Above & Beyond presents OceanLab - Sirens of the Sea (Kyau & Albert remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Above & Beyond presents OceanLab - Sirens of the Sea (Kyau & Albert remix)




Sirens of the Sea (Kyau & Albert remix)
Сирены Моря (Kyau & Albert remix)
Take my hand, take my hand, yeah, take my hand!
Возьми мою руку, возьми мою руку, да, возьми мою руку!
Follow me, follow me, yeah, let's go!
Следуй за мной, следуй за мной, да, пойдем!
To the sand, to the sand, the purest sand!
К песку, к песку, к чистейшему песку!
Into the sea, into the sea, yeah, let's go!
В море, в море, да, пойдем!
Out beyond the water's edge, far out past the coral ledge
За кромкой воды, далеко за коралловым рифом
Underneath the diamond dancing lights
Под танцующими бриллиантовыми огнями
Chase the world from far below, silent, sleeping indigo
Прогоним мир далеко внизу, тихий, спящий индиго
Drifting down into the endless night
Спускаясь в бесконечную ночь
I can not resist your call
Я не могу сопротивляться твоему зову
I can not resist your call
Я не могу сопротивляться твоему зову
The sïrens of the sea
Сирены моря
Take my hand, take my hand, yeah, take my hand!
Возьми мою руку, возьми мою руку, да, возьми мою руку!
Follow me, follow me, yeah, let's go!
Следуй за мной, следуй за мной, да, пойдем!
To the sand, to the sand, the purest sand!
К песку, к песку, к чистейшему песку!
Into the sea, into the sea, yeah, let's go!
В море, в море, да, пойдем!
Leaving reason far behind, nothing here is cruel or kind
Оставляя разум далеко позади, здесь нет ни жестокости, ни доброты
Only your desire to set me free, let us lie here all alone
Только твое желание освободить меня, давай лежать здесь совсем одни
Worn away like river stone
Изношенные, как речные камни
Let us be the sirens of the sea!
Давай будем сиренами моря!





Writer(s): Paavo Siljamaki, Jonathan David Grant, Anthony Patrick James Mcguinness, Justine Simone Freha Suissa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.