Above the Law - 100 Spokes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Above the Law - 100 Spokes




100 Spokes
100 Спиц
Man, I'm at the light, man
Чувак, я стою на светофоре,
Niggas is mad dogging
Какие-то типы пялятся,
I'm looking at the light, I'm looking at them niggas
Смотрю на светофор, смотрю на этих типов,
I'm looking at the light, I'm looking at their bitches
Смотрю на светофор, смотрю на их телок,
I'm looking at the light, I'm looking at my shit
Смотрю на светофор, смотрю на свою тачку,
I'm thinking this shit is real
И думаю, вот это реально круто,
This shit is real
Вот это реально круто.
Yeah, now tell me who wanna step to the real
Да, ну-ка скажите, кто хочет потягаться с настоящим мужиком,
As I'm beatin' down they block with my clip ready to trip, ugh yeah
Пока я рассекаю по их району с заряженной обоймой, готовой выстрелить, ух, да,
'Cause player haters getting chin checked quick
Потому что хейтеры быстро получают по зубам,
Running off, with the mouth, like the jealous groupie bitch
Убегают, треплются, как завистливые фанатки,
Yellin, I'mma jack him for his motherfucking loot
Кричат: ограблю его, заберу все его бабки,
His house, his bitch and his motherfucking Lexus Coupé
Его дом, его телку и его чертово купе Lexus",
Well, if you killed me you can have all that
Ну, если ты меня убьешь, можешь забрать все это,
But if not, don't be surprised who that missile been launched at
Но если нет, не удивляйся, в кого полетит эта ракета,
'Cause in the cell, realest they can't get
Потому что в тюрьме, настоящих мужиков не сломить,
Nigga, check your nuts because you fucked, yeah ugh
Чувак, проверь свои яйца, потому что ты облажался, да, ух,
And then it's just like you all taking mild
А потом все будет как-то вяло,
'Cause they don't give a fuck about your bitch or your child
Потому что им плевать на твою телку или твоего ребенка,
Have you all tied up in the house
Свяжут вас всех в доме,
Dynamite rip your ass with a gauge in your fucking mouth
Динамит разорвет твою задницу с пушкой во рту,
Mad as fuck, because you're squealing like a bitch
Злой как черт, потому что ты визжишь, как сучка,
But they gonna kill everybody, before somebody snitch
Но они убьют всех, прежде чем кто-то сдаст,
Now, everybody's getting hit up
Теперь всем достанется,
'Cause some bullshit got twisted and got messing your fuck
Потому что какая-то хрень пошла не так и испортила все,
Because you cats playing dumb
Потому что вы, коты, прикидываетесь дурачками,
Me and my niggas was out
Мы с моими парнями были на улице,
When I was rolling in the Candy blue 'llac on whips
Когда я катался на своем голубом 'llac'е,
I be the player for life, ride
Я игрок по жизни, детка,
I get love from the blue and the red side
Меня любят и синие, и красные,
So make your mamma lay them out all over my gun smoke
Так что пусть твоя мамаша разложит их всех под дымом от моего ствола,
I never slipped when I'm rolling on my 100 Spokes, bitch
Я никогда не облажаюсь, когда качу на своих 100 спицах, детка.
You got the fliest shit
У тебя самая крутая тачка,
You can air lines
Ты можешь выделывать трюки,
You look so fly, look so fly
Ты выглядишь так круто, выглядишь так круто,
Of them 100 Spokes
На этих 100 спицах.
You got the fliest shit
У тебя самая крутая тачка,
You can air lines
Ты можешь выделывать трюки,
You look so fly, look so fly
Ты выглядишь так круто, выглядишь так круто,
Of them 100 Spokes
На этих 100 спицах.
As I floss my 100 Spokes there's no joke
Когда я красуюсь на своих 100 спицах, это не шутка,
As I floss my 100 Spokes there's no joke
Когда я красуюсь на своих 100 спицах, это не шутка,
As I floss my 100 Spokes there's no joke
Когда я красуюсь на своих 100 спицах, это не шутка,
As I floss my 100 Spokes there's no joke
Когда я красуюсь на своих 100 спицах, это не шутка.
When I bought my 100 Spokes, I bought a four five
Когда я купил свои 100 спиц, я купил и сорок пятый,
Just for a nigga like the KM, to stay alive
Просто чтобы такой парень, как KM, остался жив,
Deep to the motherfuckering three, but we call it the trey
Вплоть до чертового третьего, но мы называем это трей,
Built like Coloride but it's name My Choverlet
Сделан как Coloride, но его имя My Choverlet,
Flowing and crowing what I need to
Плыву и кричу, что мне нужно,
To get though the hood, nigga, or get to my crew
Чтобы пройти через район, чувак, или добраться до моей команды,
And meditate, and regulate, never perpetrate
И помедитировать, и привести себя в порядок, никогда не совершать преступлений,
And plot on these busters, they gets fate
И строить козни этим неудачникам, их ждет судьба,
Legit, hard, works this shit when it comes to them riders
Законно, тяжело, работает эта штука, когда дело доходит до этих гонщиков,
My Anchor got 3 wheel, funk track provider
Мой Anchor на трех колесах, поставщик фанк-треков,
Rules to the motherfucking sounds I'm giving
Правила чертовых звуков, которые я выдаю,
Westcoast I know you love it and wish you can live it
Западное побережье, я знаю, ты любишь это и хотел бы так жить,
Hear something about them 100 Spokes
Слыхал что-нибудь про эти 100 спиц,
When they be like dipped, whipping around delight women
Когда они, типа, крутятся, разъезжая вокруг, радуя женщин,
Freaking all the freaky bitches when they're like spinning
Сводят с ума всех странных сучек, когда они, типа, крутятся,
Above the Law giving it up
Above the Law отдают должное.
You got the fliest shit
У тебя самая крутая тачка,
You can air lines
Ты можешь выделывать трюки,
You look so fly, look so fly
Ты выглядишь так круто, выглядишь так круто,
Of them 100 Spokes
На этих 100 спицах.
You got the fliest shit
У тебя самая крутая тачка,
You can air lines
Ты можешь выделывать трюки,
You look so fly, look so fly
Ты выглядишь так круто, выглядишь так круто,
Of them 100 Spokes
На этих 100 спицах.
As I floss my 100 Spokes there's no joke
Когда я красуюсь на своих 100 спицах, это не шутка,
As I floss my 100 Spokes there's no joke
Когда я красуюсь на своих 100 спицах, это не шутка,
As I floss my 100 Spokes there's no joke
Когда я красуюсь на своих 100 спицах, это не шутка,
As I floss my 100 Spokes there's no joke
Когда я красуюсь на своих 100 спицах, это не шутка.





Writer(s): Michael Gulley Kevin, Gregory Frenard Hutchison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.