take
my
fix
Прими
мою
дозу.
My
bloodcraving
membrane
nourishment
Моя
кровожадная
мембранная
пища
Middle
finger
at
the
barrel
of
an
emptied
gun...
Средний
палец
на
стволе
опустевшего
пистолета...
Addictive
voracious
syndrome
directing
my
every
move
Аддиктивный
ненасытный
синдром
направляющий
каждое
мое
движение
Grabbing
whichever
fool
can
do
its
will
Хватая
любого
дурака,
который
может
исполнить
Его
волю.
The
pleasure
Удовольствие
All
are
below
the
love
for
my
trade
Все
они
ниже
любви
к
моему
ремеслу
A
carnal
canvas
decorates
the
shed
Плотское
полотно
украшает
сарай.
Addictive
voracious
syndrome
directing
my
every
move
Аддиктивный
ненасытный
синдром
направляющий
каждое
мое
движение
Grabbing
whichever
fool
can
do
its
will
Хватая
любого
дурака,
который
может
исполнить
Его
волю.
The
pleasure
Удовольствие
All
are
below
the
love
for
my
trade
Все
они
ниже
любви
к
моему
ремеслу
Necrotomy...
Некротомия...
Many
have
passed
and
the
passed
I
bled
Многие
прошли
и
те
прошли
я
истекал
кровью
Periodicly
feeding
on
the
impure
that
sin
Периодически
питаясь
нечистым
этим
грехом
Enter
my
shed
Войди
в
мой
сарай.
Glorification
and
reenactment
Прославление
и
воссоздание.
The
syndrome
controls...
death...
Синдром
контролирует
...
смерть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THIJS DE CLOEDT, SVEN DE CALUWE, FREDERIC VANMASSENHOVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.