Grupo Abracadabra - A La Mitad Del Adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Abracadabra - A La Mitad Del Adiós




A La Mitad Del Adiós
На полпути к прощанию
Tengo un calendario
У меня есть календарь
Dentro de mi corazón
В моем сердце,
Que late fechas de ayer
Который отсчитывает даты прошлого,
Al recordar lo que fue
Когда я вспоминаю, что было.
Me siento solo
Я чувствую себя одиноким
Sin tus besos sin tu amor
Без твоих поцелуев, без твоей любви.
Me duele tanto
Мне так больно
Escuchar nuestra canción
Слышать нашу песню.
No puedo comprender
Я не могу понять,
En qué instante fallé
В какой момент я ошибся.
Extraño a cada momento
Я скучаю по каждому мгновению,
Lo que ha habido entre los dos
Что было между нами.
Dime si esto es el final
Скажи мне, это конец
De un gran amor
Великой любви
O la mitad del adiós
Или середина прощания?
Si te quieres ir de mi lado vete y no me castigues
Если ты хочешь уйти от меня, уходи и не мучай меня.
Si crees que podemos salvarlo borra las cicatrices
Если ты веришь, что мы можем это спасти, сотри шрамы.
Si aun estas enamorada porqué no me lo dices
Если ты все еще влюблена, почему ты мне не говоришь?
Si nada, nada ya puede ser
Если ничего, ничего уже не может быть,
No te voy a detener
Я не буду тебя останавливать.
Pero si te me vas, lloraré
Но если ты уйдешь от меня, я буду плакать.
Lloraré
Плакать.
Todos los recuerdos que hay en nuestra habitación
Все воспоминания в нашей комнате
Me hacen buscar el porqué
Заставляют меня искать причину,
No eres feliz como ayer
Почему ты не счастлива, как прежде.
Mírame de frente
Посмотри мне в глаза,
Dame alguna explicación
Дай мне какое-нибудь объяснение.
Dime si esto es el final
Скажи мне, это конец
De un gran amor
Великой любви
O la mitad del adiós
Или середина прощания?
Si te quieres ir de mi lado vete y no me castigues
Если ты хочешь уйти от меня, уходи и не мучай меня.
Si crees que podemos salvarlo borra las cicatrices
Если ты веришь, что мы можем это спасти, сотри шрамы.
Si aun estas enamorada porqué no me lo dices
Если ты все еще влюблена, почему ты мне не говоришь?
Si nada, nada ya puede ser
Если ничего, ничего уже не может быть,
No te voy a detener
Я не буду тебя останавливать.
Pero si te me vas, lloraré
Но если ты уйдешь от меня, я буду плакать.
Lloraré, lloraré
Плакать, плакать.





Writer(s): Ma Del Rosario Garcia Towns, Torres Diaz Rafael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.