Paroles et traduction Above & Beyond - We're All We Need
You
tell
me
of
a
place
you
like
to
go
Ты
рассказываешь
мне
о
месте,
где
тебе
нравится
бывать.
You
say
it
will
reach
out
and
seize
the
sorrow
Ты
говоришь,
что
оно
протянет
руку
и
схватит
печаль.
And
we
always
mean
to
act
on
what
we
say
И
мы
всегда
действуем
согласно
тому,
что
говорим.
So
come
on,
oh
darling...
hurry,
hurry,
let's
go
Так
что
давай,
о,
дорогая
...
скорее,
скорее,
поехали!
We're
all
we
need,
oh
darling
Мы-это
все,
что
нам
нужно,
о,
дорогая
Yeah,
we're
all
we
need,
oh
darling
Да,
мы-это
все,
что
нам
нужно,
о,
дорогая
Yeah,
we're
all
we
need,
oh
darling
Да,
мы-это
все,
что
нам
нужно,
о,
дорогая
Yeah,
we're
all
we
need,
oh
darling
Да,
мы-это
все,
что
нам
нужно,
о,
дорогая
I
told
you
of
a
place
that
I
had
been
Я
рассказал
тебе
о
месте,
где
побывал.
It
was
dark
and
I
was
supremely
alone
Было
темно,
и
я
был
совершенно
один.
No
matter
now
if
the
compass
fails
again
Теперь
не
имеет
значения,
если
компас
снова
подведет.
'Cause
in
your
love
I
built
a
home
Потому
что
в
твоей
любви
я
построил
дом.
We're
all
we
need,
oh
darling
Мы-это
все,
что
нам
нужно,
о,
дорогая
Yeah,
we're
all
we
need,
oh
darling
Да,
мы-это
все,
что
нам
нужно,
о,
дорогая
Yeah,
we're
all
we
need,
oh
darling
Да,
мы-это
все,
что
нам
нужно,
о,
дорогая
Yeah,
we're
all
we
need,
oh
darling
Да,
мы-это
все,
что
нам
нужно,
о,
дорогая
Yeah,
we're
all
we
need
Да,
мы-это
все,
что
нам
нужно.
Yeah,
we're
all
we
need
Да,
мы-это
все,
что
нам
нужно.
Yeah,
we're
all
we
need
Да,
мы-это
все,
что
нам
нужно.
Yeah,
we're
all
we
need
Да,
мы-это
все,
что
нам
нужно.
Yeah,
we're
all
we
need,
oh
darling
Да,
мы-это
все,
что
нам
нужно,
о,
дорогая
Yeah,
we're
all
we
need,
oh
darling
Да,
мы-это
все,
что
нам
нужно,
о,
дорогая
Yeah,
we're
all
we
need,
oh
darling
Да,
мы-это
все,
что
нам
нужно,
о,
дорогая
Yeah,
we're
all
we
need,
oh
darling
Да,
мы-это
все,
что
нам
нужно,
о,
дорогая
Most
certainly
I'm
where
I'm
supposed
to
be
Несомненно,
я
там,
где
должен
быть.
In
a
molten
sun;
with
you
I
am
free
В
расплавленном
солнце;
с
тобой
Я
свободен.
Today
our
hearts
won
first
prize
Сегодня
наши
сердца
завоевали
первый
приз
'Cause
we're
wise
with
the
feeling
Потому
что
мы
мудры
с
этим
чувством.
Yeah,
we're
all
we
need
Да,
мы-это
все,
что
нам
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GRANT JONATHAN DAVID, MCGUINNESS ANTHONY PATRICK JAMES, SILJAMAKI PAAVO OLAVI, JOHNSTON ZOE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.