Grupo Abracadabra - A La Mitad Del Adiós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Abracadabra - A La Mitad Del Adiós




A La Mitad Del Adiós
Halfway Through Goodbye
Tengo un calendario
I have a calendar
Dentro de mi corazón
Inside my heart
Que late fechas de ayer
That beats dates from yesterday
Al recordar lo que fue
Remembering what was
Me siento solo
I feel alone
Sin tus besos sin tu amor
Without your kisses, without your love
Me duele tanto
It hurts so much
Escuchar nuestra canción
To hear our song
No puedo comprender
I can't understand
En qué instante fallé
When I failed
Extraño a cada momento
I miss every moment
Lo que ha habido entre los dos
What has been between us
Dime si esto es el final
Tell me if this is the end
De un gran amor
Of a great love
O la mitad del adiós
Or halfway through goodbye
Si te quieres ir de mi lado vete y no me castigues
If you want to leave my side, leave and don't punish me
Si crees que podemos salvarlo borra las cicatrices
If you think we can save it, erase the scars
Si aun estas enamorada porqué no me lo dices
If you're still in love, why don't you tell me
Si nada, nada ya puede ser
If nothing, nothing can be anymore
No te voy a detener
I won't stop you
Pero si te me vas, lloraré
But if you leave me, I'll cry
Lloraré
I'll cry
Todos los recuerdos que hay en nuestra habitación
All the memories in our room
Me hacen buscar el porqué
Make me look for why
No eres feliz como ayer
You're not happy like yesterday
Mírame de frente
Look at me straight
Dame alguna explicación
Give me some explanation
Dime si esto es el final
Tell me if this is the end
De un gran amor
Of a great love
O la mitad del adiós
Or halfway through goodbye
Si te quieres ir de mi lado vete y no me castigues
If you want to leave my side, leave and don't punish me
Si crees que podemos salvarlo borra las cicatrices
If you think we can save it, erase the scars
Si aun estas enamorada porqué no me lo dices
If you're still in love, why don't you tell me
Si nada, nada ya puede ser
If nothing, nothing can be anymore
No te voy a detener
I won't stop you
Pero si te me vas, lloraré
But if you leave me, I'll cry
Lloraré, lloraré
I'll cry, I'll cry





Writer(s): Ma Del Rosario Garcia Towns, Torres Diaz Rafael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.