Above & Beyond feat. Zoe Johnston - We're All We Need (Ilan Bluestone Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Above & Beyond feat. Zoe Johnston - We're All We Need (Ilan Bluestone Remix)




We're All We Need (Ilan Bluestone Remix)
Нам достаточно друг друга (Ремикс Илана Блуэстоуна)
You tell me of a place you like to go
Ты рассказываешь мне о месте, куда ты любишь ходить,
You say it will reach out and seize the sorrow
Ты говоришь, что оно достигает и захватывает печаль,
And we always mean to act on what we say
И мы всегда собираемся действовать в соответствии с тем, что говорим,
So come on, oh darling now... hurry, hurry, let's go
Так давай же, о дорогая... поторопись, поторопись, давай идти.
Hey, we're all we need
Эй, нам достаточно друг друга,
Hey, we're all we need
Эй, нам достаточно друг друга,
I told you of a place that I had been
Я рассказал тебе о месте, где я был,
It was dark and I was supremely alone
Там было темно, и я был совершенно один,
No matter now if the compass fails again
Не важно теперь, если компас снова даст сбой,
'Сause in your love I built a home
Потому что в твоей любви я построил дом.
We're all we need, oh darling
Нам достаточно друг друга, о дорогая,
Hey, we're all we need, oh darling
Эй, нам достаточно друг друга, о дорогая,
Hey, we're all we need, oh darling
Эй, нам достаточно друг друга, о дорогая,
Hey, we're all we need, oh darling
Эй, нам достаточно друг друга, о дорогая,
Hey, we're all we need
Эй, нам достаточно друг друга,
Hey, we're all we need
Эй, нам достаточно друг друга,
Hey, we're all we need
Эй, нам достаточно друг друга,
Hey, we're all we need
Эй, нам достаточно друг друга,
Hey, we're all we need, oh darling
Эй, нам достаточно друг друга, о дорогая,
Hey, we're all we need, oh darling
Эй, нам достаточно друг друга, о дорогая,
Hey, we're all we need, oh darling
Эй, нам достаточно друг друга, о дорогая,
Hey, we're all we need, oh darling
Эй, нам достаточно друг друга, о дорогая,
Most certainly I'm where I'm supposed to be
Очевидно, я там, где должен быть,
In a molten sun; with you I am free
В раскаленном солнце; с тобой я свободен,
Today our hearts won first prize
Сегодня наши сердца выиграли первый приз,
'Сause we're wise with the feeling
Потому что мы мудры с этим чувством,
Yeah, we're all we need
Да, нам достаточно друг друга.





Writer(s): JONATHAN GRANT, PAAVO SILJAMAEKI, ANTHONY MCGUINNESS, ZOE JOHNSTON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.