Paroles et traduction Abra Cadabra feat. Sneakbo - My Hood
If
it's
war,
then
it's
war
Если
это
война,
значит,
это
война,
Back
out
your
gun,
don't
stall
Доставай
свой
ствол,
не
тормози.
If
it's
war,
then
it's
war
Если
это
война,
значит,
это
война,
Back
out
your
gun,
don't
stall
Доставай
свой
ствол,
не
тормози.
I've
been
lickin'
down
locks
on
my
way
to
get
the
food
Я
взламывал
замки
по
пути
к
добыче,
When
it
comes
to
the
beef,
yeah
mi
dun
talkin'
Когда
дело
доходит
до
разборок,
я
замолкаю.
Still
posted
on
the
block
with
my
bro's
and
my
jewels
Всё
ещё
тусуюсь
на
районе
с
братками
и
цацками.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
If
I
ain't
got
my
tool
and
my
bro
got
a
tool,
I'm
cool
Если
у
меня
нет
пушки,
а
у
братана
есть,
я
спокоен.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
17
to
the
death,
fuck
the
opps
'til
the
end,
I'm
here
17
до
смерти,
к
черту
врагов
до
конца,
я
здесь.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
I
could
never
be
a
gem,
I
been
around
from
then,
I
swear
Я
никогда
не
был
слабаком,
я
тут
с
давних
пор,
клянусь.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
I
come
a
long
from
a
pushbike
Я
прошел
долгий
путь
с
велосипеда,
Blacked
out
hoodie,
I'm
a
hood
guy
Черная
толстовка,
я
парень
с
района.
Gas
Gang,
I
was
like
Suge
Knight
Gas
Gang,
я
был
как
Шуг
Найт.
Now
I
live
it
up,
every
month,
book
flights
Теперь
живу
на
полную,
каждый
месяц
бронирую
рейсы.
I
don't
wanna
be
broke
so
I
work
hard
Я
не
хочу
быть
нищим,
поэтому
много
работаю.
Real
game,
you
can
tell
by
my
war
scars
Настоящая
игра,
ты
можешь
сказать
это
по
моим
боевым
шрамам.
Oh
Lord,
thank
God
that
I
got
far
Господи,
слава
Богу,
что
я
далеко
зашел.
Couple
of
my
real
niggas
in
the
graveyard
Пара
моих
настоящих
ниггеров
на
кладбище.
Fam
I
never
gave
a
fuck
from
a
young
buck
Семья,
мне
было
плевать
с
юных
лет.
Ask
opps,
I
was
rolling
two
guns
up
Спроси
врагов,
я
заряжал
два
ствола.
Shit's
changed,
I
don't
really
wanna
bust
shots
Все
изменилось,
я
не
хочу
палить.
Money
got
me
actin'
calm,
mans
gwopped
up
Деньги
заставили
меня
вести
себя
спокойно,
мужик
поднялся.
That's
right
fam,
I
started
with
a
pound
Всё
верно,
семья,
я
начал
с
фунта,
Then
I
made
a
bill
Потом
заработал
кучу.
Started
on
the
block,
now
I'm
livin'
in
the
hills
Начинал
на
районе,
теперь
живу
на
холмах.
Started
on
pushbikes
now
it's
chrome
wheels
Начинал
с
велосипедов,
теперь
хромированные
диски.
Fam
I
started
from
the
bottom,
I
was
really
in
the
field
Семья,
я
начал
с
самого
низа,
я
реально
был
в
поле.
Still
posted
on
the
block
with
my
bro's
and
my
jewels
Всё
ещё
тусуюсь
на
районе
с
братками
и
цацками.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
If
I
ain't
got
my
tool
and
my
bro
got
a
tool,
I'm
cool
Если
у
меня
нет
пушки,
а
у
братана
есть,
я
спокоен.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
1-7
to
the
death,
fuck
the
opps
'til
the
end,
I'm
here
1-7
до
смерти,
к
черту
врагов
до
конца,
я
здесь.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
I
could
never
be
a
gem,
I
been
around
from
then,
I
swear
Я
никогда
не
был
слабаком,
я
тут
с
давних
пор,
клянусь.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
Still
up
in
my
hood,
my
bro
say
it
ain't
healthy
Всё
ещё
в
моём
районе,
мой
брат
говорит,
что
это
нездорово.
Nigga
I
ain't
rich,
I
ain't
wealthy
Чувак,
я
не
богат,
я
не
состоятелен.
Even
if
I
was
rich,
this
the
hood
that
birthed
me
Даже
если
бы
я
был
богат,
это
район,
который
меня
породил.
Course
leavin'
all
this
behind
would
burn
me
Конечно,
оставить
всё
это
позади
сожгло
бы
меня.
