Paroles et traduction Above the Law - 4 The Funk of It (Radio Edit)
4 The Funk of It (Radio Edit)
В ритме фанка (Радио-версия)
The
Pimp
Clinic,
Above
the
Law.
Клиника
Сутенёров,
Выше
закона.
The
Pimp
Clinic,
Above
the
Law.
Клиника
Сутенёров,
Выше
закона.
187Um,
and
I'm
KM.G,
Go-Mack
with
the
sack,
Total
K-Oss
187Um,
и
я
KM.G,
Go-Mack
с
мешком,
Total
K-Oss
For
the
funk
of
it.
В
ритме
фанка.
Boo
yaa,
right
about
now
I'ma
got
to
drop
some
flyyyyyy
Бу-у-у,
прямо
сейчас
я
должен
выдать
немного
крутизныыыы
Flyyyyy,
some
cooooooooooooooooooooooooool
Крутизныыыы,
немного
прохлаааааааааады
And
I'ma
drop
the
bomb
like
this
to
you
И
я
собираюсь
взорвать
бомбу
вот
так,
детка
Now,
here's
another
way
to
get
payin'
Вот
ещё
один
способ
получать
бабки
I'm
million
dollar
player,
not
the
million
dollar
man
Я
игрок
на
миллион
долларов,
а
не
человек
на
миллион
долларов
G,
I
break
the
woman
like
glass
Чувак,
я
разбиваю
женщин,
как
стекло
And
if
she
give
up
a
lyin'
I
put
foot
into
her
ass
И
если
она
врёт,
я
вставляю
ногу
ей
в
задницу
Nigga,
I
kick
back
sometimes
with
the
street
hustlers
Чувак,
я
иногда
расслабляюсь
с
уличными
барыгами
But
you
can
cope
some
dope
wine,
and
toss
some
40s
like
a
motherfucker
Но
ты
можешь
выпить
немного
дешёвого
вина
и
опрокинуть
сорокоунцевые,
как
ублюдок
I
think
it's.
I'm
pumped
another
fly
hit
up
Я
думаю,
что
это
так.
Я
накачал
ещё
одну
порцию
крутизны
I
play
it
from
the
Old
to
New
School,
trick
school
up
Я
играю
это
от
старой
до
новой
школы,
обманываю
школу
You
hooked
to
my
style
like
a
fiend
on
coke
Ты
подсел
на
мой
стиль,
как
торчок
на
кокс
It's
like
the
moral
junky
you
get,
the
mortal
junky
smoke
Это
как
моральный
наркоман,
ты
получаешь,
моральный
наркоман
курит
I
don't
slip,
but
I
stalk
with
the
whip
Я
не
скольжу,
но
я
преследую
с
хлыстом
Cause
I'm
vocally
pimpin,
while
I'm
proud
I'm
gifted
Потому
что
я
вокально
занимаюсь
сутенёрством,
в
то
время
как
я
горжусь
тем,
что
я
одарён
But
yo,
once
I'm
pimpin,
the
whores
all
know
I
got
a
gang
of
them
Но
йоу,
как
только
я
занимаюсь
сутенёрством,
все
шлюхи
знают,
что
у
меня
их
куча
Who
give
the
fuck
if
she
claimed
nothin?
Какая
разница,
если
она
ничего
не
требовала?
Cause
late
at
night,
I
got
the
creeps
real
low
Потому
что
поздно
ночью,
я
очень
незаметно
подкрадываюсь
I
throw
a
penny
at
the
window,
she
be
ready
to
go
"OOOHHH"
Я
бросаю
пенни
в
окно,
она
готова
идти
"ООО"
I
wouldn't
treat
her
like
the
sneak,
I
treated
her
just
like
a
queen
Я
не
стал
бы
обращаться
с
ней,
как
со
шлюхой,
я
обращался
с
ней,
как
с
королевой
Take
straight
to
the
Mongareen,
and
did
the
wild
thing
Отвёз
прямо
в
ресторан
и
устроил
дикую
штуку
Yo,
then
I
went
back
to
the
set
Йоу,
потом
я
вернулся
в
компанию
And
if
my
homies
ain't
stossin'
out,
I'm
takin'
last
one
to
move
on
И
если
мои
кореша
не
тусуются,
я
беру
последнюю,
чтобы
двигаться
дальше
I
got
to
kill
this
though,
if
my
homies
can't
have
some
"Sure
baby"
Но
я
должен
покончить
с
этим,
если
у
моих
корешей
не
может
быть
немного
"Конечно,
детка"
What's
the
matter
baby,
I
thought
you
wanna
have
some?
