Abradab - Dzikołaj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abradab - Dzikołaj




Dzikołaj
Wilder
Wzrost sto osiemdziesiąt, zawód: Dzikołaj
Height six foot, profession: Wilder
Mam czapkę czerwoną i kubrak do kolan
I have a red cap and a jacket to my knees
Przynoszę dzieciom to, co zechcą,
I bring children whatever they want,
Bo to ja odebrałem byt peweksom.
Because I've taken over from the peddlers.
I wiesz ja, przynoszę także coś dorosłym
And you know, I also bring something to adults
Chociaż urośli, w międzyczasie - mają wąsy.
Even though they've grown up in the meantime - they have mustaches.
Mam dla nich specjalny prezent na te święta
I have a special present for them for this holiday
Taki, że długo po nich będą wciąż pamiętać.
One they'll remember long after it's over.
Kiedy pracujesz w pocie czoła
When you're working hard
Lub kiedy nudzi Ci się szkoła
Or when you're bored at school
To wtedy imię me zawołaj,
Then call my name,
Przybędzie wnet wstrętny Dzikołaj.
Hated Wilder will arrive soon.
Gdy nie wychodzi Ci nic zgoła,
When nothing goes your way,
Czujesz się jak stara pierdoła,
You feel like an old fart,
To wtedy imię me zawołaj
Then call my name,
Przybędzie wnet wstrętny Dzikołaj.
Hated Wilder will arrive soon.
Pasożytujesz jak jemioła,
You're a parasite like a mistletoe,
Czyż pracowity jest jak pszczoła,
Are you as industrious as a bee,
To głośno imię me zawołaj,
Then call my name out loud,
Przybędzie wnet wstrętny Dzikołaj.
Hated Wilder will arrive soon.
Mam zaprzęg odjebany na wysoki połysk,
My team is polished to a high shine,
Kiedy mknę po niebosłkonie myślisz, że to meteoryt.
When I speed across the sky, you think it's a meteorite.
Ląduję pod łóżkiem jak nocne potwory,
I land under the bed like nocturnal monsters,
Ale po pijaku bywa różnie, sorry.
But when I'm drunk, it can be different, sorry.
Dysponuję całą gamą suwenirów
I have a whole range of souvenirs
Od niechcianej ciąży do światowego miru
From unwanted pregnancy to world peace
Więc nie zawsze wszystkim się podoba
So not everyone always likes it
Ten towar, który mogę im zaoferować.
The goods I can offer them.
Ja wchodzę przez okno, które częstuję z buta,
I come in through the window, which I kick in,
Dobry wieczór proszę państwa, to boruta.
Good evening ladies and gentlemen, it's Boruta.
ze mną śnieżynki, różowe jak dwie świnki,
There are snowflakes with me, pink as two piglets,
Rozpoznasz je po gołych dupach.
You'll recognize them by their bare asses.
Patrzę po twarzach, wszyscy jacyś w szoku,
I look around at the faces, everyone in shock,
Chyba nie widzieli jeszcze mnie w tym roku.
I guess they haven't seen me yet this year.
Na stole szklanki, kręci się tu biba
Glasses on the table, there's a party going on here
Więc Dzikołaj tu widać się Wam przyda
So Wild One is here, as you can see
Nie wyjdziesz z niczym, jeśli już przyszedłem
You won't leave with anything, if I've already come
Przyjmij nóż w żebrze albo febrę.
Take a knife in the ribs or a fever.
Dup! Twoja żona może urodzić bliźniaczki
Bam! Your wife can give birth to twins
Tylko proszę Cię na chwilę zaśnij!
Just fall asleep for a moment, please!
Kiedy pracujesz w pocie czoła
When you're working hard
Lub kiedy nudzi Ci się szkoła
Or when you're bored at school
To wtedy imię me zawołaj,
Then call my name,
Przybędzie wnet wstrętny Dzikołaj.
Hated Wilder will arrive soon.
Gdy nie wychodzi Ci nic zgoła,
When nothing goes your way,
Czujesz się jak stara pierdoła,
You feel like an old fart,
To wtedy imię me zawołaj
Then call my name
Przybędzie wnet wstrętny Dzikołaj.
Hated Wilder will arrive soon.
Pasożytujesz jak jemioła,
You're a parasite like a mistletoe,
Czyż pracowity jest jak pszczoła,
Are you as industrious as a bee,
To głośno imię me zawołaj,
Then call my name out loud,
Przybędzie wnet wstrętny Dzikołaj.
Hated Wilder will arrive soon.
Kiedy wesoło jest dokoła,
When all is merry around,
A chciałbyś sobie uszyć doła,
And you'd like to sew yourself a hole,
To wtedy imię me zawołaj,
Then call my name,
Przybędzie wnet wstrętny Dzikołaj.
Hated Wilder will arrive soon.
Za zakłócanie ciszy mam wysokie mandaty
I have high fines for disturbing the peace
Ale jeśli za niskie - mam granaty.
But if they're too low - I have grenades.
Mam dobry alkohol, po którym oślepniesz
I have good alcohol, after which you'll go blind
Oraz gówno, w które na pewno wdepniesz.
And crap, which you'll definitely step in.
Mam dziewczyny, które chcą iść za mąż
I have girls who want to get married
Ale kochać będą tylko Twoje siano.
But they'll only love your money.
Lecz mam też buty, które będą sprawiać,
But I also have shoes that will make it so,
Że to siano będzie ciągle z nich wystawać.
That that money will always be sticking out of them.
Mam dobre pomysły, które spalą na panewce
I have good ideas that will burn out
I mam też miłość, którą utopisz w butelce.
And I also have love, which you'll drown in a bottle.
Kilku przyjaciół, którzy Cię opuszczą,
A few friends who will leave you,
Na starość dam Ci zaszczane łóżko.
In your old age I'll give you a lousy bed.
Dam Ci wnuczęta, które oleją Twój pogrzeb
I'll give you grandchildren who will skip your funeral
Ale spadek będą chciały i owszem.
But they'll want the inheritance, yes indeed.
Mogę dać Ci jeszcze wiele przyjemności
I can give you a lot more pleasure
Tylko powiedz, potrzeba Ci gości?
Just tell me, do you need guests?





Writer(s): Marcin Marten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.