Paroles et traduction Abou Tall feat. S.Pri Noir - Eau de Cologne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eau de Cologne
Eau de Cologne
Eau
de
Cologne
Christian
Dior
Christian
Dior
Eau
de
Cologne
Tu
reconnais
l'homme
(monsieur
Tall)
You
recognize
the
man
(Mr.
Tall)
Je
n'fais
pas
de
somme
(nan
nan)
I
don't
make
a
sum
(nan
nan)
Je
fais
des
sommes
(yeah
yeah)
I
make
sums
(yeah
yeah)
Tout
pour
le
papier
hin
Everything
for
hin
paper
Tu
connais
la
donne
(tu
connais
la
donne)
You
know
the
deal
(you
know
the
deal)
Son
boule
me
dérange
His
ball
bothers
me
Qu'est-ce
qu'elle
est
bonne
What
is
she
good
Je
n'partirai
pas
sans
péter
son
téléphone
(07)
I
won't
leave
without
farting
his
phone
(07)
J'attire
les
folles
I
attract
the
crazy
J'attire
les
folles
I
attract
the
crazy
Eau
de
Cologne
Christian
Dior
Christian
Dior
Eau
de
Cologne
Je
vais
les
mettre
au
juice,
je
vais
les
mettre
au
parfum
(pcht)
I'm
going
to
put
them
in
the
juice,
I'm
going
to
put
them
in
the
perfume
(pcht)
Je
vais
les
mettre
au
juice,
je
vais
les
mettre
au
par'
(pcht,
pcht)
I'm
going
to
put
them
in
the
juice,
I'm
going
to
put
them
in
the
par'
(pcht,
pcht)
Je
vais
les
mettre
au
juice,
je
vais
les
mettre
au
parfum
(pcht,
pcht)
I'm
going
to
put
them
in
the
juice,
I'm
going
to
put
them
in
the
perfume
(pcht,
pcht)
Je
vais
les
mettre
au
juice,
je
vais
les
mettre
au
par'
(pcht,
pcht)
I'm
going
to
put
them
in
the
juice,
I'm
going
to
put
them
in
the
par'
(pcht,
pcht)
C'est
que
du
business,
non
c'est
jamais
personnel
It's
only
business,
no
it's
never
personal
Tu
retournes
ta
veste
pour
les
thunes,
t'étonnes
pas
si
personne
t'aime
You
turn
your
jacket
inside
out
for
the
dunes,
don't
be
surprised
if
no
one
likes
you
Quand
tu
réussis
tu
fais
l'crevard
et
tu
rinces
que
tes
chiennes
When
you
succeed
you
make
a
fool
of
yourself
and
you
only
rinse
your
bitches
Tu
donnes
la
force
à
personne,
donc
t'étonne
pas
si
personne
t'aide
You
give
strength
to
no
one,
so
don't
be
surprised
if
no
one
helps
you
J'veux
pas
traîner
avec
des
manges
merdes,
c'est
pas
la
peine
I
don't
want
to
hang
out
with
shitty
people,
it's
not
worth
it
J'veux
passer
l'été
avec
le
squad
à
Carthagène
I
want
to
spend
the
summer
with
the
squad
in
Cartagena
Chérie
t'es
mimi
mais
j'vais
pas
t'gérer,
j'ai
la
flemme
Honey,
you're
mimi,
but
I'm
not
going
to
handle
you,
I'm
lazy
On
préférera
toujours
une
fille
bien
à
3000
chiennes
We
will
always
prefer
a
good
girl
to
3000
bitches
J'montre
pas
ma
gueule
partout,
tu
pourras
m'trouver
dans
les
ghettos
chics
I
don't
show
my
face
everywhere,
you
can
find
me
in
the
chic
ghettos
J'prends
l'argent
des
autres
et
c'est
avec
les
miens
que
je
m'associe
I
take
other
people's
money
and
it
is
with
mine
that
I
associate
Je
n'ai
pas
le
temps
de
traîner
dehors
I
don't
have
time
to
hang
out
Cous'
on
ne
fait
que
péter
le
score
Cous'
we're
just
blowing
the
score