Sometimes
I
do
love
the
action
Иногда
мне
нравится
движуха,
Push
my
bloodclart
ramz
in
a
pagan
actin'
Втыкать
свой
чёртов
нож
в
язычника.
Movies,
doors
gettin'
slapped
in
Как
в
кино,
двери
вышибаются.
Rob
mans
cousins
and
uncles,
they
know
that
I
planned
it
Граблю
кузенов
и
дядей,
они
знают,
что
это
я
спланировал.
If
it's
war,
then
it's
war
Если
это
война,
значит,
это
война,
Back
out
your
gun,
don't
stall
Доставай
свой
ствол,
не
тормози.
I've
been
lickin'
down
locks
on
my
way
to
get
the
food
Я
взламывал
замки
по
пути
к
добыче,
When
it
comes
to
the
beef,
yeah
mi
dun
talkin'
Когда
дело
доходит
до
разборок,
я
замолкаю.
Boy
raised
on
the
North
side
Парень,
выросший
на
северной
стороне.
Yeah
you
need
to
hit
them
niggas
with
a
clothesline
Да,
тебе
нужно
вырубить
этих
ниггеров.
My
bros
got
my
back
and
I
hold
mine
Мои
братья
прикрывают
мою
спину,
и
я
держу
свою.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
Still
posted
on
the
block
with
my
bro's
and
my
jewels
Всё
ещё
тусуюсь
на
районе
с
братками
и
цацками.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
If
I
ain't
got
my
tool
and
my
bro
got
a
tool,
I'm
cool
Если
у
меня
нет
пушки,
а
у
братана
есть,
я
спокоен.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
1-7
to
the
death,
fuck
the
opps
'til
the
end,
I'm
here
1-7
до
смерти,
к
черту
врагов
до
конца,
я
здесь.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
I
could
never
be
a
gem,
I
been
around
from
then,
I
swear
Я
никогда
не
был
слабаком,
я
тут
с
давних
пор,
клянусь.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
Send
a
message
to
these
pricks,
I'm
comin'
Передай
этим
ублюдкам
сообщение,
я
иду.
Keep
runnin',
don't
lack
Продолжай
бежать,
не
тормози.
Ai
Sneaks,
touch
a
button
Эй,
Сникс,
нажми
на
кнопку.
Abz
comin'
niggas
better
start
running
Абз
идёт,
ниггерам
лучше
начать
бежать.
Used
to
run
up
in
the
trap,
like
"Boss
gimme
suttin'!"
Раньше
врывался
в
ловушку,
типа:
"Босс,
дай
мне
что-нибудь!"
Gimme
suttin'
are
you
buzzing
on
the
tucking
Дай
мне
что-нибудь,
ты
в
теме
насчёт
занычек?
I
remember
them
days,
now
we're
shelling
down
shows
Я
помню
те
дни,
теперь
мы
зажигаем
на
шоу.
I
remember
them
days,
I
was
broke
Я
помню
те
дни,
я
был
на
broke.
I
remember
them
days
for
my
Gs,
Free
Smoke!
Я
помню
те
дни
ради
моих
корешей,
Free
Smoke!
Still
posted
on
the
block
with
my
bro's
and
my
jewels
Всё
ещё
тусуюсь
на
районе
с
братками
и
цацками.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
If
I
ain't
got
my
tool
and
my
bro
got
a
tool,
I'm
cool
Если
у
меня
нет
пушки,
а
у
братана
есть,
я
спокоен.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
1-7
to
the
death,
fuck
the
opps
'til
the
end,
I'm
here
1-7
до
смерти,
к
черту
врагов
до
конца,
я
здесь.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
I
could
never
be
a
gem,
I
been
around
from
then,
I
swear
Я
никогда
не
был
слабаком,
я
тут
с
давних
пор,
клянусь.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
Still
posted
on
the
block
with
my
bro's
and
my
jewels
Всё
ещё
тусуюсь
на
районе
с
братками
и
цацками.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
If
I
ain't
got
my
tool
and
my
bro
got
a
tool,
I'm
cool
Если
у
меня
нет
пушки,
а
у
братана
есть,
я
спокоен.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
1-7
to
the
death,
fuck
the
opps
'til
the
end,
I'm
here
1-7
до
смерти,
к
черту
врагов
до
конца,
я
здесь.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
I
could
never
be
a
gem,
I
been
around
from
then,
I
swear
Я
никогда
не
был
слабаком,
я
тут
с
давних
пор,
клянусь.
Yeah
I'm
certi
in
my
hood
Да,
я
настоящий
в
своем
районе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdul Nelson, Agassi Odusina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.