Above & Beyond presents OceanLab - Miracle - Radio Edit - traduction des paroles en allemand

Miracle - Radio Edit - OceanLab , Above Beyond traduction en allemand




Miracle - Radio Edit
Wunder - Radio Edit
Don't they know that there's something going on?
Wissen sie denn nicht, dass etwas vor sich geht?
What they're harming with their indecision
Was sie mit ihrer Unentschlossenheit anrichten?
But who will be left standing when I'm gone?
Aber wer wird noch übrig sein, wenn ich gegangen bin?
There'll be nothing left but a vision
Es wird nichts als eine Vision übrig bleiben
It's too easy to turn a blind eye to the light
Es ist zu einfach, die Augen vor dem Licht zu verschließen
It's too easy to bow your head and pray
Es ist zu einfach, den Kopf zu senken und zu beten
But there are some times
Aber es gibt Zeiten,
When you should try to find your voice
in denen du versuchen solltest, deine Stimme zu finden
This is one voice that you must find today
Dies ist eine Stimme, die du heute finden musst
Are you hoping for a miracle
Hoffst du auf ein Wunder,
As the ice caps melt away?
während die Polkappen wegschmelzen?
No use hoping for a miracle
Es nützt nichts, auf ein Wunder zu hoffen,
There's a price we'll have to pay
Es gibt einen Preis, den wir zahlen müssen
Don't they know that there's
Wissen sie denn nicht, dass es
Something they can do?
etwas gibt, das sie tun können?
To be sure of tomorrow's tomorrow
Um das Morgen von morgen zu sichern
And too late is too late for me and you
Und zu spät ist zu spät für mich und dich
No more time left for you to borrow
Keine Zeit mehr für dich zu borgen
And it's too easy to turn a blind eye to the light
Und es ist zu einfach, die Augen vor dem Licht zu verschließen
It's too easy to bow your head and pray
Es ist zu einfach, den Kopf zu senken und zu beten
But there are some times
Aber es gibt Zeiten,
When you should try to find your voice
in denen du versuchen solltest, deine Stimme zu finden
And this is one voice that you must find today
Und dies ist eine Stimme, die du heute finden musst
Are you hoping for a miracle
Hoffst du auf ein Wunder,
As the ice caps melt away?
während die Polkappen wegschmelzen?
No use hoping for a miracle
Es nützt nichts, auf ein Wunder zu hoffen,
There's a price we'll have to pay
Es gibt einen Preis, den wir zahlen müssen
Are you hoping for a miracle?
Hoffst du auf ein Wunder?
Are you hoping for a miracle?
Hoffst du auf ein Wunder?





Writer(s): Jonathan Grant, Justine Suissa, Paavo Siljamaeki, Anthony Mcguinness


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.