Paroles et traduction Above & Beyond presents OceanLab - Satellite - Above & Beyond Original Club Mix
My
love
is
like
footsteps
in
the
snow,
baby
Моя
любовь
подобна
следам
на
снегу,
детка.
I
follow
you
everywhere
you
go,
baby
Я
следую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошла,
детка.
The
pain
as
light
has
come
to
wake
you
Боль,
как
свет,
пришла,
чтобы
разбудить
тебя.
But
you'll
never
realize
Но
ты
никогда
не
поймешь,
That
i
inspire
the
dreams
that
guide
you,
baby.
что
я
вдохновляю
мечты,
которые
ведут
тебя,
детка.
I
follow
the
winds
that
bring
the
cold,
baby
Я
следую
за
ветрами,
которые
приносят
холод,
детка.
I
light
a
fire
in
your
soul,
baby
Я
зажигаю
огонь
в
твоей
душе,
детка.
The
lightest
touch
of
feathers
falling
Легчайшее
прикосновение
падающих
перьев.
My
love
might
be
invisible
Моя
любовь
может
быть
невидимой.
But
i
inspire
the
dreams
that
guide
you,
baby...
Но
я
вдохновляю
мечты,
которые
ведут
тебя,
детка...
You're
half
the
world
away
Ты
за
полмира
отсюда.
But
in
my
mind
i
whisper
every
single
word
you
say
Но
мысленно
я
шепчу
каждое
твое
слово,
And
before
you
sleep
at
night
и
перед
тем,
как
ты
уснешь
ночью.
You
pray
to
me,
your
lucky
star,
your
singing
satellite
Ты
молишься
мне,
своей
счастливой
звезде,
своему
поющему
спутнику.
...Your
satellite
...Your
singing
satellite
...
Твой
спутник
...
твой
поющий
спутник
...
...Your
satellite
...
Твой
спутник
...
You're
half
the
world
away
Ты
за
полмира
отсюда.
But
in
my
mind
i
whisper
every
single
word
you
say
Но
мысленно
я
шепчу
каждое
твое
слово,
And
before
you
sleep
at
night...
и
перед
тем,
как
ты
уснешь
ночью...
You
pray
to
me,
your
lucky
star,
your
singing
satellite.
Ты
молишься
мне,
своей
счастливой
звезде,
своему
поющему
спутнику.
You're
half
the
world
away
Ты
за
полмира
отсюда.
But
in
my
mind
i
whisper
every
single
word
you
say
Но
мысленно
я
шепчу
каждое
твое
слово,
And
before
you
sleep
at
night...
и
перед
тем,
как
ты
уснешь
ночью...
You
pray
to
me,
your
lucky
star,
your
singing
satellite.
Ты
молишься
мне,
своей
счастливой
звезде,
своему
поющему
спутнику.
...Your
singing
satellite
...
Твой
поющий
спутник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paavo Siljamaki, Justine Suissa, Jonathan David Grant, Anthony Patrick James Mcguines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.