Paroles et traduction Abou Debeing - Remonter
J'ai
un
truc
à
vous
raconter,
j'me
suis
fait
remonter
There's
something
I
have
to
tell
you,
I
got
exposed
Première
fois
que
j'l'ai
rencontré
The
first
time
that
I
met
her
J'savais
pas
qu'elle
était
cotée
I
didn't
know
she
was
rated
Et
ça
tourne,
tourne,
tourne,
tourne,
tourne
And
it
goes
round
and
round
and
round
and
round
and
round
En
bou-bou-bou-bou-boucle
In
a
loop-de-loop
Ça
tourne,
tourne,
tourne,
tourne,
tourne
It
goes
round
and
round
and
round
and
round
and
round
En
bou-bou-bou-bou-boucle
In
a
loop-de-loop
J'étais
sur
Insta,
en
train
de
me
tâter
I
was
on
Insta,
trying
to
play
it
cool
J'tombe
sur
son
profil,
la
go
m'a
piqué
I
came
across
her
profile,
and
she
caught
my
eye
Elle
m'a
piqué,
donc
j'ai
cliqué
She
caught
my
eye,
so
I
clicked
Et
comme
un
con,
j'ai
finis
par
liker
And
like
an
idiot,
I
ended
up
liking
Une
fois,
deux
fois,
puis
toutes
les
photos
Once,
twice,
then
all
her
photos
J'vais
direct
la
montrer
à
mon
poto
I
went
straight
to
show
my
mate
Est-ce
que
tu
connais
ce
canon
scié?
Do
you
know
this
hot
chick?
Cent
followers,
elle
va
pas
me
griller
With
a
hundred
followers,
she's
not
going
to
grill
me
Message
en
PV
donc
on
prend
contact
Direct
message
so
we
get
in
touch
Hello
ma
chérie,
il
faudrait
qu'on
se
cache
Hello
my
dear,
we
need
to
hide
out
T'as
voulu
une
go
en
or
et
j'veux
pas
qu'elle
m'traque
You
wanted
a
top
girl
and
I
don't
want
her
to
track
me
down
Elle
m'dit
"ok,
tu
manques
pas
de
taqu',
mec"
She
says
"ok,
you're
not
short
of
banter,
man"
J'ai
un
truc
à
vous
raconter,
j'me
suis
fait
remonter
There's
something
I
have
to
tell
you,
I
got
exposed
Première
fois
que
j'l'ai
rencontré
The
first
time
that
I
met
her
J'savais
pas
qu'elle
était
cotée
I
didn't
know
she
was
rated
Et
ça
tourne,
tourne,
tourne,
tourne,
tourne
And
it
goes
round
and
round
and
round
and
round
and
round
En
bou-bou-bou-bou-boucle
In
a
loop-de-loop
Ça
tourne,
tourne,
tourne,
tourne,
tourne
It
goes
round
and
round
and
round
and
round
and
round
En
bou-bou-bou-bou-boucle
In
a
loop-de-loop
Et
c'est
la
même
(la
même,
la
même,
la
même)
And
it's
the
same
(the
same,
the
same,
the
same)
J'me
suis
mis
dans
la
merde
(la
merde,
la
merde,
la
merde)
I've
got
myself
into
trouble
(trouble,
trouble,
trouble)
Avec
la
féline,
c'est
pas
des
blagues
With
the
feline,
it's
not
a
joke
A
chaque
fois
qu'j'la
zappe,
elle
fait
son
come-back
Every
time
I
skip
her,
she
comes
back
Mais
avec
ma
go,
le
temps
m'échappe
But
with
my
girl,
time
slips
away
from
me
J'rentre
avec
du
fond
de
teint
sur
mes
sacs
I
come
home
with
foundation
on
my
bags
Et
là
ça
devient
chaud,
là
ça
devient
hard
And
then
it
gets
hot,
then
it
gets
hard
Pour
maquillé
tout
ça,
je
dis
qu'c'est
des
fans
To
cover
it
all
up,
I
say
it's
fans
Elle
est
pas
bê-bête,
encore
moins
co-conne
She's
not
an
idiot,
even
less
of
a
bimbo
Elle
me
dit:
"t'étais
avec
quelle
fo-folle?"
