Paroles et traduction Abou Debeing - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux
pas,
finir
solo
I
don't
want
to
end
up
solo
J'veux
pas,
finir
solo
I
don't
want
to
end
up
solo
J'veux
pas,
finir
solo
I
don't
want
to
end
up
solo
J'veux
pas,
finir
solo
I
don't
want
to
end
up
solo
Pourquoi
j'suis
déçu
par
les
gens
que
j'aime
Why
am
I
disappointed
by
the
people
I
love
Pourquoi
quand
t'as
l'cœur
sur
la
main
on
veut
qu'tu
saignes
Why
when
you
have
your
heart
on
your
hand
do
they
want
you
to
bleed
Pourquoi
j'ai
du
voler
quand
j'étais
pauvre
Why
did
I
have
to
steal
when
I
was
poor
Pourquoi
ma
mère
avait
l'poids
du
monde
sur
ses
épaules,
ah
Why
did
my
mother
carry
the
weight
of
the
world
on
her
shoulders,
ah
Pourquoi
la
vérité
fait
si
mal
Why
does
the
truth
hurt
so
much
Pourquoi
c'est
les
gens
comme
toi
qui
veulent
qu'tu
cannes
Why
are
people
like
you
the
ones
who
want
you
gone
Pourquoi
tu
parles
mal
de
moi
devant
des
gos
Why
do
you
talk
bad
about
me
in
front
of
the
kids
Pourquoi
dans
la
street
j'entends
tous
ces
échos,
eh
Why
do
I
hear
all
these
echoes
in
the
streets,
eh
On
a
pas
le
choix
c'est
la
street
ma
gueule
We
have
no
choice,
it's
the
streets,
man
Chez
nous
c'est
les
armes
ou
les
keufs
qui
t'accueillent
In
our
neighborhood,
it's
the
weapons
or
the
cops
who
welcome
you
Ouais
on
a
pas
le
choix
c'est
la
street
ma
gueule
Yeah,
we
have
no
choice,
it's
the
streets,
man
Chez
nous
c'est
soit
les
armes
ou
les
keufs
qui
t'accueillent
In
our
neighborhood,
it's
either
the
weapons
or
the
cops
who
welcome
you
Je
me
suis
fait
solo,
on
m'disait
vas-y
mollo
I
did
it
solo,
they
told
me
to
take
it
easy
J'ai
foncé
comme
un
taureau,
puis
j'ai
fais
des
tonneaux
I
charged
like
a
bull,
then
I
rolled
over
J'ai
perdu
du
temps,
mais
j'guettais
pas
le
chrono'
I
lost
time,
but
I
wasn't
watching
the
clock
Tous
les
jours
sur
le
banc,
à
attendre
le
gros
lot
Every
day
on
the
bench,
waiting
for
the
jackpot
Je
me
suis
fait
solo,
on
m'disait
vas-y
mollo
I
did
it
solo,
they
told
me
to
take
it
easy
J'ai
foncé
comme
un
taureau,
puis
j'ai
fais
des
tonneaux
I
charged
like
a
bull,
then
I
rolled
over
J'ai
perdu
du
temps,
mais
j'guettais
pas
le
chrono'
I
lost
time,
but
I
wasn't
watching
the
clock
Tous
les
jours
sur
le
banc,
à
attendre
le
gros
lot
Every
day
on
the
bench,
waiting
for
the
jackpot
J'veux
pas,
finir
solo
I
don't
want
to
end
up
solo
J'veux
pas,
finir
solo
I
don't
want
to
end
up
solo
J'veux
pas,
finir
solo
I
don't
want
to
end
up
solo
J'veux
pas,
finir
solo
I
don't
want
to
end
up
solo
Ah,
pourquoi
on
n'a
pas
eu
le
choix
Ah,
why
didn't
we
have
a
choice
Pourquoi
si
tu
fais
pas
le
loup
on
t'prend
pour
une
proie,
ah
Why
if
you
don't
act
like
the
wolf
you're
taken
for
prey,
ah
Pourquoi
l'argent
fait
pas
l'bonheur
Why
money
doesn't
bring
happiness
Pourquoi
j'préfère
m'asseoir
sur
une
somme
que
sur
mon
honneur,
ah
Why
I'd
rather
sit
on
a
fortune
than
on
my
honor,
ah
Pourquoi
tu
veux
m'tirer
ver
le
bas
Why
do
you
want
to
pull
me
down
Malgré
ça
moi
j'vais
t'pousser
vers
le
haut,
ah
Despite
that,
I'm
going
to
push
you
up,
ah
Pourquoi
j'te
reconnais
pas
Why
I
don't
recognize
you
Quand
j'te
vois
j'ai
des
frissons
dans
le
dos
When
I
see
you
I
get
shivers
down
my
spine
On
a
pas
le
choix
c'est
la
street
ma
gueule
We
have
no
choice,
it's
the
streets,
man
Chez
nous
c'est
les
armes
ou
les
keufs
qui
t'accueillent
In
our
neighborhood,
it's
the
weapons
or
the
cops
who
welcome
you
Ouais
on
a
pas
le
choix
c'est
la
street
ma
gueule
Yeah,
we
have
no
choice,
it's
the
streets,
man
Chez
nous
soit
c'est
les
armes
ou
les
keufs
qui
t'accueillent
In
our
neighborhood,
it's
either
the
weapons
or
the
cops
who
welcome
you
Je
me
suis
fait
solo,
on
m'disait
vas-y
mollo
I
did
it
solo,
they
told
me
to
take
it
easy
J'ai
foncé
comme
un
taureau,
puis
j'ai
fais
des
tonneaux
I
charged
like
a
bull,
then
I
rolled
over
J'ai
perdu
du
temps,
mais
j'guettais
pas
le
chrono'
I
lost
time,
but
I
wasn't
watching
the
clock
Tous
les
jours
sur
le
banc,
à
attendre
le
gros
lot
Every
day
on
the
bench,
waiting
for
the
jackpot
Je
me
suis
fait
solo,
on
m'disait
vas-y
mollo
I
did
it
solo,
they
told
me
to
take
it
easy
J'ai
foncé
comme
un
taureau,
puis
j'ai
fais
des
tonneaux
I
charged
like
a
bull,
then
I
rolled
over
J'ai
perdu
du
temps,
mais
j'guettais
pas
le
chrono'
I
lost
time,
but
I
wasn't
watching
the
clock
Tous
les
jours
sur
le
banc,
à
attendre
le
gros
lot
Every
day
on
the
bench,
waiting
for
the
jackpot
J'veux
pas,
finir
solo
I
don't
want
to
end
up
solo
J'veux
pas,
finir
solo
I
don't
want
to
end
up
solo
J'veux
pas,
finir
solo
I
don't
want
to
end
up
solo
J'veux
pas,
finir
solo
I
don't
want
to
end
up
solo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abou Debeing, Bersa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.