Paroles et traduction Abou Debeing feat. Lartiste - Player
On
m'appelle
l'attaquant
de
pointe
Меня
называют
центрфорвардом,
Debeingitos,
spécialiste
en
[?]
Дебингитос,
специалист
по
[?]
Je
gère
des
frappes
et
j'amortie
Я
управляю
ударами
и
амортизирую
Si
tu
rentre
dans
mon
camp
t'es
pas
sortie
Если
ты
войдешь
в
мою
штрафную,
тебе
оттуда
не
выбраться
Numéro
9,
j'aime
les
une-deux
Номер
9,
я
люблю
короткий
пас,
Si
elle
est
prise
on
se
démarque
en
2-2
Если
моя
занята,
переключаемся
на
другую,
On
joue
à
l'extérieur
ou
à
domicile
Играем
на
выезде
или
дома,
Il
m'en
faut
qu'une
j'suis
pas
Cavani
Мне
нужна
только
одна,
я
не
Кавани
Punta
Cana,
viens
on
y
go,
les
Chutes
du
Niagara,
viens
on
y
go
Пунта-Кана,
давай
полетим
туда,
Ниагарский
водопад,
давай
полетим
туда
On
y
va
en
jet
ou
en
hélico
Полетим
на
самолете
или
на
вертолете
Je
joue
pour
gagner
y'a
pas
de
matchs
amicaux
Я
играю
на
победу,
здесь
нет
товарищеских
матчей
Ah
passement
de
jambes,
virgule,
petit
pont
Ах,
финт,
запятая,
туннель
Je
les
fais
glisser
j'suis
pas
un
petit
con
Я
заставляю
их
скользить,
я
не
дурак
Toute
mon
équipe
fait
la
ola-ola
Вся
моя
команда
делает
«волну»
Bicyclette
dans
son
lit,
soirée
olé-olé
Велосипед
в
твоей
постели,
ночь
оле-оле
Je
pourrais
t'ouvrir
les
portes
de
ce
monde
Я
мог
бы
открыть
тебе
двери
в
этот
мир,
Te
faire
rêver
en
quelques
secondes
Заставить
тебя
мечтать
за
несколько
секунд,
Je
te
tends
la
main,
tends
moi
la
tienne
Я
протягиваю
тебе
руку,
протяни
мне
свою,
Viens
je
t'emmène,
la
c'est
mon
domaine
Пойдем
со
мной,
здесь
мои
владения.
Si
tu
as
peur,
ne
t'en
fais
pas
Если
ты
боишься,
не
переживай,
Donne
moi
ton
coeur,
ne
t'en
vas
pas
Отдай
мне
свое
сердце,
не
уходи,
J'suis
prêt
à
tout,
ne
m'en
veux
pas
Я
готов
на
все,
не
сердись
на
меня,
Si
je
perds
la
partie
on
recommencera
Если
я
проиграю
партию,
мы
начнем
сначала.
Je
suis
un
player
(Je
suis
un
player)
Я
игрок
(Я
игрок)
Un
joueur
(Je
suis
le
meilleur)
Игрок
(Я
лучший)
Un
dragueur
(donne
moi
ton
coeur)
Сердцеед
(отдай
мне
свое
сердце)
Un
vrai
tombeur
(Je
ferais
ton
bonheur)
Настоящий
покоритель
сердец
(Я
сделаю
тебя
счастливой)
Je
suis
un
player
(Je
suis
un
player)
Я
игрок
(Я
игрок)
Un
joueur
(Je
suis
le
meilleur)
Игрок
(Я
лучший)
Un
dragueur
(donne
moi
ton
coeur)
Сердцеед
(отдай
мне
свое
сердце)
Un
vrai
tombeur
(Je
ferais
ton
bonheur)
Настоящий
покоритель
сердец
(Я
сделаю
тебя
счастливой)
Triangle
[?],
passe
décisif
Треугольник
[?],
голевая
передача
Quand
je
le
veux
ma
chérie
j'y
arrive
Когда
я
захочу,
моя
дорогая,
я
добьюсь
своего
J'ai
vue
ton
corps
avaler
ma
salive
Я
увидел
твое
тело
и
сглотнул
Donne
moi
la
clé
pour
entrer
dans
ta
ive
Дай
мне
ключ,
чтобы
войти
в
твою
жизнь
Ne
sois
pas
naïve,
(ne
sois
pas
naïve)
Не
будь
наивной,
(не
будь
наивной)
Pourquoi
tu
m'esquive
(Pourquoi
tu
m'esquive)
Почему
ты
уклоняешься
от
меня
(Почему
ты
уклоняешься
от
меня)
Je
t'emmènes
au
Maldives,
toute
l'année
ce
sera
ton
anniv
Я
отвезу
тебя
на
Мальдивы,
весь
год
будет
твой
день
рождения
Pourquoi
tu
m'esquive
tu
veux
me
dribbler-ler-ler
Почему
ты
уворачиваешься,
хочешь
меня
обвести?
J'vais
t'emmener
faire
des
trucs
de
fêlé-lé-lé
Я
собираюсь
делать
с
тобой
сумасшедшие
вещи
Une
fois
que
je
t'aurai
frôlé-lé-lé
Как
только
я
прикоснусь
к
тебе
Ton
coeur
ne
sera
plus
gelé-lé-lé
Твое
сердце
больше
не
будет
ледяным
Ma
chérie
tes
cuisses
font
trembler-ler-ler
Дорогая,
твои
бедра
заставляют
меня
дрожать
J'suis
réputé
comme
Makelele
Я
известен,
как
Макелеле
Je
t'emmènerai
danser
sur
[?]
