Paroles et traduction Abradab - Liwing la wida zajebiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liwing la wida zajebiste
Жить охрененной жизнью
Niech
będzie
królem
ten
kto
co
chce
nim
być
ej,
yo
Пусть
будет
королем
тот,
кто
хочет
им
быть,
эй,
йоу
Bliższy
ciału
podkoszulek,
niż
królewskie
berło
Ближе
к
телу
майка,
чем
королевское
берло
Niech
mu
klaszcze
jego
grono
i
się
przed
nim
kaje
Пусть
ему
хлопает
его
свита
и
перед
ним
кается
Bo
kiedy
ja
wchodzę
to
gronostaje
Ведь
когда
я
вхожу,
это
горностаи
To
nie
ważne
ile
kto
zarabia
potem
z
tego
co
ma
Неважно,
сколько
кто
зарабатывает
потом
из
того,
что
имеет
Ale
jaką
babkom
robi
jazdę,
jaki
jest
dla
zioma
А
как
он
обращается
с
девчонками,
какой
он
с
друзьями
Czy
jest
klatką
jego
dom
i
żona
Клетка
ли
его
дом
и
жена
Czy
poświęca
życie
szlafrokowi,
klapkom,
dziatkom,
skonam
Или
он
посвящает
жизнь
халату,
тапкам,
детям,
сгину
Nie
doczekasz
się
szacunku,
wierz
mi
Не
дождешься
уважения,
поверь
мне,
милая
Postępując
samemu
bez
pomyślunku
jeśli
Поступая
сам
без
раздумий,
если
Masz
styl
konwersacji
jak
po
trunku
leśnik
У
тебя
стиль
разговора
как
у
пьяного
лесника
I
spodziewasz
się
tolerancji
И
ты
ожидаешь
толерантности
Nie
śnij,
nie
kpij,
nie
klnij
Не
мечтай,
не
шути,
не
ругайся
Bo
nie
warto,
jak
musisz
popuść
sobie
Потому
что
не
стоит,
если
надо,
дай
себе
волю
Ja
stawiam
na
hardcore
i
zarabiam
na
swej
głowie
Я
ставлю
на
хардкор
и
зарабатываю
своей
головой
Kwotę
podpowiem
to
aniołek
garbaty
Сумму
подскажу,
это
горбатый
ангелок
Tematy
dla
kumatych,
a
ciulatych
na
straty
Темы
для
смышленых,
а
тупых
в
расход
A
ty
chcesz
być
bogaty?
super,
a
może
duchem
А
ты
хочешь
быть
богатой?
Отлично,
а
может,
духом
Ustne
przekazy,
kto
u
władzy
ten
jest
dupek
Устные
предания,
кто
у
власти,
тот
— дурак
Droga
do
celu
dla
tak
wielu
jest
zbyt
stroma
Дорога
к
цели
для
стольких
слишком
крута
Nie
powiesz
chyba,
że
przeszkodzi
ci
byle
Roman?
Не
скажешь
же,
что
тебе
помешает
какой-то
там
Роман?
Rozumisz,
musisz
nieść
własny
krzyż
Понимаешь,
ты
должна
нести
свой
крест
Bo
nie
uciągnie
pusty
łeb
grubej
dupy
wzwyż,
yo
Ведь
пустая
голова
не
поднимет
толстую
задницу
вверх,
йоу
Szkoda
słów
na
to
co
jest
oczywiste
Жаль
слов
на
то,
что
очевидно
Abra
D.A.B.
living
la
vida
zajebiste
Абра
D.A.B.
living
la
vida
zajebiste
(живу
охрененной
жизнью)
Łyczka
dziekciu
na
chlebciu
Ложка
дегтя
в
бочке
меда
Kamień,
procę,
celne
oko
proszę
daj
mi
Камень,
рогатка,
меткий
глаз,
прошу,
дай
мне
Ci
niepozbierani
są
mi
dziś
goliatami
Эти
разгильдяи
сегодня
мои
голиафы
Dach
się
pali,
trzymam
z
muszkieterami
Крыша
горит,
я
держусь
с
мушкетерами
Atos,
Portos
są
wygodne,
nie
uwiera
Aramis
Атос,
Портос
удобны,
не
жмет
Арамис
Menciu
poświęć
się
zajęciu
Парень,
посвяти
себя
делу
Czytaj
książki,
rób
pompki,
bierz
lekcje
trąbki
Читай
книги,
отжимайся,
бери
уроки
игры
на
трубе
Potknij
się
i
powstań,
nie
wątpij
w
moc
zdań
Споткнись
и
встань,
не
сомневайся
в
силе
слов
I
poślij
rachunek
swojej
wytrzymałości
И
отправь
счет
своей
выносливости
Najprościej
oprzeć
wszystko
na
optyce
Проще
всего
основывать
все
на
оптике
Ktoś
widzi
popcorn,
a
ja
widzę
kukurydzę
Кто-то
видит
попкорн,
а
я
вижу
кукурузу
Chowam
czego
się
wstydzę,
ukocham
i
wyszydzę
Прячу
то,
чего
стыжусь,
полюблю
и
высмею
W
której
gram
lidze,
w
to
niech
się
bawią
kibice
В
какой
лиге
играю,
пусть
этим
забавляются
болельщики
Mam
rękawice,
które
grzeją,
ale
nie
mnie
У
меня
есть
перчатки,
которые
греют,
но
не
меня
To
bezpośrednie,
nie
mniej
jest
mi
przyjemnie
Это
прямо,
но
мне
все
равно
приятно
Koniec
głupotom
i
kwotom
do
zapłaty
Конец
глупостям
и
суммам
к
оплате
Teraz
milczenie
to
złoto
Теперь
молчание
— золото
A
ty
chcesz
być
bogaty?
super,
a
może
duchem
А
ты
хочешь
быть
богатой?
Отлично,
а
может,
духом
Ustne
przekazy,
kto
u
władzy
ten
jest
dupek
Устные
предания,
кто
у
власти,
тот
— дурак
Droga
do
celu
dla
tak
wielu
jest
zbyt
stroma
Дорога
к
цели
для
стольких
слишком
крута
Nie
powiesz
chyba,
że
przeszkodzi
ci
byle
Roman?
Не
скажешь
же,
что
тебе
помешает
какой-то
там
Роман?
Rozumisz,
musisz
nieść
własny
krzyż
Понимаешь,
ты
должна
нести
свой
крест
Bo
nie
uciągnie
pusty
łeb
grubej
dupy
wzwyż,
yo
Ведь
пустая
голова
не
поднимет
толстую
задницу
вверх,
йоу
Szkoda
słów
na
to
co
jest
oczywiste
Жаль
слов
на
то,
что
очевидно
Abra
D.A.B.
living
la
vida
zajebiste
Абра
D.A.B.
living
la
vida
zajebiste
(живу
охрененной
жизнью)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
O.P.K.
date de sortie
15-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.