Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czuję Się Jak - Live
Я Чувствую Себя Как - Live
Czuję
się
jak
drzewo,
które
stoi
w
szczerym
polu
Я
чувствую
себя
как
дерево,
что
стоит
в
чистом
поле
Górą
ciągle
targa
wiatr
kiedy
korzeń
trzyma
z
dołu
Ветром
постоянно
крону
рвёт,
а
корни
снизу
держат
умело
Czasem
ja
to
nie
ja
lecz
żywioły
te
pospołu
Порой
я
это
не
я,
а
стихии
все
вместе
смело
Jeden
mówi
pas,
drugi
woła
dołóż
Одна
говорит
"всё",
другая
кричит
"добавь
дела!"
Czuję
się
jak
ryba,
która
złapała
się
na
haczyk
Я
чувствую
себя
как
рыба,
попавшая
на
крючок
Ale
jeszcze
o
tym
nie
wie,
a
więc
nie
zaczęła
walczyć
Но
ещё
об
этом
не
знает,
поэтому
не
начинала
бой
Jednak
wystarczy
moment
i
zrozumie
durna
Но
стоит
лишь
мгновению
наступить,
и
поймёт
дурачок,
Że
ostatnia
szansa
to
się
urwać
Что
последний
шанс
– порвать
всё
к
чёртовой
щеке,
мой
хороший!
Czuję
się
jak
precel,
który
ma
ciasto
wokół
dziury
Я
чувствую
себя
как
крендель,
у
которого
тесто
вокруг
дыры
Ale
przez
to
każdy
dzieciak
woli
go
od
buły
Но
из-за
этого
каждый
ребёнок
выберет
его,
а
не
обычную
булку,
милая
Wiesz
jak,
to
jest
odmianą
na
codzienną
nudę
Ты
знаешь,
как
это
— изменение
в
повседневной
дремоте,
Co
tak
osłodzi
Ci
smak
życia
jak
nie
cukier
puder?
Что
так
сладко
украсит
вкус
жизни,
как
сахарная
пудра
в
покое?
Czuję
się
jak
kowboj
gdy
wyciąga
broń
na
szelest
Я
чувствую
себя
как
ковбой,
когда
достаёт
пистолет
от
любого
шороха
Po
czym
zdaję
sobie
sprawę,
że
nic
złego
się
nie
dzieje
Но
потом
понимаю,
что
ничего
плохого
не
происходит,
спокойно
Oczy
i
uszy
też
nie
zawsze
mówią
prawdę
Глаза
и
уши
тоже
не
всегда
говорят
правду
споро,
Jak
zgadnę
co
jest
naprawdę
ważne?
Как
угадаю,
что
на
самом
деле
важно,
дорогой?
Czuję
się
jak
hipochondryk
gdy
wystawiam
się
na
sądy
Я
чувствую
себя
как
ипохондрик,
когда
выставляю
себя
на
суд
Cały
ten
tłum
jest
żądny
abym
był
im
podobny
Вся
эта
толпа
жаждет,
чтобы
я
был
похож
на
них
везде
и
тут
Ja
mam
nie
pozwolić
za
nic
się
obwiniać
jednak
Я
не
должен
позволять
себе
винить,
хотя
это
и
муторно,
но
устоит
тут,
Czasem
jest
tak,
że
boli
mnie
opinia
jedna
Иногда
мне
так
больно
от
одного
мнения,
как
это
больно,
пойми!
Czuję
się
jak
pielgrzym
bo
mam
przebieg
całkiem
niezły
Я
чувствую
себя
как
паломник,
потому
что
мой
маршрут
довольно
крут
Jestem
ciągle
w
trasie,
od
niej
ma
się
tylko
przerwy
Я
всё
время
в
пути,
делаю
лишь
короткие
перерывы,
это
играет
роль
тут
Przez
ten
sposób
życia
ja
czuję
się
jak
Cygan
Из-за
этого
образа
жизни
я
чувствую
себя
как
цыган,
не
проутют
A
tam
kaj
mieszkoł
za
bajtla
teraz
tylko
bywam
А
там,
где
жил
в
детстве,
теперь
бываю
только
мимо,
распугам.
Czuję
się
jak
drzewo,
które
stoi
w
szczerym
polu
Я
чувствую
себя
как
дерево,
что
стоит
в
чистом
поле
Górą
ciągle
targa
wiatr
kiedy
korzeń
trzyma
z
dołu
Ветром
постоянно
крону
рвёт,
а
корни
снизу
держат
умело
Czasem
ja
to
nie
ja
lecz
żywioły
te
pospołu
Порой
я
это
не
я,
а
стихии
все
вместе
смело
Jeden
mówi
pas,
drugi
woła
dołóż
Одна
говорит
"всё",
другая
кричит
"добавь
дела!"
Czuję
się
jak
ryba,
która
złapała
się
na
haczyk
Я
чувствую
себя
как
рыба,
попавшая
на
крючок
Ale
jeszcze
o
tym
nie
wie,
a
więc
nie
zaczęła
walczyć
Но
ещё
об
этом
не
знает,
поэтому
не
начинала
бой
Jednak
wystarczy
moment
i
zrozumie
durna
Но
стоит
лишь
мгновению
наступить,
и
поймёт
дурачок,
Że
ostatnia
szansa
to
się
urwać
Что
последний
шанс
– порвать
всё
к
чёртовой
щеке,
мой
хороший!
Czuję
się
jak
precel,
który
ma
ciasto
wokół
dziury
Я
чувствую
себя
как
крендель,
у
которого
тесто
вокруг
дыры
Ale
przez
to
każdy
dzieciak
woli
go
od
buły
Но
из-за
этого
каждый
ребёнок
выберет
его,
а
не
обычную
булку,
милая
Wiesz
jak,
to
jest
odmianą
na
codzienną
nudę
Ты
знаешь,
как
это
— изменение
в
повседневной
дремоте,
Co
tak
osłodzi
Ci
smak
życia
jak
nie
cukier
puder?
Что
так
сладко
украсит
вкус
жизни,
как
сахарная
пудра
в
покое?
Czuję
się
jak
kowboj
gdy
wyciąga
broń
na
szelest
Я
чувствую
себя
как
ковбой,
когда
достаёт
пистолет
от
любого
шороха
Po
czym
zdaję
sobie
sprawę,
że
nic
złego
się
nie
dzieje
Но
потом
понимаю,
что
ничего
плохого
не
происходит,
спокойно
Oczy
i
uszy
też
nie
zawsze
mówią
prawdę
Глаза
и
уши
тоже
не
всегда
говорят
правду
споро,
Jak
zgadnę
co
jest
naprawdę
ważne?
Как
угадаю,
что
на
самом
деле
важно,
дорогой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Andrzej Ostrowski, Marcin Marten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.