Abou Debeing feat. Black M - Adios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abou Debeing feat. Black M - Adios




Adios
Goodbye
La nuit, je barode, posé dans mon gamos
At night, I'm roaming around, sitting in my car,
Je veux bombarder, on me dit: " Vamos "
I wanna blow up, they tell me, "Let's go!"
Mais, je prends mon temps, je fais les choses jusqu'au beau jour...
But I'm taking my time, I'm doing things my way till dawn...
La nuit, je barode, posé dans mon gamos
At night, I'm roaming around, sitting in my car,
Je veux bombarder, on me dit: " Vamos "
I wanna blow up, they tell me, "Let's go!"
Mais, je prends mon temps,
But I'm taking my time,
Je fais les choses jusqu'au beau jour je dirais: " Adiós! "
I'm doing things my way until the day I say: "Goodbye!"
La nuit, je barode, posé dans mon gamos
At night, I'm roaming around, sitting in my car,
Je veux bombarder, on me dit: " Vamos "
I wanna blow up, they tell me, "Let's go!"
Mais, je prends mon temps,
But I'm taking my time,
Je fais les choses jusqu'au beau jour je dirais: " Adiós! "
I'm doing things my way until the day I say: "Goodbye!"
Adiós! Adiós! (Adiós!)
Goodbye! Goodbye! (Goodbye!)
Je ne comprends pas pourquoi vous m'en voulez
I don't understand why you mad at me,
Tout c'que j'ai eu je ne l'ai pas volé
Everything I got, I didn't steal,
En bien ou en mal, je sais qu'ça parle de moi
For better or worse, I know they're talking about me,
Si j't'ai fait du mal, pardonne-moi
If I hurt you, forgive me,
J'me souviens de tous les moments forts de ma vie
I remember all the highlights of my life,
Tous les hypocrites sont hors de ma vue
All the hypocrites are out of my sight,
J'me rappelle de toutes ces nuits blanches, dans Paris
I remember all those sleepless nights in Paris,
Les descentes de keufs, en bas de ma rue
The police raids at the end of my street,
Toutes ces filles, au cœur fragile,
All those girls with fragile hearts
Qui m'ont aimé, mais sans retour
Who loved me but with no return,
Je n'ai rien dit, car j'me méfie,
I didn't say anything, 'cause I'm wary,
Je m'ouvrirais peut-être un jour
Maybe one day I'll open up
La nuit, je barode, posé dans mon gamos
At night, I'm roaming around, sitting in my car,
Je veux bombarder, on me dit: " Vamos "
I wanna blow up, they tell me, "Let's go!"
Mais, je prends mon temps,
But I'm taking my time,
Je fais les choses jusqu'au beau jour je dirais: " Adiós! "
I'm doing things my way until the day I say: "Goodbye!"
La nuit, je barode, posé dans mon gamos
At night, I'm roaming around, sitting in my car,
Je veux bombarder, on me dit: " Vamos "
I wanna blow up, they tell me, "Let's go!"
Mais, je prends mon temps,
But I'm taking my time,
Je fais les choses jusqu'au beau jour je dirais: " Adiós! "
I'm doing things my way until the day I say: "Goodbye!"
Adiós! Adiós! (Adiós!)
Goodbye! Goodbye! (Goodbye!)
Trop rêveur
Too dreamy,
J'aimerais voir... ma vie en... " reverse "
I'd like to see... my life in... "reverse",
J'ai pris de l'âge,
I've gotten older,
Du kilométrage,
More mileage,
La même rage, dis leur
The same rage, tell them,
Depuis le temps que je barode,
For all the time I've been roaming around,
Les gens qui me disent: " Tu n'y arriveras pas ", j'en ai vu d'autres
The people who tell me, "You won't make it", I've seen others,
Depuis, j'ai fait mon bout d'chemin
Since then, I've made my own way,
Mais, l'important c'est la fin
But the important thing is the end,
J'dirais pas que j'ai commis aucune faute
I won't say I haven't made any mistakes,
Paris, ma ville des comme elle, y en a pas mille (mille)
Paris, my city, there are none like it (none),
Mais, sur le périph', j'roule en pensant à une île, (île)
But on the highway, I drive thinking of an island, (island),
y aurait des gros requins en guise de videurs (videurs)
Where there would be big sharks as bouncers (bouncers),
Une île j'irais me poser pour faire le vide (vide)
An island where I would go to clear my head (clear my head),
Une île personne ne parle de musique et de fe×t
An island where nobody talks about music and parties,
Pas la peine d'appeler, y a personne au bout du fil
No need to call, there's no one on the other end,
J'ai pas changé, donc arrêtez d'vous faire des films
I haven't changed, so stop making movies in your head,
Faut que j'vous dise: " Adiós! " parce que rien que ma vie défile
I gotta tell you: "Goodbye!" 'cause my life's going off the rails
Adióóós!
Byyyye!
Adióóós!
Byyyye!
Adióóós!
Byyyye!
Adióóós!
Byyyye!
La nuit, je barode, posé dans mon gamos
At night, I'm roaming around, sitting in my car,
Je veux bombarder, on me dit: " Vamos "
I wanna blow up, they tell me, "Let's go!"
Mais, je prends mon temps,
But I'm taking my time,
Je fais les choses jusqu'au beau jour je dirais: " Adiós! "
I'm doing things my way until the day I say: "Goodbye!"
La nuit, je barode, posé dans mon gamos
At night, I'm roaming around, sitting in my car,
Je veux bombarder, on me dit: " Vamos "
I wanna blow up, they tell me, "Let's go!"
Mais, je prends mon temps,
But I'm taking my time,
Je fais les choses jusqu'au beau jour je dirais: " Adiós! "
I'm doing things my way until the day I say: "Goodbye!"
La nuit, je barode, posé dans mon gamos
At night, I'm roaming around, sitting in my car,
Je veux bombarder, on me dit: " Vamos "
I wanna blow up, they tell me, "Let's go!"
Mais, je prends mon temps,
But I'm taking my time,
Je fais les choses jusqu'au beau jour je dirais: " Adiós! "
I'm doing things my way until the day I say: "Goodbye!"
La nuit, je barode, posé dans mon gamos
At night, I'm roaming around, sitting in my car,
Je veux bombarder, on me dit: " Vamos "
I wanna blow up, they tell me, "Let's go!"
Mais, je prends mon temps,
But I'm taking my time,
Je fais les choses jusqu'au beau jour je dirais: " Adiós! "
I'm doing things my way until the day I say: "Goodbye!"
Adiós! Adiós! (Adiós!)
Goodbye! Goodbye! (Goodbye!)
Adióóós!
Byyyye!
Adióóós!
Byyyye!
Adióóós!
Byyyye!
Adióóós!
Byyyye!
Adióóós!
Byyyye!
Adióóós!
Byyyye!
Adióóós!
Byyyye!
Adióóós!
Byyyye!





Writer(s): Antonio Rayo Gibo, Kat Dahlia, Yotuel Romero, Enrique Martin

Abou Debeing feat. Black M - Adios
Album
Adios
date de sortie
18-06-2015

1 Adios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.