Abou Debeing - Mon petit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abou Debeing - Mon petit




Mon petit
My Boy
Mon petit, mon petit, mon petit, mon petit
My boy, my boy, my boy, my boy
Va découvrir la vie, t'auras beaucoup d'ennuis
You will discover life; you will have many difficulties
Mais doucement, doucement, doucement, doucement
But softly, softly, softly, softly
Un jour tu seras grand et tu seras important
One day, you will become a man and you will be important
J'ai dit mon petit, mon petit
I said, my boy, my boy
J'ai dit mon petit, mon petit
I said, my boy, my boy
Faut pas que tu te précipites, devant y'a le précipice
Do not rush, because there is a precipice ahead
Tu aimeras une femme, t'en feras ta dame
You will love a woman and make her your lady
Tu brûleras d'envie de lui déclarer ta flamme
You will be consumed by a desire to declare your love to her
Si tu baisses les bras, tes amis seront pour t'épauler
If you give up your arms, your friends will be there to support you
Et si un jour tu perds la tête, la tête
And if one day you lose your mind
On sera tous pour te raisonner
We will all be there to reason with you
Mon petit, mon petit, mon petit, mon petit
My boy, my boy, my boy, my boy
Va découvrir la vie, t'auras beaucoup d'ennemis
You will discover life; you will have many enemies
Un jour tu seras grand et tu seras important
One day, you will become a man and you will be important
J'ai dit mon petit, mon petit
I said, my boy, my boy
J'ai dit mon petit, mon petit
I said, my boy, my boy
Faudra qu'on te félicite, mais pas qu'on te facilite
We should congratulate you, but not make it easy for you
Y'a pas de place pour le rêve, ici c'est marche ou crève
There is no room for dreams; here it is sink or swim
Dès ton plus jeune âge, on va te donner un glaive
From a young age, we will give you a weapon
Si je baisse les bras, tu seras pour m'épauler
If I give up my arms, you will be there to support me
Et si un jour je perds la tête, la tête
And if one day I lose my mind
Tu seras pour me raisonner
You will be there to reason with me
Mon petit, mon petit, mon petit, mon petit
My boy, my boy, my boy, my boy
Mon petit, mon petit, mon petit, mon petit
My boy, my boy, my boy, my boy
Mon petit, mon petit, mon petit, mon petit
My boy, my boy, my boy, my boy
Mon petit, mon petit, mon petit, mon petit
My boy, my boy, my boy, my boy
Mon petit, mon petit, j'ai dit mon petit, mon petit
My boy, my boy, I said, my boy, my boy
Mon petit, mon petit, j'ai dit mon petit, mon petit
My boy, my boy, I said, my boy, my boy
Mon petit, mon petit, mon petit, mon petit
My boy, my boy, my boy, my boy
Si t'effaces mes défaites, ça sera ma plus belle victoire
If you erase my mistakes, it will be my greatest victory
Je suis mort dans le film, j'aimerais que tu changes l'histoire
I died in the movie; I would like you to change the story
On me dit que je me voile la face mais j'ai envie d'y croire
They tell me that I am shying away from the truth, but I want to believe it
Quand je te prends dans mes bras, ça me fait l'effet miroir
When I hold you in my arms, it gives me a sense of self-awareness
Je sais que la route est longue mais t'as pas à t'en faire
I know that the road is long, but you do not have to worry
Un petit pas pour toi, un grand pas pour ton père
A small step for you, a giant leap for your father
Je sais que la route est longue mais t'as pas à t'en faire
I know that the road is long, but you do not have to worry
Un petit pas pour toi, un grand pas pour ton père
A small step for you, a giant leap for your father
Mon petit, mon petit, mon petit, mon petit
My boy, my boy, my boy, my boy
Mon petit, mon petit, mon petit, mon petit
My boy, my boy, my boy, my boy
Mon petit, mon petit, mon petit, mon petit
My boy, my boy, my boy, my boy
Mon petit, mon petit, mon petit, mon petit
My boy, my boy, my boy, my boy
Mon petit, mon petit, j'ai dit mon petit, mon petit
My boy, my boy, I said, my boy, my boy
Mon petit, mon petit, j'ai dit mon petit, mon petit
My boy, my boy, I said, my boy, my boy
Mon petit, mon petit, mon petit, mon petit
My boy, my boy, my boy, my boy





Writer(s): Fabien Benhamou, Jean Michel Chapiteau, Kevin Kamara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.