Abou Debeing - Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abou Debeing - Solo




Solo
Solo
J'veux pas, finir solo
I don't want to end up solo
J'veux pas, finir solo
I don't want to end up solo
J'veux pas, finir solo
I don't want to end up solo
J'veux pas, finir solo
I don't want to end up solo
Pourquoi j'suis déçu par les gens que j'aime
Why am I disappointed by the people I love
Pourquoi quand t'as l'cœur sur la main on veut qu'tu saignes
Why when you have your heart on your hand do they want you to bleed
Pourquoi j'ai du voler quand j'étais pauvre
Why did I have to steal when I was poor
Pourquoi ma mère avait l'poids du monde sur ses épaules, ah
Why did my mother carry the weight of the world on her shoulders, ah
Pourquoi la vérité fait si mal
Why does the truth hurt so much
Pourquoi c'est les gens comme toi qui veulent qu'tu cannes
Why are people like you the ones who want you gone
Pourquoi tu parles mal de moi devant des gos
Why do you talk bad about me in front of the kids
Pourquoi dans la street j'entends tous ces échos, eh
Why do I hear all these echoes in the streets, eh
On a pas le choix c'est la street ma gueule
We have no choice, it's the streets, man
Chez nous c'est les armes ou les keufs qui t'accueillent
In our neighborhood, it's the weapons or the cops who welcome you
Ouais on a pas le choix c'est la street ma gueule
Yeah, we have no choice, it's the streets, man
Chez nous c'est soit les armes ou les keufs qui t'accueillent
In our neighborhood, it's either the weapons or the cops who welcome you
Je me suis fait solo, on m'disait vas-y mollo
I did it solo, they told me to take it easy
J'ai foncé comme un taureau, puis j'ai fais des tonneaux
I charged like a bull, then I rolled over
J'ai perdu du temps, mais j'guettais pas le chrono'
I lost time, but I wasn't watching the clock
Tous les jours sur le banc, à attendre le gros lot
Every day on the bench, waiting for the jackpot
Je me suis fait solo, on m'disait vas-y mollo
I did it solo, they told me to take it easy
J'ai foncé comme un taureau, puis j'ai fais des tonneaux
I charged like a bull, then I rolled over
J'ai perdu du temps, mais j'guettais pas le chrono'
I lost time, but I wasn't watching the clock
Tous les jours sur le banc, à attendre le gros lot
Every day on the bench, waiting for the jackpot
J'veux pas, finir solo
I don't want to end up solo
J'veux pas, finir solo
I don't want to end up solo
J'veux pas, finir solo
I don't want to end up solo
J'veux pas, finir solo
I don't want to end up solo
Ah, pourquoi on n'a pas eu le choix
Ah, why didn't we have a choice
Pourquoi si tu fais pas le loup on t'prend pour une proie, ah
Why if you don't act like the wolf you're taken for prey, ah
Pourquoi l'argent fait pas l'bonheur
Why money doesn't bring happiness
Pourquoi j'préfère m'asseoir sur une somme que sur mon honneur, ah
Why I'd rather sit on a fortune than on my honor, ah
Pourquoi tu veux m'tirer ver le bas
Why do you want to pull me down
Malgré ça moi j'vais t'pousser vers le haut, ah
Despite that, I'm going to push you up, ah
Pourquoi j'te reconnais pas
Why I don't recognize you
Quand j'te vois j'ai des frissons dans le dos
When I see you I get shivers down my spine
On a pas le choix c'est la street ma gueule
We have no choice, it's the streets, man
Chez nous c'est les armes ou les keufs qui t'accueillent
In our neighborhood, it's the weapons or the cops who welcome you
Ouais on a pas le choix c'est la street ma gueule
Yeah, we have no choice, it's the streets, man
Chez nous soit c'est les armes ou les keufs qui t'accueillent
In our neighborhood, it's either the weapons or the cops who welcome you
Je me suis fait solo, on m'disait vas-y mollo
I did it solo, they told me to take it easy
J'ai foncé comme un taureau, puis j'ai fais des tonneaux
I charged like a bull, then I rolled over
J'ai perdu du temps, mais j'guettais pas le chrono'
I lost time, but I wasn't watching the clock
Tous les jours sur le banc, à attendre le gros lot
Every day on the bench, waiting for the jackpot
Je me suis fait solo, on m'disait vas-y mollo
I did it solo, they told me to take it easy
J'ai foncé comme un taureau, puis j'ai fais des tonneaux
I charged like a bull, then I rolled over
J'ai perdu du temps, mais j'guettais pas le chrono'
I lost time, but I wasn't watching the clock
Tous les jours sur le banc, à attendre le gros lot
Every day on the bench, waiting for the jackpot
J'veux pas, finir solo
I don't want to end up solo
J'veux pas, finir solo
I don't want to end up solo
J'veux pas, finir solo
I don't want to end up solo
J'veux pas, finir solo
I don't want to end up solo





Writer(s): Abou Debeing, Bersa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.