Elle
ne
veut
pas
d'un
loser,
mais
d'un
boss
She
doesn't
want
a
loser,
but
a
boss
Ta
go
reconnaît
l'odeur
de
mon
torse
Your
go
recognizes
the
smell
of
my
torso
Ne
cherche
pas
de
mensonge
dans
mes
yeuz
Don't
look
for
a
lie
in
my
eyes
Bébé
estime-toi
heureuse,
je
n'sors
pas
n'importe
qui
Baby
feel
happy,
I'm
not
just
dating
anyone
On
l'fait
pour
nos
daronnes,
on
s'en
bat
les
couilles
du
buzz
We
do
it
for
our
girls,
we
fight
the
buzz
balls
C'qu'on
veut
c'est
les
voir
heureuses,
et
ce
peu
importe
le
prix
What
we
want
is
to
see
them
happy,
no
matter
the
price
Elle
aime
le
luxe,
qu'on
roule
à
80
sur
la
voie
d'bus
She
likes
luxury,
that
we
drive
at
80
on
the
bus
lane
Elle
est
marrante,
mais
malheureusement
je
n'm'attache
pas
aux
cruches
She's
funny,
but
unfortunately
I
don't
get
attached
to
jugs
Je
n'me
présente
pas,
mon
charisme
parle
de
lui-même
I
don't
introduce
myself,
my
charisma
speaks
for
itself
Collection
privée,
tu
sais
très
bien
quand
j'suis
passé
dans
la
pièce
Private
collection,
you
know
very
well
when
I
passed
through
the
room
Eau
de
Cologne
Christian
Dior
(j'adore)
Christian
Dior
Cologne
(I
love
it)
Swagg
de
malade
Sick
swagg
Tu
reconnais
l'homme
(monsieur
Tall)
You
recognize
the
man
(Mr.
Tall)
Je
n'fais
pas
de
somme
(nan
nan)
I
don't
make
a
sum
(nan
nan)
Je
fais
des
sommes
(yeah
yeah)
I
make
sums
(yeah
yeah)
Tout
pour
le
papier
hin
Everything
for
hin
paper
Tu
connais
la
donne
You
know
the
deal
Son
boule
me
dérange
His
ball
bothers
me
Qu'est-ce
qu'elle
est
bonne
What
is
she
good
Je
n'partirai
pas
sans
péter
son
téléphone
(07)
I
won't
leave
without
farting
his
phone
(07)
J'attire
les
folles
I
attract
the
crazy
J'attire
les
folles
I
attract
the
crazy
Eau
de
Cologne
Christian
Dior
hey
Christian
Dior
hey
Eau
de
Cologne
Je
vais
les
mettre
au
juice,
je
vais
les
mettre
au
parfum
(pcht)
I'm
going
to
put
them
in
the
juice,
I'm
going
to
put
them
in
the
perfume
(pcht)
Je
vais
les
mettre
au
juice,
je
vais
les
mettre
au
par'
(pcht,
pcht)
I'm
going
to
put
them
in
the
juice,
I'm
going
to
put
them
in
the
par'
(pcht,
pcht)
Je
vais
les
mettre
au
juice,
je
vais
les
mettre
au
parfum
(pcht,
pcht)
I'm
going
to
put
them
in
the
juice,
I'm
going
to
put
them
in
the
perfume
(pcht,
pcht)
Je
vais
les
mettre
au
juice,
je
vais
les
mettre
au
par'
(pcht,
pcht)
I'm
going
to
put
them
in
the
juice,
I'm
going
to
put
them
in
the
par'
(pcht,
pcht)
Eh
fils
de
pute
j'suis
avec
Tallovsky,
on
connaît
ta
reu-se
Hey
son
of
a
bitch
I'm
with
Tallovsky,
we
know
your
mother
On
fait
des
tals
aussi,
et
sous
la
carrosserie
y
a
400
chevaux
We
also
make
tills,
and
under
the
body
there
are
400
horses
De
quoi
lui
arracher
des
cheveux,
je
fais
ce
que
je
veux
Enough
to
pull
her
hair
out,
I
do
what
I
want
Elle
sait
ce
que
je
vaux,
elle
veut
ce
que
je
vis
She
knows
what
I'm
worth,
she
wants
what
I'm
going
through
Les
billets
mauves
et
puis
les
billets
