Abou Tall - Retiens tes larmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abou Tall - Retiens tes larmes




Retiens tes larmes
Hold Back Your Tears
Tu m'as dit stop, tout est fini
You said stop, it's all over
Que t'as souffert au point que ton cœur est vide
That you've suffered to the point your heart is empty
Je t'ai dit stop, tu m'as choisi
I told you stop, you chose me
Est-ce qu'on peut dire que t'as c'que tu mérites?
Could we say you got what you deserve?
Retiens tes larmes, larmes, larmes, larmes
Hold back your tears, tears, tears, tears
Tu vas me faire mal, mal, mal, mal
You're gonna hurt me, hurt me, hurt me, hurt me
Retiens tes larmes, larmes, larmes, larmes
Hold back your tears, tears, tears, tears
Tu vas me faire mal, mal, mal, mal
You're gonna hurt me, hurt me, hurt me, hurt me
J'ai déconné c'est vrai, rien n'sera plus comme avant
I messed up, it's true, nothing will be the same
Mais si tu veux rester, ma chérie dit le maintenant
But if you want to stay, darling, say it now
Ensemble on a connu plus d'hiver que de printemps
Together we've known more winters than springs
Ho, mais si tu veux rester, ma chérie dis-le maintenant
Oh, but if you want to stay, darling, say it now
Ouhhh, tu parles beaucoup, mais ton regard ne ment pas, ne mens pas
Ouhhh, you talk a lot, but your eyes don't lie, don't lie
Ouhhh, j'ai cherché ton cœur au mauvais endroit, endroit
Ouhhh, I looked for your heart in the wrong place, place
Oh, est ce qu'il était sous ton torse
Oh, was it under your chest
Et que tu me voulais tout proche
And you wanted me close
Ouais, c'est bien ça que tu me reproches
Yeah, that's what you blame me for
Ouais c'est bien ça que tu me reproches
Yeah, that's what you blame me for
Oh, est ce qu'il était sous ton torse
Oh, was it under your chest
Et que je ne pensais qu'à mes poches
And all I thought about was my pockets
Ouais, c'est bien ça que tu me reproches
Yeah, that's what you blame me for
Ouais c'est bien ça que tu me reproches
Yeah, that's what you blame me for
Retiens tes larmes, larmes, larmes, larmes
Hold back your tears, tears, tears, tears
Tu vas me faire mal, mal, mal, mal
You're gonna hurt me, hurt me, hurt me, hurt me
Retiens tes larmes, larmes, larmes, larmes
Hold back your tears, tears, tears, tears
Tu vas me faire mal, mal, mal, mal
You're gonna hurt me, hurt me, hurt me, hurt me
J'ai déconné c'est vrai, rien n'sera plus comme avant
I messed up, it's true, nothing will be the same
Mais si tu veux rester, ma chérie dit le maintenant
But if you want to stay, darling, say it now
Ensemble on a connu plus d'hiver que de printemps
Together we've known more winters than springs
Ho, mais si tu veux rester, ma chérie dit le maintenant
Oh, but if you want to stay, darling, say it now
Ouhhh, tu parles beaucoup, mais ton regard ne ment pas, ne mens pas
Ouhhh, you talk a lot, but your eyes don't lie, don't lie
Ouhhh, j'ai cherché ton cœur au mauvais endroit, endroit
Ouhhh, I looked for your heart in the wrong place, place
Tu parles beaucoup, mais ton regard ne ment pas, ne mens pas
You talk a lot, but your eyes don't lie, don't lie
Ouhhh, j'ai cherché ton cœur au mauvais endroit, endroit
Ouhhh, I looked for your heart in the wrong place, place
Tomber dans le vide, nos projets tombés dans le vide
Falling into the void, our projects fallen into the void
Je ne peux rien te garantir si tu t'en vas
I can't guarantee you anything if you leave
Je n'ai plus de promesse à tenir
I have no more promises to keep
Ouais t'en es au point de me haïr
Yeah, you're at the point of hating me
Je n'ai que des excuses à t'offrir
I only have apologies to offer
Je ne peux rien te garantir si tu t'en vas
I can't guarantee you anything if you leave
Je n'ai plus de promesse à tenir
I have no more promises to keep
J'ai déconné c'est vrai, rien n'sera plus comme avant
I messed up, it's true, nothing will be the same
Mais si tu veux rester, ma chérie dit le maintenant
But if you want to stay, darling, say it now
Ensemble on a connu plus d'hiver que de printemps
Together we've known more winters than springs
Ho, mais si tu veux rester, ma chérie dit le maintenant
Oh, but if you want to stay, darling, say it now





Writer(s): Mkl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.