Abracadabra - Chau cariño chau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abracadabra - Chau cariño chau




Chau cariño chau
Farewell My Love
Voy contigo al puerto que te quiero despedir
I'm accompanying you to the port to say goodbye
Prometo no llorar, es tan sólo un año
I promise not to cry, it's only a year
Un paseo nada más, y luego volverás, volverás.
Just a journey, and then you'll be back, you'll be back.
Corro por el muelle quiero verte un poco más
I run along the pier, wanting to watch you a little longer
Y llego hasta el final, el pañuelo en alto
And I reach the end, my handkerchief raised high
La mirada más allá, mi nueva soledad, soledad,
My gaze beyond, my newfound solitude, solitude,
Chau cariño chau,
Farewell my love, farewell,
Sólo pido que el mar, te devuelva otra vez
I only ask that the sea, return you once again
Porque aquí yo estaré para verte llegar
Because I'll be here to see you arrive
Chau cariño chau,
Farewell my love, farewell,
Sólo pido que el mar, te devuelva otra vez
I only ask that the sea, return you once again
Porque aquí yo estaré para verte llegar
Because I'll be here to see you arrive
Yo todos los días voy al muelle para ver
Every day, I go to the pier to see
Si es cierto que no estás, el pañuelo en alto
If it's true that you're not there, my handkerchief raised high
Saludando no se a quien, que pena me tendrás
Waving at who knows what, what sorrow you'll have
Si me vez.
If you see me.
Chau cariño chau,
Farewell my love, farewell,
Sólo pido que el mar, te devuelva otra vez
I only ask that the sea, return you once again
Porque aquí yo estaré para verte llegar
Because I'll be here to see you arrive
Chau cariño chau,
Farewell my love, farewell,
Sólo pido que el mar, te devuelva otra vez
I only ask that the sea, return you once again
Porque aquí yo estaré para verte llegar
Because I'll be here to see you arrive





Writer(s): Victor Daniel Kapusta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.