Abou Debeing feat. Black M - Adios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abou Debeing feat. Black M - Adios




La nuit, je barode, posé dans mon gamos
Ночью я бороду, лежу в своем гамосе
Je veux bombarder, on me dit: " Vamos "
Я хочу бомбить, мне говорят: "Вамос "
Mais, je prends mon temps, je fais les choses jusqu'au beau jour...
Но я не тороплюсь, я занимаюсь делами до светлого дня...
La nuit, je barode, posé dans mon gamos
Ночью я бороду, лежу в своем гамосе
Je veux bombarder, on me dit: " Vamos "
Я хочу бомбить, мне говорят: "Вамос "
Mais, je prends mon temps,
Но я не тороплюсь.,
Je fais les choses jusqu'au beau jour je dirais: " Adiós! "
Я делаю это до тех пор, пока не наступит прекрасный день, когда я скажу: "Прощай! "
La nuit, je barode, posé dans mon gamos
Ночью я бороду, лежу в своем гамосе
Je veux bombarder, on me dit: " Vamos "
Я хочу бомбить, мне говорят: "Вамос "
Mais, je prends mon temps,
Но я не тороплюсь.,
Je fais les choses jusqu'au beau jour je dirais: " Adiós! "
Я делаю это до тех пор, пока не наступит прекрасный день, когда я скажу: "Прощай! "
Adiós! Adiós! (Adiós!)
Адиос! Адиос! (Прощай!)
Je ne comprends pas pourquoi vous m'en voulez
Я не понимаю, почему вы на меня сердитесь
Tout c'que j'ai eu je ne l'ai pas volé
Все, что у меня было, я не крал.
En bien ou en mal, je sais qu'ça parle de moi
Хорошо это или плохо, я знаю, что это говорит обо мне.
Si j't'ai fait du mal, pardonne-moi
Если я причинил тебе боль, прости меня
J'me souviens de tous les moments forts de ma vie
Я помню все основные моменты своей жизни
Tous les hypocrites sont hors de ma vue
Все лицемеры вне моего поля зрения
J'me rappelle de toutes ces nuits blanches, dans Paris
Я помню все эти бессонные ночи в Париже.
Les descentes de keufs, en bas de ma rue
Спуски в кефс, вниз по моей улице
Toutes ces filles, au cœur fragile,
Все эти девушки с хрупким сердцем,
Qui m'ont aimé, mais sans retour
Которые любили меня, но без возврата
Je n'ai rien dit, car j'me méfie,
Я ничего не сказал, потому что я опасаюсь,
Je m'ouvrirais peut-être un jour
Может быть, я когда-нибудь откроюсь
La nuit, je barode, posé dans mon gamos
Ночью я бороду, лежу в своем гамосе
Je veux bombarder, on me dit: " Vamos "
Я хочу бомбить, мне говорят: "Вамос "
Mais, je prends mon temps,
Но я не тороплюсь.,
Je fais les choses jusqu'au beau jour je dirais: " Adiós! "
Я делаю это до тех пор, пока не наступит прекрасный день, когда я скажу: "Прощай! "
La nuit, je barode, posé dans mon gamos
Ночью я бороду, лежу в своем гамосе
Je veux bombarder, on me dit: " Vamos "
Я хочу бомбить, мне говорят: "Вамос "
Mais, je prends mon temps,
Но я не тороплюсь.,
Je fais les choses jusqu'au beau jour je dirais: " Adiós! "
Я делаю это до тех пор, пока не наступит прекрасный день, когда я скажу: "Прощай! "
Adiós! Adiós! (Adiós!)
Адиос! Адиос! (Прощай!)
Trop rêveur
Слишком мечтательный
J'aimerais voir... ma vie en... " reverse "
Я хотел бы увидеть ... свою жизнь в ... "обратном порядке".
J'ai pris de l'âge,
Я постарел.,
Du kilométrage,
Пробег,
La même rage, dis leur
Та же ярость, скажи им
Depuis le temps que je barode,