verts
The
purple
bills
and
then
the
green
bills
À
27
ans
je
serai
propriétaire
At
the
age
of
27
I
will
be
the
owner
État
d'ébriété,
anxiété,
mon
renoi
qui
es-tu
Inebriated,
anxiety,
my
renoi
who
are
you
Nous
c'est
le
Sénégal,
la
qualité
We
are
Senegal,
quality
On
gère
la
gravité
comme
Satan
Petit-Coeur
We
handle
gravity
like
a
Little
Heart
Remballe
ton
petit
cul,
ok
Pack
up
your
little
ass,
okay
On
n'est
pas
les
payeurs,
on
est
les
pires,
à
la
fois
les
meilleurs
We
are
not
the
payers,
we
are
the
worst,
at
the
same
time
the
best
Et
on
va
t'éduquer,
ma
renoi
n'est
pas
perruquée
And
we
will
educate
you,
my
renoi
is
not
perky
Comme
Alpha,
je
suis
le
chef
de
la
meute
As
an
Alpha,
I
am
the
leader
of
the
pack
Préviens
ta
meuf,
0 bluff,
0.9
Tell
your
girlfriend,
0 bluff,
0.9
Elle
est
ma
louve,
elle
veut
mon
love
She
is
my
wolf,
she
wants
my
love
J'ai
des
balles
neuves,
j'fais
des
manoeuvres
I
have
new
balls,
I'm
doing
maneuvers
Gauche,
droite,
les
gows
s'doigtent
Left,
right,
the
gows
finger
each
other
On
rentre
sur
l'terrain
que
pour
les
grosses
stat'
We
only
enter
the
field
for
the
big
stats
Elle
est
ma
louve,
elle
veut
mon
love
She
is
my
wolf,
she
wants
my
love
J'ai
des
balles
neuves,
j'fais
des
manoeuvres
I
have
new
balls,
I'm
doing
maneuvers
Gauche,
droite,
les
gows
s'doigtent
Left,
right,
the
gows
finger
each
other
On
rentre
sur
l'terrain
que
pour
les
grosses
stat'
We
only
enter
the
field
for
the
big
stats
Eau
de
Cologne
Christian
Dior
(j'adore)
Christian
Dior
Cologne
(I
love
it)
Swagg
de
malade
Sick
swagg
Tu
reconnais
l'homme
(monsieur
Tall)
You
recognize
the
man
(Mr.
Tall)
Je
n'fais
pas
de
somme
(nan
nan)
I
don't
make
a
sum
(nan
nan)
Je
fais
des
sommes
(yeah
yeah)
I
make
sums
(yeah
yeah)
Tout
pour
le
papier
hin
Everything
for
hin
paper
Tu
connais
la
donne
You
know
the
deal
Son
boule
me
dérange
His
ball
bothers
me
Qu'est-ce
qu'elle
est
bonne
What
is
she
good
Je
n'partirai
pas
sans
péter
son
téléphone
(07)
I
won't
leave
without
farting
his
phone
(07)
J'attire
les
folles
I
attract
the
crazy
J'attire
les
folles
I
attract
the
crazy
Eau
de
Cologne
Christian
Dior
hey
Christian
Dior
hey
Eau
de
Cologne
Je
vais
les
mettre
au
juice,
je
vais
les
mettre
au
parfum
(pcht)
I'm
going
to
put
them
in
the
juice,
I'm
going
to
put
them
in
the
perfume
(pcht)
Je
vais
les
mettre
au
juice,
je
vais
les
mettre
au
par'
(pcht,
pcht)
I'm
going
to
put
them
in
the
juice,
I'm
going
to
put
them
in
the
par'
(pcht,
pcht)
Je
vais
les
mettre
au
juice,
je
vais
les
mettre
au
parfum
(pcht,
pcht)
I'm
going
to
put
them
in
the
juice,
I'm
going
to
put
them
in
the
perfume
(pcht,
pcht)
Je
vais
les
mettre
au
juice,
je
vais
les
mettre
au
par'
(pcht,
pcht)
I'm
going
to
put
them
in
the
juice,
I'm
going
to
put
them
in
the
par'
(pcht,
pcht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dson Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.