В
чём
дело,
детка,
я
думал,
ты
хочешь
немного?
Cause
you
whore,
is
not
our
whore
Потому
что
твоя
шлюха
- не
наша
шлюха
And
incase
you
didn't
know,
your
girl
swings
low
И
если
ты
не
знала,
твоя
девушка
ведёт
себя
развязно
Flipped
into
a
spot
Заскочила
в
местечко
On
a
strip,
break
a
fool
off
a
mega
somethin'
На
стриптиз,
оторваться
по
полной
So
don't
trip,
cause
I'm
a
South
Central
player
and
I
gotta
admit
it
Так
что
не
споткнись,
потому
что
я
игрок
из
Южного
Централа,
и
я
должен
признать
это
Last
fool
tried
to
face
this,
we
got
him
ass
kicked
Последний
дурак,
который
попытался
с
этим
столкнуться,
мы
ему
надрали
задницу
They
call
me
a
G
but
I
ain't
never
gangbanged
"Gangster"
Они
называют
меня
гангстером,
но
я
никогда
не
был
в
банде
"Гангстер"
Maybe
because
all
the
Keys
I
slanged
Может
быть,
потому
что
все
ключи,
которые
я
толкал
They
call
me
hustler
cause
the
money
I
make
Они
называют
меня
барыгой
из-за
денег,
которые
я
зарабатываю
You
know,
why
they
call
you
a
player?
--->
KM.G
Знаешь,
почему
тебя
называют
игроком?
--->
KM.G
Maybe
because
all
the
Fs
I
break
Может
быть,
потому
что
все
тёлочки,
которых
я
развожу
NOW
HOLD
UP,
WAIT
A
MINUTE!!
А
НУ
СТОЯТЬ,
ПОДОЖДИТЕ
МИНУТКУ!!
Yeah,
the
industry
is
delicious
and
I'm
all
up
in
it
Да,
индустрия
восхитительна,
и
я
в
ней
по
уши
NOW
HOLD
UP,
IS
IT
SLICK?
А
НУ
СТОЯТЬ,
ЭТО
ХИТРОСТЬ?
Don't
worry
about
it,
baby,
cause
I
got
some
new
tricks
Не
волнуйся
об
этом,
детка,
потому
что
у
меня
есть
новые
трюки
So
here
we
go,
here
we
go,
here
we
go,
C-O-L-D
Итак,
поехали,
поехали,
поехали,
К-Р-У-Т-О
187Um
from
the
A-T-L
Posse
187Um
из
A-T-L
Posse
How
you
gonna
tell
me
where
I'm
ought
to
be
within
or
where
I
been?
Как
ты
можешь
указывать
мне,
где
я
должен
быть
или
где
я
был?
Understand
where
I'm
comin'
from?
Понимаешь,
откуда
я?
How
you
gonna
tell
me
that
you
digged
me
when
you
digged
whack
dumbs?
Как
ты
можешь
говорить
мне,
что
ты
копал
меня,
когда
ты
копал
отстой?
They
don't
wanna
understand
where
I'm
comin'
from
--->
KM.G
Они
не
хотят
понимать,
откуда
я
--->
KM.G
No,
I
still
backin
the
breaks,
just
from
the
same
old
figures
Нет,
я
всё
ещё
давлю
на
тормоза,
только
из-за
тех
же
старых
личностей
Who
steal
the
rag
from
the
ragidy
and
comin'
up
much
faker
Которые
крадут
тряпку
из
помойки
и
становятся
всё
фальшивее
Cause
I
say:
about
ten
years
from
now,
I'll
be
finicially
stable
Потому
что
я
говорю:
лет
через
десять
я
буду
финансово
обеспечен
And
I
can
probably
take
the
piles
on
a
turn,
look
back
over
the
field
И
я,
вероятно,
смогу
сделать
кучу
дел,
оглянуться
назад,
на
пройденный
путь
To
see
my
Ups
and
Down,
to
see
the
caps
I
peeled
Чтобы
увидеть
мои
взлёты
и
падения,
увидеть
вершины,
которые
я
покорил
And
see
the
people
who
are
still,
down
for
the
crown
И
увидеть
людей,
которые
всё
ещё
борются
за
корону
You
know,
I
have
to
give
a
shout
out
to
the
underground
"That
was
fry"
Знаешь,
я
должен
поприветствовать
андеграунд
"Это
было
круто"
So
players,
let's
just
chill
cause
things
are
better
Так
что,
игроки,
давайте
просто
расслабимся,
потому
что
дела
идут
лучше
And
remember
like
mostly
boy,
nothin'
changes
but
the
weather
И
помните,
как
правило,
ничего
не
меняется,
кроме
погоды
Cause
I'm
the
Coldest,
the
Colder,
the
187
Потому
что
я
самый
крутой,
холоднее,
187
The
one
that's
known
to
put
the
fly
pimp
hit
together
Тот,
кто
известен
тем,
что
создаёт
хиты
в
стиле
сутенёрства
Well,
it's
me,
KM.G
the
mega
pimp
on
call
Что
ж,
это
я,
KM.G,
мега-сутенёр
по
вызову
I'm
the
one
that's
known
for
bumpin'
the
walls
Я
тот,
кто
известен
тем,
что
сотрясает
стены
And
in
the
back,
who's
that?
