Paroles et traduction Above the Law - Killaz in the Park
(Feat.
MC
Ren)
(Подвиг.
МАК
Рен)
[Helicopter
propeller
turning]
[Вращение
винта
вертолета]
[Intro:
Crime
Scene
investigation]
[Вступление:
Расследование
на
месте
преступления]
"Okey
what
we
have
here?"
"О'кей,
что
у
нас
здесь?"
We
have
a
187
black
male,
fictim
of
possibly
18
years
of
age...
У
нас
есть
187
чернокожих
мужчин,
фиктивно,
возможно,
18-летнего
возраста...
Gun
shot
wound
to
the
head...
Огнестрельное
ранение
в
голову...
Look
like
he
is
been
dead
of
possibility
2 hours
"uha"
Выглядит
так,
как
будто
он
мертв
уже
2 часа
"ага".
When
we
received
a
phone
call
quite
sometime
ago...
Когда
некоторое
время
назад
нам
позвонили
по
телефону...
But
you
know
how
it's
when
people
have
to
come
down
into
the
Park
Но
ты
же
знаешь,
как
это
бывает,
когда
людям
приходится
спускаться
в
парк
And
don't
nobody
wanna
come
down
here...
И
никто
не
хочет
сюда
спускаться...
"Yeah,
were
any
witnesses
step
forward?"
"Да,
были
ли
какие-нибудь
свидетели,
выступившие
вперед?"
Shit,
witnesses
down
in
this
motherfucker?
Черт,
свидетели
в
этом
ублюдке?
Who's
the
fuck
is
gonna
come
forward
down
here...
Кто,
блядь,
собирается
сюда
заявиться?..
"Okey,
well
let's
get
this
area
tipped
off
"О'кей,
хорошо,
давайте
оповестим
об
этом
районе
Let's
move
these
fuckin
people
back
outta
the
way,
behind
the
tape
Давайте
уберем
этих
гребаных
людей
с
дороги,
за
ленту
Let's
get
those
cars
outta
here
and
get
that
car
down
here
Давайте
уберем
эти
машины
отсюда
и
пригнам
эту
машину
сюда
And
pick
up
this
motherfuckin
dead
body"
И
забрать
это
гребаное
мертвое
тело"
I
want
all
y'all
motherfuckers
get
the
move
in
this
shit
Я
хочу,
чтобы
все
вы,
ублюдки,
пошевелились
в
этом
дерьме.
Everybody
get
back,
everybody
get
back
Все
возвращайтесь,
все
возвращайтесь
Hey
you.
you.
you.
yeah
Эй
ты.
ты.
ты.
да
Take
the,
yeah,
take
the
tape
overthere,
would
you
please
Возьми,
да,
возьми
кассету
с
собой,
не
мог
бы
ты,
пожалуйста
Okey,
man,
it's
always
a
killing
in
the
park.
О'кей,
чувак,
это
всегда
убийство
в
парке.
[Hellicopter
propeller
turning]
[Вращение
винта
геликоптера]
[Chorus:
some
girls]
[Припев:
несколько
девушек]
It's
all
like
everyday,
if
you
want
some
tray
Это
все
как
каждый
день,
если
вы
хотите
немного
подноса
If
you
want
some
gun
play
Если
ты
хочешь
поиграть
с
оружием
Straight
killas
in
the
park...
Прямые
убийцы
в
парке...
Straight
killas
in
the
park...
Прямые
убийцы
в
парке...
If
it
ain't
that
right
time
of
the
day
Если
сейчас
неподходящее
время
суток
I
think
you
better
walk
around
the
other
way
Я
думаю,
тебе
лучше
обойти
с
другой
стороны
Straight
killas
in
the
park...
Прямые
убийцы
в
парке...
Straight
killas
in
the
park...
Прямые
убийцы
в
парке...
[Verse
1:
K.M.G]
[Куплет
1:
K.M.G]
Watch
young
brother
now
watchin
me
get
game
Смотри,
как
младший
брат
сейчас
смотрит,
как
я
играю
Well
let
me
tell
you
about
this
little
spot
Что
ж,
позвольте
мне
рассказать
вам
об
этом
маленьком
местечке
Where
we
check
by
the
block
mate,
yeah
it's
servin'
Где
мы
проверяем
соседа
по
блоку,
да,
он
обслуживает
Straight
claimin
killas
in
the
park
Натурал,
претендующий
на
убийство
в
парке
Put
some
out
for
my
dead
homies
and
my
niggaz
stuck
to
the
rock
Приготовь
немного
для
моих
мертвых
корешей
и
моих
ниггеров,
прилипших
к
скале.
If
you
look
up
in
the
ride
you'll
see
this
Если
вы
посмотрите
вверх
во
время
поездки,
вы
увидите
это
Regals,
colorists,
foes,
trays
and
big
fat
black
Doodle
Регалии,
колористы,
враги,
подносы
и
большие
жирные
черные
каракули
Light
posted
hundred
smokes
for
my
folks,
and
case
of
Hennessy
Прикурите
сотню
сигарет
для
моих
родителей
и
ящик
"Хеннесси".
