Abou Tall feat. Take a Mic - Voie lactée - Bonus Track - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abou Tall feat. Take a Mic - Voie lactée - Bonus Track




Voie lactée - Bonus Track
Milky Way - Bonus Track
J'ai le cœur fracassé
My heart is shattered
Et l'esprit perdu dans la voie lactée
And my mind is lost in the Milky Way
Là, je n'ai qu'un but, négro, ramasser
Here, I only have one goal, bro, to gather
J'préfère en avoir trop que pas assez (hey-yeah, hé, hé)
I'd rather have too much than not enough (hey-yeah, hey, hey)
Trop d'questions, très peu d'réponses (hey), trop d'défonce, très peu d'raison (umh umh)
Too many questions, very few answers (hey), too much getting high, very little reason (umh umh)
Trop d'frères qui perdent la raison ou, tout du moins, j'en ai bien l'impression (umh, no, oh, oh)
Too many brothers losing their minds or, at least, I get that impression (umh, no, oh, oh)
J'garde le cap sur ma vision, mes buts et mes ambitions
I keep my focus on my vision, my goals and my ambitions
J'compte as-p jouer les macaques ou me mettre à quatre pattes pour toucher du bifton (non)
I don't plan on playing the fool or getting on all fours to touch some cash (no)
Le respеct, le statut, on veut les carеsser mais ce sont des cactus
Respect, status, we want to caress them but they are cacti
Abuser des belles choses, ça détruit, ma chérie, je veux qu'tu m'aimes jusqu'à l'infarctus
Abusing beautiful things destroys, my dear, I want you to love me until the heart attack
Ma chérie, le monde est noir, y a pas d'astuce, le cash fait tourner l'monde jour et et nuit
My dear, the world is dark, there's no trick, cash makes the world go round day and night
Et même l'amour a un prix, voici la facture, si j'te dois encore des sentiments, déduis
And even love has a price, here's the bill, if I still owe you feelings, deduct
Je suis présent sur le plan s'il me paraît gros
I'm present on the plan if it seems big to me
Parce que, crever dans la street, ce n'est pas très beau
Because dying in the street is not very pretty
Sincère et franc dans tous mes rapports amicaux
Sincere and frank in all my friendly relations
Si je n'peux pas plaire à tout l'monde, ce n'est pas mon dos (Tall, Tall, Tall)
If I can't please everyone, it's not my fault (Tall, Tall, Tall)
J'ai le cœur fracassé
My heart is shattered
Et l'esprit perdu dans la voie lactée
And my mind is lost in the Milky Way
Là, je n'ai qu'un but, négro, ramasser
Here, I only have one goal, bro, to gather
J'préfère en avoir trop que pas assez (hey-yeah, hé, hé)
I'd rather have too much than not enough (hey-yeah, hey, hey)
Réveillé à l'aube pour les gros montants (hey-yeah, hé, hé)
Waking up at dawn for the big amounts (hey-yeah, hey, hey)
Caractère beaucoup trop distant (hey-yeah, hé, hé)
Character way too distant (hey-yeah, hey, hey)
Tu sais qu'c'est précieux, m'fais pas perdre mon temps (hey-yeah, hé, hé)
You know it's precious, don't waste my time (hey-yeah, hey, hey)
Je souris quand tu paies comptant (hey-yeah, hé, hé)
I smile when you pay cash (hey-yeah, hey, hey)
Toujours la même hargne et les tripes qu'avant, v'là les obstacles mais le Take avance
Still the same anger and guts as before, here are the obstacles but Take is moving forward
J'veux mon cash dans les temps, gros, y a pas d'latence, y a que chez Rolex qu'on peut être patient
I want my cash on time, bro, there's no latency, only at Rolex can you be patient
On fait l'show, on recompte les tals, négligeant sur aucun détail
We put on a show, we count the bills, neglecting no detail
Refroidis comme un bout d'métal, j'vais remettre du respect sur l'projet d'Tall
Cold as a piece of metal, I'm going to put some respect back on Tall's project
Faut s'serrer les coudes, j'me rends utile, tout est carré comme un bout d'shit
We have to stick together, I make myself useful, everything is square like a piece of shit
Si j'me mets à débiter, j'sais qu'ils vont péter un fusible, une kichta pour vider la boutique (wouh)
If I start talking, I know they'll blow a fuse, a kichta to empty the shop (wouh)
J'ai déjà tout le business plan, en noir dans l'GTI blanc
I already have the whole business plan, in black in the white GTI
Mon portefeuille Goyard n'regarde plus le prix de l'essence, rémunéré pour ma présence
My Goyard wallet no longer looks at the price of gas, paid for my presence
Pour m'en sortir, y avait pas dix mille soluces, mon ressenti sur l'instru' qu'j'maîtrise le plus
To get out of it, there weren't ten thousand solutions, my feeling on the instru' that I master the most
Avant d'mettre les pieds dehors, j'débranche mon cœur
Before I set foot outside, I unplug my heart
Plus rien m'fait vibrer comme un bigo sans puce
Nothing makes me vibrate like a bigo without a chip
J'pilote en manuelle, j'suis autodidacte, dans l'rétro', j'vois tout l'reste des candidats
I drive in manual, I'm self-taught, in the rearview mirror, I see all the rest of the candidates
Le game est souffrant, j'viens livrer l'antidote, viens pas avec ton flow qui date, envoie
The game is suffering, I come to deliver the antidote, don't come with your outdated flow, send
J'ai le cœur fracassé
My heart is shattered
Et l'esprit perdu dans la voie lactée
And my mind is lost in the Milky Way
Là, je n'ai qu'un but, négro, ramasser
Here, I only have one goal, bro, to gather
J'préfère en avoir trop que pas assez (hey-yeah, hé, hé)
I'd rather have too much than not enough (hey-yeah, hey, hey)
Réveillé à l'aube pour les gros montants (hey-yeah, hé, hé)
Waking up at dawn for the big amounts (hey-yeah, hey, hey)
Caractère beaucoup trop distant (hey-yeah, hé, hé)
Character way too distant (hey-yeah, hey, hey)
Tu sais qu'c'est précieux, m'fais pas perdre mon temps (hey-yeah, hé, hé)
You know it's precious, don't waste my time (hey-yeah, hey, hey)
Je souris quand tu paies comptant
I smile when you pay cash





Writer(s): Jérémie Diabira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.