Abou Debeing - Remonter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abou Debeing - Remonter




Remonter
Remonter
J'ai un truc à vous raconter, j'me suis fait remonter
There's something I have to tell you, I got exposed
Première fois que j'l'ai rencontré
The first time that I met her
J'savais pas qu'elle était cotée
I didn't know she was rated
Et ça tourne, tourne, tourne, tourne, tourne
And it goes round and round and round and round and round
En bou-bou-bou-bou-boucle
In a loop-de-loop
Ça tourne, tourne, tourne, tourne, tourne
It goes round and round and round and round and round
En bou-bou-bou-bou-boucle
In a loop-de-loop
J'étais sur Insta, en train de me tâter
I was on Insta, trying to play it cool
J'tombe sur son profil, la go m'a piqué
I came across her profile, and she caught my eye
Elle m'a piqué, donc j'ai cliqué
She caught my eye, so I clicked
Et comme un con, j'ai finis par liker
And like an idiot, I ended up liking
Une fois, deux fois, puis toutes les photos
Once, twice, then all her photos
J'vais direct la montrer à mon poto
I went straight to show my mate
Est-ce que tu connais ce canon scié?
Do you know this hot chick?
Cent followers, elle va pas me griller
With a hundred followers, she's not going to grill me
Message en PV donc on prend contact
Direct message so we get in touch
Hello ma chérie, il faudrait qu'on se cache
Hello my dear, we need to hide out
T'as voulu une go en or et j'veux pas qu'elle m'traque
You wanted a top girl and I don't want her to track me down
Elle m'dit "ok, tu manques pas de taqu', mec"
She says "ok, you're not short of banter, man"
J'ai un truc à vous raconter, j'me suis fait remonter
There's something I have to tell you, I got exposed
Première fois que j'l'ai rencontré
The first time that I met her
J'savais pas qu'elle était cotée
I didn't know she was rated
Et ça tourne, tourne, tourne, tourne, tourne
And it goes round and round and round and round and round
En bou-bou-bou-bou-boucle
In a loop-de-loop
Ça tourne, tourne, tourne, tourne, tourne
It goes round and round and round and round and round
En bou-bou-bou-bou-boucle
In a loop-de-loop
Et c'est la même (la même, la même, la même)
And it's the same (the same, the same, the same)
J'me suis mis dans la merde (la merde, la merde, la merde)
I've got myself into trouble (trouble, trouble, trouble)
Avec la féline, c'est pas des blagues
With the feline, it's not a joke
A chaque fois qu'j'la zappe, elle fait son come-back
Every time I skip her, she comes back
Mais avec ma go, le temps m'échappe
But with my girl, time slips away from me
J'rentre avec du fond de teint sur mes sacs
I come home with foundation on my bags
Et ça devient chaud, ça devient hard
And then it gets hot, then it gets hard
Pour maquillé tout ça, je dis qu'c'est des fans
To cover it all up, I say it's fans
Elle est pas bê-bête, encore moins co-conne
She's not an idiot, even less of a bimbo
Elle me dit: "t'étais avec quelle fo-folle?"
She says to me: "who were you with, you crazy fool?"
Et ça devient chaud, très très paro
And then it gets hot, very very dangerous
La fille, une gouttière, j'vais payer le tarot
The girl, a gutter rat, I'm going to pay the tarot
Mais je mis en bloque, en bloque, en bloque
But I block her, block her, block her
Et de tous les réseaux, je la bloque
And from all the networks, I block her
J'ai un truc à vous raconter, j'me suis fait remonter
There's something I have to tell you, I got exposed
Première fois que j'l'ai rencontré
The first time that I met her
J'savais pas qu'elle était cotée
I didn't know she was rated
Et ça tourne, tourne, tourne, tourne, tourne
And it goes round and round and round and round and round
En bou-bou-bou-bou-boucle
In a loop-de-loop
Ça tourne, tourne, tourne, tourne, tourne
It goes round and round and round and round and round
En bou-bou-bou-bou-boucle
In a loop-de-loop
Et c'est la même (la même, la même, la même)
And it's the same (the same, the same, the same)
J'me suis mis dans la merde (la merde, la merde, la merde)
I've got myself into trouble (trouble, trouble, trouble)
Par la féline, j'me suis fait piéger
By the feline, I got trapped
Le compte que j'vais, il était privé
The account that I'm going to, it was private
Oh l'horreur, ma go l'a follow
Oh the horror, my girl followed her
C'est une femme d'influence dans le Girl Power
She's an influential woman in the Girl Power
Aïe aïe aïe, elle a posté une photo de nous deux, disant qu'elle a trouvé l'âme-sœur
Oh boy, oh boy, she posted a photo of the two of us, saying she found her soulmate
Oh mon dieu, je vais devoir nier en haut
Oh my god, I'm going to have to deny it up top
Nier en bas, nier à gauche, nier à droite
Deny it down below, deny it left, deny it right
J'ai un truc à vous raconter, j'me suis fait remonter
There's something I have to tell you, I got exposed
Première fois que j'l'ai rencontré
The first time that I met her
J'savais pas qu'elle était cotée
I didn't know she was rated
Et ça tourne, tourne, tourne, tourne, tourne
And it goes round and round and round and round and round
En bou-bou-bou-bou-boucle
In a loop-de-loop
Ça tourne, tourne, tourne, tourne, tourne
It goes round and round and round and round and round
En bou-bou-bou-bou-boucle
In a loop-de-loop
Et c'est la même (la même, la même, la même)
And it's the same (the same, the same, the same)
J'me suis mis dans la merde (la merde, la merde, la merde)
I've got myself into trouble (trouble, trouble, trouble)





Writer(s): Abou Debeing, Sey Sey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.