Я
отведу
тебя
танцевать
под
[?]
Donne
moi
ton
coeur
j'vais
jongler-ler-ler
Отдай
мне
свое
сердце,
я
буду
жонглировать
им
Je
pourrais
t'ouvrir
les
portes
de
ce
monde
Я
мог
бы
открыть
тебе
двери
в
этот
мир,
Te
faire
rêver
en
quelques
secondes
Заставить
тебя
мечтать
за
несколько
секунд,
Je
te
tends
la
main,
tends
moi
la
tienne
Я
протягиваю
тебе
руку,
протяни
мне
свою,
Viens
je
t'emmène,
la
c'est
mon
domaine
Пойдем
со
мной,
здесь
мои
владения.
Si
tu
as
peur,
ne
t'en
fais
pas
Если
ты
боишься,
не
переживай,
Donne
moi
ton
coeur,
ne
t'en
vas
pas
Отдай
мне
свое
сердце,
не
уходи,
J'suis
prêt
à
tout,
ne
m'en
veux
pas
Я
готов
на
все,
не
сердись
на
меня,
Si
je
perds
la
partie
on
recommencera
Если
я
проиграю
партию,
мы
начнем
сначала.
Je
suis
un
player
(Je
suis
un
player)
Я
игрок
(Я
игрок)
Un
joueur
(Je
suis
le
meilleur)
Игрок
(Я
лучший)
Un
dragueur
(donne
moi
ton
coeur)
Сердцеед
(отдай
мне
свое
сердце)
Un
vrai
tombeur
(Je
ferais
ton
bonheur)
Настоящий
покоритель
сердец
(Я
сделаю
тебя
счастливой)
Je
suis
un
player
(Je
suis
un
player)
Я
игрок
(Я
игрок)
Un
joueur
(Je
suis
le
meilleur)
Игрок
(Я
лучший)
Un
dragueur
(donne
moi
ton
coeur)
Сердцеед
(отдай
мне
свое
сердце)
Un
vrai
tombeur
(Je
ferais
ton
bonheur)
Настоящий
покоритель
сердец
(Я
сделаю
тебя
счастливой)
Abou
debeing,
Lartiste
baby
Абу
Дебинг,
Лартист,
детка
Les
players
des
players
de
la
capitale
Игроки
из
игроков
столицы
Démarque
toi,
j'te
fais
une
passe
D
Открывайся,
я
делаю
тебе
пас
Balle
décisive,
ballon
piqué
Решающий
удар,
парашютом
Démarque
toi,
j'te
fais
une
passe
D
Открывайся,
я
делаю
тебе
пас
Balle
décisive,
ballon
piqué
Решающий
удар,
парашютом
Je
veux
t'appeler
ma
chérie,
mi
amor
Я
хочу
называть
тебя
моей
любимой,
mi
amor
Donne
moi
ton
coeur,
donne
moi
ton
corps
Отдай
мне
свое
сердце,
отдай
мне
свое
тело
J'te
donnerai
de
l'amour
et
mon
ballon
d'or,
#Pogba
Я
дам
тебе
любовь
и
свой
золотой
мяч,
#Погба
Je
suis
un
player
(Je
suis
un
player)
Я
игрок
(Я
игрок)
Un
joueur
(Je
suis
le
meilleur)
Игрок
(Я
лучший)
Un
dragueur
(donne
moi
ton
coeur)
Сердцеед
(отдай
мне
свое
сердце)
Un
vrai
tombeur
(Je
ferais
ton
bonheur)
Настоящий
покоритель
сердец
(Я
сделаю
тебя
счастливой)
Je
suis
un
player
(Je
suis
un
player)
Я
игрок
(Я
игрок)
Un
joueur
(Je
suis
le
meilleur)
Игрок
(Я
лучший)
Un
dragueur
(donne
moi
ton
coeur)
Сердцеед
(отдай
мне
свое
сердце)
Un
vrai
tombeur
(Je
ferais
ton
bonheur)
Настоящий
покоритель
сердец
(Я
сделаю
тебя
счастливой)
Viens
on
joue,
vas-y
viens
on
joue
Давай
поиграем,
давай
поиграем
My
boo
(my
baby)
mon
bébé
(habibi)
Моя
красотка
(мой
ребенок)
мой
малыш
(хабиби)
Mon
bijou,
vas-y
viens
on
joue
Мое
сокровище,
давай
поиграем
Ma
chérie,
mon
mufuji,
mon
Himalaya
Моя
дорогая,
мой
муфуджи,
мой
Гималаи
Ma
moitié,
mon
binôme,
j'suis
prêt
à
tout
Моя
половинка,
мой
напарник,
я
готов
на
все
Ce
soir
j'vais
tout
te
dire
Сегодня
вечером
я
все
тебе
расскажу
Mon
coeur,
m'bifé,
I
love
you
Мое
сердце,
моя
жизнь,
я
люблю
тебя
Ich
liebe
dich,
mmh
je
suis
un
player
...
Ich
liebe
dich,
ммм,
я
игрок
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tinashe Kachingwe, Chloe Christina Angelides, Lukas Loules, Alexander Kronlund
Album
Player
date de sortie
11-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.