Abou Tall - Visage / DL #3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abou Tall - Visage / DL #3




Tu me 'té-ma' bizarre
Ты мне странный
Tu m'vois, tu m'appelles "la 'mille-fa'"
Ты видишь меня, ты называешь меня "Милл-ФА"."
Tu m'embrasses mais tu me veux du mal
Ты целуешь меня, но хочешь мне зла.
Hey, hey, hey, squ'
Эй, эй, эй, Сквайр.
Tu me 'té-ma' bizarre
Ты мне странный
Quand tu m'vois, tu m'appelles "la 'mille-fa'"
Когда ты видишь меня, ты называешь меня "Милл-ФА"."
Tu m'embrasses mais tu me veux du mal
Ты целуешь меня, но хочешь мне зла.
Dis-moi, quel est ton vrai visage?
Скажи, каково твое настоящее лицо?
Connais même pas
Даже не знаю
Tu parles de ma life, on n'se connaît même pas
Ты говоришь о моей жизни, мы даже не знаем друг друга.
Connais même pas
Даже не знаю
Tu dis que j'ai changé, on s'connaît même pas
Ты говоришь, что я изменился, мы даже не знаем друг друга.
J'te souhaite le hebs, négro, bon débarras
Желаю тебе, ниггер, счастливого избавления
La vraie poucave, c'est ta puce des parleurs
Настоящая дюймовочка-это твой чип от громкоговорителей.
Tu fais le frère, ce n'est que du blabla
Ты брат, это просто бред.
Ferme ta gueule, cousin, c'est pas haram
Заткнись, кузен, это не харам.
Ils veulent nous voir tomber depuis des années
Они хотят видеть, как мы падаем в течение многих лет
Mais on ne fait qu'mailler, et on fait aller
Но мы только мешаем и заставляем идти
J'suis dans ces bails pour de vrai
Я нахожусь в этих квартирах по-настоящему
J'l'ai jamais fait pour leur plaire, non, non, non, non
Я никогда не делал этого, чтобы угодить им, нет, нет, нет, нет
Tu me 'té-ma' bizarre
Ты мне странный
Quand tu m'vois, tu m'appelles "la 'mille-fa'"
Когда ты видишь меня, ты называешь меня "Милл-ФА"."
Tu m'embrasses mais tu me veux du mal
Ты целуешь меня, но хочешь мне зла.
Dis-moi, quel est ton vrai visage?
Скажи, каково твое настоящее лицо?
Tu me 'té-ma' bizarre
Ты мне странный
Quand tu m'vois, tu m'appelles "la 'mille-fa'"
Когда ты видишь меня, ты называешь меня "Милл-ФА"."
Tu m'embrasses mais tu me veux du mal
Ты целуешь меня, но хочешь мне зла.
Dis-moi, quel est ton vrai visage?
Скажи, каково твое настоящее лицо?
Connais même pas
Даже не знаю
Tu parles de ma life, on n'se connaît même pas
Ты говоришь о моей жизни, мы даже не знаем друг друга.
Connais même pas
Даже не знаю
Tu dis que j'ai changé, on s'connaît même pas
Ты говоришь, что я изменился, мы даже не знаем друг друга.
Quand j'suis en galère, tu ne réponds pas
Когда я на галере, ты не отвечаешь.
J't'ai tendue la main, t'as coupé mon bras
Я протянул тебе руку, ты отрубил мне руку.
Devant mes ennemis, tu craches sur mon blase
Перед моими врагами, ты плюешь на мой Блейз
Pour gérer des tchoins, tu dis qu't'es mon shrab
Чтобы управлять чойнами, ты говоришь, что ты мой шраб
Dis-moi, comment croire en toi?
Скажи, как в тебя верить?
Quand j'te regarde, je n'vois qu'un masque
Когда я смотрю на тебя, я вижу только маску
Rester vrai avec toi: pourquoi?
Оставаться правдой с тобой: почему?
Quand j'te regarde, je n'vois qu'un masque
Когда я смотрю на тебя, я вижу только маску
Tu me 'té-ma' bizarre
Ты мне странный
Quand tu m'vois, tu m'appelles "la 'mille-fa'"
Когда ты видишь меня, ты называешь меня "Милл-ФА"."
Tu m'embrasses mais tu me veux du mal
Ты целуешь меня, но хочешь мне зла.
Dis-moi, quel est ton vrai visage?
Скажи, каково твое настоящее лицо?
Tu me 'té-ma' bizarre
Ты мне странный
Quand tu m'vois, tu m'appelles "la 'mille-fa'"
Когда ты видишь меня, ты называешь меня "Милл-ФА"."
Tu m'embrasses mais tu me veux du mal
Ты целуешь меня, но хочешь мне зла.
Dis-moi, quel est ton vrai visage?
Скажи, каково твое настоящее лицо?
Connais même pas
Даже не знаю
Tu parles de ma life, on n'se connaît même pas
Ты говоришь о моей жизни, мы даже не знаем друг друга.
Connais même pas
Даже не знаю
Tu dis que j'ai changé, on s'connaît même pas
Ты говоришь, что я изменился, мы даже не знаем друг друга.
Edited by DZGN_art +243
Edited by DZGN_art +243






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.