Paroles et traduction Abou Debeing - Cœur démoli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahn
ahn,
ahn
ahn
Ahn
ahn,
ahn
ahn
Ahn
ahn,
ahn
ahn
Ahn
ahn,
ahn
ahn
Ahn
ouh,
ahnn
ouh
Ahn
ouh,
ahnn
ouh
J'me
suis
fait
dans
la
rue,
c'est
là
qu'j'ai
fait
mes
armes
I
made
myself
in
the
streets,
that's
where
I
learned
my
trade
Mon
cœur
est
démoli,
voilà
l'état
d'mon
âme
My
heart
is
broken,
that's
the
state
of
my
soul
Accepte-moi
comme
je
suis,
ma
chérie
je
n'changerais
pas
Accept
me
as
I
am,
my
darling,
I
won't
change
Ce
soir
je
vais
faire
du
biff,
désolé
je
n'rentrerais
pas
Tonight
I'm
going
to
make
some
cash,
sorry
I
won't
be
back
Grace
à
Dieu,
j'suis
plus
l'même,
grace
à
Dieu,
j'vends
plus
de
came
Thank
God,
I'm
not
the
same,
thank
God,
I
don't
sell
dope
anymore
J'bicrave
des
CD
plus
besoin
d'compter
des
grammes
I'm
slanging
CDs
no
need
to
count
grams
anymore
Accepte-moi
comme
je
suis,
ma
chérie
je
n'changerais
pas
Accept
me
as
I
am,
my
darling,
I
won't
change
Ce
soir
je
vais
faire
du
biff,
désolé
je
n'rentrerais
pas
Tonight
I'm
going
to
make
some
cash,
sorry
I
won't
be
back
J'suis
toujours
le
même,
j'ai
jamais
joué
de
rôle
I'm
still
the
same,
I
never
played
a
role
C'est
toi
mon
bras
droit,
c'est
toi
mon
fusil
d'épaule
You're
my
right
hand,
you're
my
shoulder
weapon
Chérie
j'suis
ton
homme,
donc
les
gens
parlent
de
nous
Honey,
I'm
your
man,
so
people
are
talking
about
us
Les
rues
sont
remplies
d'sang,
j'peux
pas
me
mettre
à
genoux
The
streets
are
filled
with
blood,
I
can't
kneel
down
Mes
frères
de
la
rue
sont
comme
mes
frères
de
sang
My
brothers
from
the
street
are
like
my
blood
brothers
J'ai
pas
beaucoup
d'amis,
j'connais
juste
beaucoup
de
gens
I
don't
have
many
friends,
I
just
know
a
lot
of
people
Et
j'ai
des
goûts
de
luxe,
les
riches
m'ont
contaminé
And
I
have
expensive
tastes,
the
rich
contaminated
me
J'veux
plus
revivre
la
hess,
j'en
suis
traumatisé
I
don't
want
to
relive
the
struggle,
I'm
traumatized
by
it
J'étais
dans
le
gouffre,
là
où
tout
l'monde
souffre
I
was
in
the
abyss,
where
everyone
suffers
Où
tu
prends
du
ferme
parce
qu'aucune
porte
ne
s'ouvre
Where
you
get
locked
up
because
no
door
opens
J'ai
pris
ma
vie
en
main,
avec
mes
couilles
et
mon
cerveau
I
took
my
life
into
my
own
hands,
with
my
balls
and
my
brain
Instagram
et
Snap',
j'poste
tout
sur
mes
réseaux
Instagram
and
Snapchat,
I
post
everything
on
my
networks
J'me
suis
fait
dans
la
rue,
c'est
là
qu'j'ai
fait
mes
armes
I
made
myself
in
the
streets,
that's
where
I
learned
my
trade
Mon
cœur
est
démoli,
voilà
l'état
de
mon
âme
My
heart
is
broken,
that's
the
state
of
my
soul
Accepte-moi
comme
je
suis,
ma
chérie
je
n'changerais
pas
Accept
me
as
I
am,
my
darling,
I
won't
change
Ce
soir
j'vais
faire
du
biff,
désolé
je
n'rentrerais
pas
Tonight
I'm
going
to
make
some
cash,
sorry
I
won't
be
back
Grace
à
Dieu,
j'suis
plus
l'même,
grace
à
Dieu,
j'vends
plus
de
came
Thank
God,
I'm
not
the
same,
thank
God,
I
don't
sell
dope
anymore
J'bicrave
des
CD
plus
besoin
d'compter
des
grammes
I'm
slanging
CDs
no
need
to
count
grams
anymore