С тех пор, как я бороду,
Les gens qui me disent: " Tu n'y arriveras pas ", j'en ai vu d'autres
Людей, которые говорят мне: "Ты не справишься", я видел и других
Depuis, j'ai fait mon bout d'chemin
С тех пор я прошел свой последний путь
Mais, l'important c'est la fin
Но главное-это конец
J'dirais pas que j'ai commis aucune faute
Я бы не сказал, что я ни в чем не виноват.
Paris, ma ville des comme elle, y en a pas mille (mille)
Париж, Мой ГОРОД таких, как она, их нет тысячи (тысяч).
Mais, sur le périph', j'roule en pensant à une île, (île)
Но на перипетии я еду, думая об острове, (острове)
y aurait des gros requins en guise de videurs (videurs)
Где были бы большие акулы в качестве вышибал (вышибал)
Une île j'irais me poser pour faire le vide (vide)
Остров, на котором я бы сел, чтобы сделать пустоту (пустоту)
Une île personne ne parle de musique et de fe×t
Остров, где никто не говорит о музыке и музыке.
Pas la peine d'appeler, y a personne au bout du fil
Не стоит звонить, на конце провода никого нет.
J'ai pas changé, donc arrêtez d'vous faire des films
Я не изменился, так что прекратите снимать фильмы.
Faut que j'vous dise: " Adiós! " parce que rien que ma vie défile
Я должен сказать вам: "Адиос! "потому что ничто, кроме моей жизни, не прокручивается
Adióóós!
Прощай!
Adióóós!
Прощай!
Adióóós!
Прощай!
Adióóós!
Прощай!
La nuit, je barode, posé dans mon gamos
Ночью я бороду, лежу в своем гамосе
Je veux bombarder, on me dit: " Vamos "
Я хочу бомбить, мне говорят: "Вамос "
Mais, je prends mon temps,
Но я не тороплюсь.,
Je fais les choses jusqu'au beau jour je dirais: " Adiós! "
Я делаю это до тех пор, пока не наступит прекрасный день, когда я скажу: "Прощай! "
La nuit, je barode, posé dans mon gamos
Ночью я бороду, лежу в своем гамосе
Je veux bombarder, on me dit: " Vamos "
Я хочу бомбить, мне говорят: "Вамос "
Mais, je prends mon temps,
Но я не тороплюсь.,
Je fais les choses jusqu'au beau jour je dirais: " Adiós! "
Я делаю это до тех пор, пока не наступит прекрасный день, когда я скажу: "Прощай! "
La nuit, je barode, posé dans mon gamos
Ночью я бороду, лежу в своем гамосе
Je veux bombarder, on me dit: " Vamos "
Я хочу бомбить, мне говорят: "Вамос "
Mais, je prends mon temps,
Но я не тороплюсь.,
Je fais les choses jusqu'au beau jour je dirais: " Adiós! "
Я делаю это до тех пор, пока не наступит прекрасный день, когда я скажу: "Прощай! "
La nuit, je barode, posé dans mon gamos
Ночью я бороду, лежу в своем гамосе
Je veux bombarder, on me dit: " Vamos "
Я хочу бомбить, мне говорят: "Вамос "
Mais, je prends mon temps,
Но я не тороплюсь.,
Je fais les choses jusqu'au beau jour je dirais: " Adiós! "
Я делаю это до тех пор, пока не наступит прекрасный день, когда я скажу: "Прощай! "
Adiós! Adiós! (Adiós!)
Адиос! Адиос! (Прощай!)
Adióóós!
Прощай!
Adióóós!
Прощай!
Adióóós!
Прощай!
Adióóós!
Прощай!
Adióóós!
Прощай!
Adióóós!
Прощай!
Adióóós!
Прощай!
Adióóós!
Прощай!





Writer(s): Antonio Rayo Gibo, Kat Dahlia, Yotuel Romero, Enrique Martin

Abou Debeing feat. Black M - Adios
Album
Adios
date de sortie
18-06-2015

1 Adios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.