Abracadabra - Te Lo Pago Con Mi Muerte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abracadabra - Te Lo Pago Con Mi Muerte




Te Lo Pago Con Mi Muerte
Я заплачу за это своей жизнью
Que las horas de ausencia,
Что часы твоего отсутствия,
Son mis penas,
Это мои страдания,
Que tan solo me las borra tu presencia, que el murmullo de tu voz,
Что только твое присутствие стирает их, что шепот твоего голоса,
Es mi sonrisa,
Это моя улыбка,
Que no quiero que te vayas tan deprisa.
Что я не хочу, чтобы ты уходила так быстро.
Que si te vas yo sangro por las noches,
Что если ты уйдешь, я буду истекать кровью по ночам,
El sentido de mi vida es no perderte
Смысл моей жизни - не потерять тебя
Y aunque duele necesito tus reproches,
И хотя это больно, мне нужны твои упреки,
Que doy todo, que doy todo por tenerte.
Что я отдам все, что я отдам все, чтобы иметь тебя.
Que quisiera saber mil formas distintas de
Что я хотел бы знать тысячу разных способов
Adorarte para que alma de niña de mis cosas no se canse,
Обожать тебя, чтобы твоя девичья душа не уставала от моих поступков,
Que yo nunca viviría a tu lado sin quererte y si alguna vez te falto,
Что я никогда не жил бы рядом с тобой, не любя тебя, и если я когда-нибудь тебя подведу,
Te lo pago con mi muerte.
Я заплачу за это своей жизнью.
Te aseguro que los labios se me secan,
Уверяю тебя, мои губы пересыхают,
Que te extraño y me hundo en mi tristeza,
Что я скучаю по тебе и тону в своей печали,
Que no era eso lo que yo en ti
Что это не то, что я в тебе
Buscaba,
Искал,
Y aunque lloro ya no me importa nada.
И хотя я плачу, мне уже ничего не важно.
Que quisiera saber mil formas distintas de
Что я хотел бы знать тысячу разных способов
Adorarte para que alma de niña de mis cosas no se canse,
Обожать тебя, чтобы твоя девичья душа не уставала от моих поступков,
Que yo nunca viviría a tu lado sin quererte y si alguna vez te falto,
Что я никогда не жил бы рядом с тобой, не любя тебя, и если я когда-нибудь тебя подведу,
Te lo pago con mi muerte.
Я заплачу за это своей жизнью.





Writer(s): Victor Daniel Kapusta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.