Paroles et traduction Above & Beyond feat. Elena Brower - Don't Leave - Spoken Word with Elena Brower
This
is
your
simplest
serene
state
of
listening
Это
ваше
самое
простое
безмятежное
состояние
слушания.
And
this
is
the
state
you
were
born
to
bring
И
это
то
состояние,
для
которого
ты
был
рожден.
Take
one
deep
breath
Сделай
глубокий
вдох.
Welcome
home
Добро
пожаловать
домой
Welcome
to
the
voice
of
someone
you
know
you've
met
Добро
пожаловать
в
голос
того
кого
вы
знаете
вы
встречали
Sense
this
stillness
Почувствуй
эту
тишину.
Plumb
the
interior
depths
Пробуйте
внутренние
глубины
This
is
how
you
inhabit
that
place
Вот
как
ты
живешь
в
этом
месте
Within
yourself
that
is
always
at
rest
Внутри
себя,
который
всегда
находится
в
покое.
And
when
that
knowing
slips
again
into
restlessness,
doubtfulness
И
когда
это
знание
снова
проскальзывает
в
беспокойство,
сомнение
...
Sensations
of
inner
discomfort
and
unsteadiness
Ощущение
внутреннего
дискомфорта
и
неустойчивости.
To
varying
degrees,
all
of
us
have
felt
this
В
той
или
иной
степени
все
мы
это
чувствовали.
Take
one
deep
breath
Сделай
глубокий
вдох.
The
question
becomes,
Возникает
вопрос:
How
can
we
swiftly
move
through
those
Как
мы
можем
быстро
пройти
через
них
Moments
of
forgetting
with
real
expansiveness?
Моменты
забвения
с
настоящей
экспансивностью?
Can
we
relate
to
ourselves
with
more
openness,
steadiness?
Можем
ли
мы
относиться
к
себе
с
большей
открытостью
и
постоянством?
We
seek
an
inner
conversation
that
brings
a
sense
of
safety
Мы
ищем
внутренний
разговор,
который
приносит
чувство
безопасности.
An
inner
relations
that
allows
for
the
most
vital
healing
release
Внутренние
отношения,
которые
позволяют
достичь
самого
жизненно
важного
исцеляющего
освобождения.
And
with
this
one
deep
breath,
you
are
safe
И
с
этим
одним
глубоким
вдохом
ты
в
безопасности.
You
are
listening,
you
are
seen,
you
are
home
Ты
слушаешь,
тебя
видят,
ты
дома.
There
is
no
shame
В
этом
нет
ничего
постыдного.
And
you
were
never
alone
И
ты
никогда
не
был
одинок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paavo Siljamaeki, Jonathan Grant, Anthony Mcguinness
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.