Abou Debeing feat. Franglish - Tout gâcher - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abou Debeing feat. Franglish - Tout gâcher




Tout gâcher
Всё испорчено
Oh non, oh non, oh
О нет, о нет, о
Oh nino, t'as tout gâché
О детка, ты всё испортила
J'voyais mon avenir avec toi, t'as tout gâché
Я видел своё будущее с тобой, ты всё испортила
Avec le temps tu regretteras, j'aurais tout fait pour toi
Со временем ты пожалеешь, я бы всё сделал для тебя
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh pour toi
У, у-у для тебя, у, у-у для тебя
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh j'aurais tout fait pour toi
У, у-у для тебя, у, я бы всё сделал для тебя
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh pour toi
У, у-у для тебя, у, у-у для тебя
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh j'aurais tout fait
У, у-у для тебя, у, я бы всё сделал
J'aurais pris des bastos
Я бы принял пули
Pour toi, ouais j'aurais sorti le matos, ouais
Для тебя, да, я бы достал пушку, да
À ma droite dans le gamos
Справа от меня в браке
Gros bolide, pour nous pas de tacos
Большой автомобиль, для нас никаких тако
Ouais, ouais, t'étais une vraie gazelle avec un corps de fou
Да, да, ты была настоящей газелью с безумным телом
Tous les mecs qui t'guettaient avaient la corde au cou
Все парни, которые пялились на тебя, были на волоске от смерти
Ils font toujours la queue, y en a encore beaucoup
Они всё ещё стоят в очереди, их всё ещё много
Mais moi j'suis plus de la partie, je reporte mon tour
Но я больше не участвую, я пропускаю свою очередь
Tcha, tu m'as proprement sali
Чёрт, ты меня изрядно замарала
Mais quelle vie, maintenant les amis de mes ennemis sont ta famille
Ну и жизнь, теперь друзья моих врагов - твоя семья
Tu veux refaire le détail, tu reviens mais quel bail
Ты хочешь вспомнить детали, ты возвращаешься, но что за дела
Tu regrettes, tu dérailles, c'est l'revers d'la médaille
Ты жалеешь, ты сходишь с рельсов, это обратная сторона медали
T'as tout gâché, oh
Ты всё испортила, о
J'voyais mon avenir avec toi
Я видел своё будущее с тобой
T'as tout gâché (t'as tout gâché)
Ты всё испортила (ты всё испортила)
Avec le temps tu regretteras, j'aurais tout fait pour toi
Со временем ты пожалеешь, я бы всё сделал для тебя
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh pour toi
У, у-у для тебя, у, у-у для тебя
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, j'aurais tout fait pour toi
У, у-у для тебя, у, я бы всё сделал для тебя
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh pour toi (tout gâché)
У, у-у для тебя, у, у-у для тебя (всё испортила)
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh, ouh (let's get it)
У, у-у для тебя, у, у-у, у (начнём)
Dans quelques mois, tu t'rappelleras de moi
Через несколько месяцев ты вспомнишь обо мне
Dans quelques mois, j'me souviendrai plus de toi
Через несколько месяцев я забуду о тебе
Maintenant, tu es loin de mes pensés
Сейчас ты далеко от моих мыслей
Pourtant, j'ai été prêt à tout dépenser
Хотя я был готов потратить всё
Y a pas d'marche arrière, j'suis sûr
Нет задней передачи, я уверен
J't'avoue quand nos regards se croisent, oui c'est dur
Признаюсь, когда наши взгляды встречаются, да, это тяжело
Mais toi t'as pas cru en nous
Но ты не верила в нас
Laisse tomber, moi j'ai tourné la page, c'est tout
Забей, я перелистнул страницу, вот и всё
Me parle pas de la vie des autres
Не говори мне о жизни других
Au fond, tu sais très bien que tout c'qu'elles disent c'est faux (oui)
В глубине души ты знаешь, что всё, что они говорят, ложь (да)
Tout ce que j'voulais c'était une vie de famille mais toi
Всё, чего я хотел, это семейной жизни, но ты
T'as tout gâché (t'as tout gâché)
Ты всё испортила (ты всё испортила)
J'voyais mon avenir avec toi, t'as tout gâché (t'as tout gâché)
Я видел своё будущее с тобой, ты всё испортила (ты всё испортила)
Avec le temps tu regretteras, j'aurais tout fait pour toi
Со временем ты пожалеешь, я бы всё сделал для тебя
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh pour toi
У, у-у для тебя, у, у-у для тебя
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh j'aurais tout fait pour toi
У, у-у для тебя, у, у-у я бы всё сделал для тебя
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh pour toi
У, у-у для тебя, у, у-у для тебя
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh
У, у-у для тебя, у
J'aurais tout fait pour toi
Я бы всё сделал для тебя
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh pour toi
У, у-у для тебя, у, у-у для тебя
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh j'aurais tout fait pour toi
У, у-у для тебя, у, у-у я бы всё сделал для тебя
Ouh, ouh-ouh pour toi, ouh, ouh-ouh pour toi (tout gâché)
У, у-у для тебя, у, у-у для тебя (всё испортила)
Ouh, ouh-ouh pour toi ouh, ouh-ouh (tout gâché)
У, у-у для тебя у, у-у (всё испортила)
Tcha-tcha, tcha-tcha-tcha
Ча-ча, ча-ча-ча
Tcha-tcha, tcha-tcha-tcha
Ча-ча, ча-ча-ча
Tcha-tcha, tcha-tcha-tcha
Ча-ча, ча-ча-ча





Writer(s): Abou Debeing, Franglish, Mkl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.