A
couple
of
pounds
of
this
stinky
trees
Пару
фунтов
этих
вонючих
деревьев
A
few
rats
with
mobile
phone
to
keep
calling
the
shit
Несколько
крыс
с
мобильным
телефоном,
чтобы
продолжать
звонить
в
это
дерьмо
Let's
know
when
it's
on
Дайте
знать,
когда
он
будет
включен
Even
rollin
chick
inside
worse
and
worst
got
beef
Даже
цыпленок
роллин
внутри
хуже,
а
у
худшего
есть
говядина
Dwellin,
while
we
still
drug
sellin'
Живу,
пока
мы
все
еще
продаем
наркотики.
But
y'all
don't
heard
that
shit
from
me...
Oooh
baby
please
Но
вы
все
не
слышали
этого
дерьма
от
меня...
Оооо,
детка,
пожалуйста
What
y'all
know
about
killas
in
the
park
Что
вы
все
знаете
об
убийствах
в
парке
That's
the
drums
sound
40
felons
holdin
ground
Это
звук
барабанов
40
преступников
удерживают
позиции
And
I
aid
across
you
by
the
little
B.G.'s->
Ghetto
Boys
И
я
встречаю
тебя
у
литтл
Би
Джи
->
Мальчики
из
гетто
Cause
y'all
couldn't
see
this,
they
will
known
me
enemies
Потому
что
вы
все
не
могли
этого
видеть,
они
будут
считать
меня
врагами.
Straight
provin
to
help
us
with
that
chicken
movin
Прям
провин,
чтобы
помочь
нам
с
этим
куриным
переездом
Nine
times
outta
ten
Девять
раз
из
десяти
We
tell
'em
meet
us
at
the
park
at
the
dark
Мы
говорим
им,
что
встретимся
в
парке
в
темноте.
To
see
where
your
nuts
at
Чтобы
посмотреть,
где
твои
яйца
у
20
niggaz
with
straps,
20
more
with
they
packs,
fully
automatic
20
ниггеров
с
ремнями,
еще
20
с
рюкзаками,
полностью
автоматическими
My
people
stalk
to
see
me,
smelling
like
a
gang
with
me
Мои
люди
крадутся
ко
мне,
от
них
пахнет
бандой
вместе
со
мной
Leavin
niggaz
start
killings
in
the
park...
Уходящие
ниггеры
начинают
убийства
в
парке...
[MC
Ren:]
"Niggaz
in
the
Park"
[MC
Ren:]
"Ниггеры
в
парке"
[Verse
2:
MC
Ren]
[Куплет
2:
MC
Ren]
Nigga
who
in
the
fuck
you
think
you're
talking
to
Ниггер,
с
кем,
черт
возьми,
ты
думаешь,
что
разговариваешь
Nigga
you
won't
remember
shit
when
come
through,
out
your
coma
Ниггер,
ты
ни
хрена
не
вспомнишь,
когда
выйдешь
из
комы.
It's
compton
and
pomona
Это
Комптон
и
помона
Killas
in
the
park
from
Cali'
to
Arizona
Киллас
в
парке
от
Кали
до
Аризоны
You
can't
walk
through
the
park,
niggaz
crazy
of
the
dark
Вы
не
можете
ходить
по
парку,
ниггеры,
сходящие
с
ума
от
темноты.
Keep
your
hand
on
the
gun
or
nigga
you'll
be
on
the
run
Держи
руку
на
пистолете,
или,
ниггер,
ты
будешь
в
бегах.
Niggaz
camoflauged
in
the
night
Ниггеры,
одетые
в
камуфляж
ночью
Packin
Desert
Eagles
and
22's
nigga
fuck
the
fight
Пакую
Дезерт
Иглз
и
22-х
ниггеров,
к
черту
драку
And
fuck
them
police
that
be
thinkin
they
slick
И
к
черту
тех
полицейских,
которые
думают,
что
они
ловкие
With
they
headlights
on,
tryin
to
creep,
they
can
suck
a
fat
dick
С
включенными
фарами,
пытаясь
подкрасться,
они
могут
отсосать
толстый
член
Take
your
pig
in
the
pimp
clinic
Отведи
свою
свинью
в
клинику
сутенеров
Stay
your
ass
out
the
park
cause
this
crazy
niggaz
be
off
in
it
Держи
свою
задницу
подальше
от
парка,
потому
что
эти
сумасшедшие
ниггеры
будут
в
нем.
But
I
see
you
niggaz
there
selling
'lley
Но
я
вижу,
как
вы,
ниггеры,
там
продаете
лли
Hitting
switches
with
your
bitches
every
motherfuckin
day
Переключаешься
со
своими
сучками
каждый
гребаный
день
So
beware
of
the
killas
in
the
park
Так
что
остерегайтесь
киллов
в
парке
And
get
your
ass
on
before
it
get
dark,
uhh
niggaz...