А
сзади,
кто
это?
A
man
with
the
style,
a
ballin'
young
player
and
his
name
is
Go-Mack
Человек
со
стилем,
крутой
молодой
игрок,
и
его
зовут
Go-Mack
And
the
Gangster,
who
was
ready
to
toss
И
Гангстер,
который
был
готов
выдать
Some
call
him
stacking-berry
known
as
Total
K-Oss
Некоторые
называют
его
stacking-berry,
известный
как
Total
K-Oss
Four
niggaz
under
our
groove
Четыре
ниггера
под
нашей
крышей
Well,
alright
y'all
gettin'
one
--->
Kokane
Ну
ладно,
ребята,
получайте
один
--->
Kokane
Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it
Отрываемся
просто
в
ритме
фанка
Four
niggaz,
we're
on
the
move
Четыре
ниггера,
мы
в
движении
Nothin'
can
stop
us
now,
uhhhhhhh
Ничто
не
может
остановить
нас
сейчас,
уууууу
Pimp
Clinic,
Pimp
Clinic
--->
KM.G
Клиника
Сутенёров,
Клиника
Сутенёров
--->
KM.G
Four
niggaz
under
our
groove
Четыре
ниггера
под
нашей
крышей
Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it
Отрываемся
просто
в
ритме
фанка
Four
niggaz,
we're
on
the
move
Четыре
ниггера,
мы
в
движении
For
the
funk
of
it
--->
KM.G
В
ритме
фанка
--->
KM.G
Nothin'
can
stop
us
now,
uhhhhhhh
Ничто
не
может
остановить
нас
сейчас,
уууууу
Pimp
Clinic,
Pimp
Clinic
--->
KM.G
Клиника
Сутенёров,
Клиника
Сутенёров
--->
KM.G
Yo,
one
time
for
your
mind,
two
times
for
your
souls
Йоу,
один
раз
для
твоего
разума,
два
раза
для
твоей
души
91
style,
92
style,
93
style,
94
style,
95
style,
96
got
a
bad
tricks
Стиль
91,
стиль
92,
стиль
93,
стиль
94,
стиль
95,
96
получил
плохих
сучек
97
got
the
fly
pimp
hits
together
97
собрал
все
крутые
хиты
сутенёрства
Yes
98,
lay
on
the
straight
K,
I
can't
be
played
Да,
98,
лежи
на
чистом
К,
со
мной
нельзя
играть
Nooooooooohhh,
ha
ha
ha
ha,
I
bump
the
flyest
rhymes
'til
10
thousand
Неееееееет,
ха-ха-ха-ха,
я
выдаю
самые
крутые
рифмы
до
10
тысяч
That's
right,
I'm
out
here
Верно,
я
здесь
LawHouse,
peace.
LawHouse,
мир.
Four
niggaz
under
our
groove
Четыре
ниггера
под
нашей
крышей
Gettin'
down
just
for
the
funk
of
it
Отрываемся
просто
в
ритме
фанка
Four
niggaz,
we're
on
the
move
Четыре
ниггера,
мы
в
движении
Nothin'
can
stop
us
now,
uhhhhhhh
Ничто
не
может
остановить
нас
сейчас,
уууууу
For
the
funk
of
it
--->
KM.G
В
ритме
фанка
--->
KM.G
For
the
funk
of
it
--->
KM.G
В
ритме
фанка
--->
KM.G
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adams Mark L, Webster Daniel, Spradley David Lee, Hicks Mark F, Dozier Timothy Lawerence, Washington Stephen C, Wilhoite Orion, Shider Gary M., Clinton George Jr., Lockett Thomas Henry, Bradley Carter F, Miller Thomas, Morrison Walter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.