Accepte-moi
comme
je
suis,
ma
chérie
je
n'changerais
pas
Accept
me
as
I
am,
my
darling,
I
won't
change
Ce
soir
je
vais
faire
du
biff,
désolé
je
n'rentrerais
pas
Tonight
I'm
going
to
make
some
cash,
sorry
I
won't
be
back
J'aime
aussi
plaire
aux
femmes,
c'est
un
d'mes
gros
défauts
I
also
like
to
please
women,
it's
one
of
my
big
flaws
J'ai
ça
dans
les
veines,
j'aime
flatter
mon
égo
I've
got
it
in
my
veins,
I
like
to
flatter
my
ego
Donc
les
femmes
parlent
de
moi,
dans
Paris
y'a
des
échos
So
women
talk
about
me,
in
Paris
there
are
echoes
J'bombarde
dans
ma
merco,
j'vois
toutes
mes
ex
dans
le
rétro
I'm
bombing
in
my
Mercedes,
I
see
all
my
exes
in
the
rearview
Mais
faut
les
comprendre,
j'suis
devenu
une
star
But
you
have
to
understand
them,
I've
become
a
star
Et
ça
reste
un
fantasme,
de
coucher
avec
une
star
And
it
remains
a
fantasy,
to
sleep
with
a
star
On
choisit
pas
d'où
on
vient,
mais
on
choisit
où
on
va
We
don't
choose
where
we
come
from,
but
we
choose
where
we
go
J'ai
créé
mon
chemin,
plutôt
qu'marcher
au
pas
I
created
my
own
path,
rather
than
walk
in
step
J'me
r'vois
dans
ma
cellule
avec
vue
sur
la
merde
I
see
myself
back
in
my
cell
with
a
view
of
shit
Faut
qu'j'assure
la
vie
de
mon
fils,
sur
la
vie
de
ma
mère
I
have
to
ensure
the
life
of
my
son,
on
the
life
of
my
mother
J'préfère
un
enn'mi
fort
plutôt
qu'un
ami
faible
I
prefer
a
strong
enemy
rather
than
a
weak
friend
Je
sais
qui
f'ra
le
mort,
je
sais
qui
va
me
faire
I
know
who
will
play
dead,
I
know
who
will
do
me
in
J'préfère
être
triste
et
riche,
que
rester
joyeux
mais
pauvre
I
prefer
to
be
sad
and
rich,
than
to
remain
joyful
but
poor
J'suis
pas
de
ceux
qui
flippent,
je
suis
de
ceux
qui
osent
I'm
not
one
of
those
who
freak
out,
I'm
one
of
those
who
dare
Même
si
j'me
fais
fumer,
comme
XXXTentacion
Even
if
I
get
smoked,
like
XXXTentacion
Le
jour
où
j'partirais
on
oubliera
mes
bonnes
actions
The
day
I
leave,
they
will
forget
my
good
deeds
J'me
suis
fait
dans
la
rue,
c'est
là
qu'j'ai
fait
mes
armes
I
made
myself
in
the
streets,
that's
where
I
learned
my
trade
Mon
cœur
est
démoli,
voilà
l'état
de
mon
âme
My
heart
is
broken,
that's
the
state
of
my
soul
Accepte-moi
comme
je
suis,
ma
chérie
je
n'changerais
pas
Accept
me
as
I
am,
my
darling,
I
won't
change
Ce
soir
j'vais
faire
du
biff,
désolé
je
n'rentrerais
pas
Tonight
I'm
going
to
make
some
cash,
sorry
I
won't
be
back
Grace
à
Dieu,
j'suis
plus
l'même,
grace
à
Dieu,
j'vends
plus
de
came
Thank
God,
I'm
not
the
same,
thank
God,
I
don't
sell
dope
anymore
J'bicrave
des
CD
plus
besoin
d'compter
des
grammes
I'm
slanging
CDs
no
need
to
count
grams
anymore
Accepte-moi
comme
je
suis,
ma
chérie
je
n'changerais
pas
Accept
me
as
I
am,
my
darling,
I
won't
change
Ce
soir
j'vais
faire
du
biff,
désolé
je
n'rentrerais
pas
Tonight
I'm
going
to
make
some
cash,
sorry
I
won't
be
back
Ahn
ahn,
ahn
ahn
Ahn
ahn,
ahn
ahn
Ahn
ahn,
ahn
ahn
Ahn
ahn,
ahn
ahn
Ahn
ouh,
ahnn
ouh
Ahn
ouh,
ahnn
ouh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abou Debeing, Mkl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.