She
says
to
me:
"who
were
you
with,
you
crazy
fool?"
Et
là
ça
devient
chaud,
très
très
paro
And
then
it
gets
hot,
very
very
dangerous
La
fille,
une
gouttière,
j'vais
payer
le
tarot
The
girl,
a
gutter
rat,
I'm
going
to
pay
the
tarot
Mais
je
mis
en
bloque,
en
bloque,
en
bloque
But
I
block
her,
block
her,
block
her
Et
de
tous
les
réseaux,
je
la
bloque
And
from
all
the
networks,
I
block
her
J'ai
un
truc
à
vous
raconter,
j'me
suis
fait
remonter
There's
something
I
have
to
tell
you,
I
got
exposed
Première
fois
que
j'l'ai
rencontré
The
first
time
that
I
met
her
J'savais
pas
qu'elle
était
cotée
I
didn't
know
she
was
rated
Et
ça
tourne,
tourne,
tourne,
tourne,
tourne
And
it
goes
round
and
round
and
round
and
round
and
round
En
bou-bou-bou-bou-boucle
In
a
loop-de-loop
Ça
tourne,
tourne,
tourne,
tourne,
tourne
It
goes
round
and
round
and
round
and
round
and
round
En
bou-bou-bou-bou-boucle
In
a
loop-de-loop
Et
c'est
la
même
(la
même,
la
même,
la
même)
And
it's
the
same
(the
same,
the
same,
the
same)
J'me
suis
mis
dans
la
merde
(la
merde,
la
merde,
la
merde)
I've
got
myself
into
trouble
(trouble,
trouble,
trouble)
Par
la
féline,
j'me
suis
fait
piéger
By
the
feline,
I
got
trapped
Le
compte
que
j'vais,
il
était
privé
The
account
that
I'm
going
to,
it
was
private
Oh
l'horreur,
ma
go
l'a
follow
Oh
the
horror,
my
girl
followed
her
C'est
une
femme
d'influence
dans
le
Girl
Power
She's
an
influential
woman
in
the
Girl
Power
Aïe
aïe
aïe,
elle
a
posté
une
photo
de
nous
deux,
disant
qu'elle
a
trouvé
l'âme-sœur
Oh
boy,
oh
boy,
she
posted
a
photo
of
the
two
of
us,
saying
she
found
her
soulmate
Oh
mon
dieu,
je
vais
devoir
nier
en
haut
Oh
my
god,
I'm
going
to
have
to
deny
it
up
top
Nier
en
bas,
nier
à
gauche,
nier
à
droite
Deny
it
down
below,
deny
it
left,
deny
it
right
J'ai
un
truc
à
vous
raconter,
j'me
suis
fait
remonter
There's
something
I
have
to
tell
you,
I
got
exposed
Première
fois
que
j'l'ai
rencontré
The
first
time
that
I
met
her
J'savais
pas
qu'elle
était
cotée
I
didn't
know
she
was
rated
Et
ça
tourne,
tourne,
tourne,
tourne,
tourne
And
it
goes
round
and
round
and
round
and
round
and
round
En
bou-bou-bou-bou-boucle
In
a
loop-de-loop
Ça
tourne,
tourne,
tourne,
tourne,
tourne
It
goes
round
and
round
and
round
and
round
and
round
En
bou-bou-bou-bou-boucle
In
a
loop-de-loop
Et
c'est
la
même
(la
même,
la
même,
la
même)
And
it's
the
same
(the
same,
the
same,
the
same)
J'me
suis
mis
dans
la
merde
(la
merde,
la
merde,
la
merde)
I've
got
myself
into
trouble
(trouble,
trouble,
trouble)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abou Debeing, Sey Sey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.