Paroles et traduction Above & Beyond - We're All We Need (Spada Radio Edit)
You
tell
me
of
a
place
you
like
to
go
Ты
рассказываешь
мне
о
месте,
куда
хотела
бы
поехать
You
say
it
will
reach
out
and
seize
the
soul,
oh
Ты
говоришь,
что
там
станет
легче
и
утолится
боль.
And
we
always
mean,
direct
on
what
we
say
Мы
всегда
действовали,
не
отступая
от
своих
слов,
So,
come
on,
whooo,
darling,
now
Так
что
вперед,
милая,
Hurry,
hurry,
let's
go
Скорее,
скорее,
поехали!
We're
all
we
need
Мы
нуждаемся
лишь
друг
в
друге,
Hey,
we're
all
we
need
Да,
мы
нуждаемся
лишь
друг
в
друге,
Wooh,
darling
о-о,
милая,
Hey,
we're
all
we
need
Да,
мы
нуждаемся
лишь
друг
в
друге,
Hey,
we're
all
we
need
Да,
мы
нуждаемся
лишь
друг
в
друге,
Wooh,
wooh,
darling
о-о,
о-о,
милая...
I
told
you
of
a
place
that
I
had
been
Я
рассказала
тебе
о
месте,
которое
посетила,
It
was
dark
and
I
was
supremly
alone
Было
темно,
и
я
была
совсем
одна.
No
matter
now
if
the
compass
fails
again
Неважно,
если
компас
опять
подведет,
'Cause
in
your
love
I
built
a
home
Ведь
твоя
любовь
— это
мой
дом.
We're
all
we
need
Мы
нуждаемся
лишь
друг
в
друге,
Hey,
we're
all
we
need
Да,
мы
нуждаемся
лишь
друг
в
друге,
Wooh,
darling
о-о,
милая,
Hey,
we're
all
we
need
Да,
мы
нуждаемся
лишь
друг
в
друге,
Hey,
we're
all
we
need
Да,
мы
нуждаемся
лишь
друг
в
друге,
Wooh,
wooh,
darling
о-о,
о-о,
милая...
Hey,
we're
all
we
need
Да,
мы
нуждаемся
лишь
друг
в
друге,
Hey,
we're
all
we
need
Да,
мы
нуждаемся
лишь
друг
в
друге,
Hey,
we're
all
we
need
Да,
мы
нуждаемся
лишь
друг
в
друге,
Hey,
we're
all
we
need
Да,
мы
нуждаемся
лишь
друг
в
друге,
We're
all
we
need
Мы
нуждаемся
лишь
друг
в
друге,
Hey,
we're
all
we
need
Да,
мы
нуждаемся
лишь
друг
в
друге,
Wooh,
darling
о-о,
милая,
Hey,
we're
all
we
need
Да,
мы
нуждаемся
лишь
друг
в
друге,
Hey,
we're
all
we
need
Да,
мы
нуждаемся
лишь
друг
в
друге,
Wooh,
wooh,
darling
о-о,
о-о,
милая...
Most
certainly,
I'm
where
I'm
supposed
to
be
Несомненно,
я
там,
где
хотела
бы
находиться,
In
a
melting
sun,
with
you
I
am
free
Под
плавящим
солнцем,
с
тобой
я
свободна.
Today,
our
hearts
won
first
prize
Сегодня
наши
сердца
удостоились
высшей
награды,
'Cause
we're
wise
with
the
feeling,
yeah
Потому
что
мы
стали
мудрее
с
ощущением,
что
We're
all
we
need
Мы
нуждаемся
лишь
друг
в
друге,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ZOE JOHNSTON, PAAVO SILJAMAEKI, JONATHAN GRANT, ANTHONY MCGUINNESS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.