И
тащите
свою
задницу,
пока
не
стемнело,
ниггеры...
[Verse
3:
Cold187Um]
[Куплет
3:
Cold187Um]
You
got
to
watch
your
back
for
the
po-po's,
creepin
up
out
suburb-os
Ты
должен
остерегаться
по-по,
подкрадывающихся
из
пригорода.
Come
on
up
the
creep,
for
your
works
and
your
heap
Поднимайся
по
склону,
ради
своих
трудов
и
своей
кучи
Deepest
think
then
can
get.
I
gets
the
fuck
about
the
one
time
Глубочайшее
мышление
тогда
может
получиться.
Я,
блядь,
понимаю,
что
это
был
единственный
раз
It's
just
another
player
heater
tryin'
to
take
mine
Это
просто
еще
один
игрок,
пытающийся
завладеть
моим
Yo,
we
regulate
the
buck
them
dawn
to
dusk
Йоу,
мы
регулируем
их
от
рассвета
до
заката.
So
if
the
one
time
one,
stash
your
gauge,
you'll
shut
the
fuck
up
Так
что,
если
один
раз,
спрячь
свой
калибр,
ты
заткнешься
на
хрен.
Cause
they
be
comin
with
that
black
killing
black
Потому
что
они
придут
с
этим
черным
убивающим
черным
You
better
watch
your
back
because
the
streets
full
of
pack
Тебе
лучше
прикрывать
спину,
потому
что
на
улицах
полно
стаи
Think
it
to
myself
yeah
I'ma
dump
motherfucker
Думаю
это
про
себя,
да,
я
брошу
ублюдка.
Got
me
y'all
off?
tryin
to
act
like
ain't
did
nothin'
Вы
меня
всех
достали?
пытаюсь
вести
себя
так,
будто
ничего
не
сделал.
But
'til
the
minute
I
slipped
Но
до
той
минуты,
пока
я
не
поскользнулся
Yo,
they'll
all
up
in
my
mamma
house
trippin
this
shit
Йоу,
они
все
будут
в
доме
моей
мамы
заниматься
этим
дерьмом
It's
like
my
homies
used
to
say
Это
как
говорили
мои
кореши
If
it
gets
that
deep
you
got
to
put
the
motherfuckers
to
sleep
Если
это
зайдет
так
глубоко,
ты
должен
усыпить
этих
ублюдков.
And
make
the
park
once
more
won't
safer
И
сделать
парк
еще
раз
не
будет
безопаснее
Cause
dumb
shit
comin
between
we
and
my
paper
Потому
что
тупое
дерьмо
встает
между
нами
и
моей
газетой
He
that
be
in
the
park
gettin
rolled
up?
Он,
который
будет
в
парке,
когда
его
закатают?
It
be
that
nigga
Short
stopper
sellin'
cut
up
Это
может
быть
тот
ниггер
с
короткой
пробкой,
который
продает
нарезку.
Yo,
he
ain't
the
homie,
so
we
can't
check
Йоу,
он
не
братан,
так
что
мы
не
можем
проверить
It
ain't
personal
nigga
it's
respect
Это
не
личное,
ниггер,
это
уважение
Yo,
if
I
ain't
part
on
swings,
I'm
in
the
basketball
court
Йоу,
если
я
не
играю
на
качелях,
то
я
на
баскетбольной
площадке.
I'm
in
the
T-shirt,
chuck
T's
and
cut
off
Khaki
short
Я
в
футболке,
в
футболках
Чака
и
коротко
обрезанных
брюках
цвета
хаки
Junkies
come
and
call
me
lil'
boot
camp
Наркоманы
приходят
и
называют
меня
маленьким
учебным
лагерем
I'm
goin
and
see
now,
I'ma
screamin
New
child
Я
иду
и
вижу
сейчас,
я
кричу,
что
у
меня
Новый
ребенок.
Yeah,
big
ball
going
off
like
the
mugg
man,
it's
9-1-1
man
Да,
большой
мяч
летит,
как
у
магга,
это
9-1-1,
чувак.
Stash
the
gold,
take
by
the
wrong
man
Спрятать
золото,
взять
не
у
того
человека
I
just
served
then
I
ain't
this
trick
Я
только
что
служил,
тогда
я
не
такой
трюк.
Uhh,
now
we
gettin
restart
quick
Э-э-э,
теперь
мы
быстро
перезапустимся
I
turned
around
and
said
fool
you're
a
snitch
Я
обернулся
и
сказал
дурак
ты
стукач
I
shot
him
in
his
junky-Ass-Bitch
Я
выстрелил
ему
в
его
наркоманскую
задницу,
Сука
I'ma
killa
from
the
park...
Я
килла
из
парка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Gulley Kevin, Michael Sims, Gregory Frenard Hutchison, Anthony Stewart, Lorenzo Patterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.