Paroles et traduction Abraham - Hol Van Az Igazi
Hol Van Az Igazi
Где же настоящая?
Éreztem
én,
Я
чувствовал,
Hogy
nekünk
nem
fog
ez
menni,
Что
у
нас
с
тобой
не
получится,
De
megpróbáltam,
Но
я
попытался,
és
rájöttem,
hogy
hibáztam.
и
понял,
что
ошибся.
Először
szép
volt,
Сначала
было
прекрасно,
Minden
a
miénk
volt,
Всё
было
нашим,
Csak
mi
kettőnkről
szólt,
Всё
было
только
о
нас
двоих,
De
beborult
az
égbolt.
Но
небо
затянуло
тучами.
Többször
adtam
neked
utolsó
esélyt.
Я
давал
тебе
последний
шанс
много
раз.
Sokszor
hallgatad
meg
a
zeném.
Ты
часто
слушала
мою
музыку.
Elbíztad
magad,
Ты
расслабилась,
Mert
jó
voltam
hozzád.
Потому
что
я
был
к
тебе
добр.
Adtad
a
szépet,
de
belül
Ты
строила
из
себя
хорошую,
но
внутри
Csak
egy
rossz
lány
Ты
была
всего
лишь
Voltál.
Плохой
девчонкой.
A
szemembe
hazudtál.
Ты
лгала
мне
в
глаза.
Én
hűséges
voltam,
Я
был
верен,
Te
hűtlen
lettél.
А
ты
изменила.
Nem
bocsátom
meg,
Я
не
прощу
Amit
tettél.
Того,
что
ты
сделала.
Az
életem
tovább
élem.
Я
буду
жить
дальше.
Nem
adom
oda
a
szívem,
Я
не
отдам
тебе
свое
сердце,
Csak
széttörnéd
a
lelkem.
Ты
только
разобьешь
мою
душу.
Már
nem
tudok
bízni
benned.
Я
больше
не
могу
тебе
доверять.
Az
életem
tovább
élem.
Я
буду
жить
дальше.
Nem
adom
oda
a
szívem,
Я
не
отдам
тебе
свое
сердце,
Csak
széttörnéd
a
lelkem.
Ты
только
разобьешь
мою
душу.
Hol
lehet
az
igazi
lány?
Где
же
та
настоящая
девушка?
Istenem,
mondd
meg,
Боже,
скажи
мне,
Hol
találom
őt!
Где
я
могу
её
найти!
Én
keresem
az
igazi
Nőt.
Я
ищу
настоящую
женщину.
Mondd
meg,
hol
lehet!
Скажи
мне,
где
она!
Most
merre
jár?
Где
она
сейчас?
Istenem,
mondd
meg,
Боже,
скажи
мне,
Hol
találom
őt?
Где
я
могу
её
найти!
Kérlek
adj
nekem
erőt!
Прошу,
дай
мне
силы!
Mondd
meg,
hol
lehet!
Скажи
мне,
где
она!
Most
merre
jár?
Где
она
сейчас?
Többé
nem
játszod
ezt
velem
el.
Ты
больше
не
сыграешь
со
мной
эту
игру.
A
hamis
szavaidba
nem
veszek
el.
Я
не
попадусь
на
твои
лживые
слова.
Nem
kell
a
jó
neked
Тебе
не
нужно
хорошее
Elfelejtheted,
Ты
можешь
забыть,
Hogy
megszerettelek,
Что
я
любил
тебя,
Végül
vége
lett.
Всё
кончено.
Minek
kell
mindig
hazugnak
lenned?
Зачем
тебе
всё
время
лгать?
Már
csak
a
rosszat
látom
benned.
Я
вижу
в
тебе
только
плохое.
Sajnálom,
de
el
kell
menned,
Мне
жаль,
но
тебе
нужно
уйти,
Más
balekot
kell
összeszedned.
Тебе
нужно
найти
другого
дурака.
Mi
zajlott
a
fejedben.
Что
творилось
у
тебя
в
голове.
Mindig
a
negatívot
láttam
a
szemedben.
Я
всегда
видел
негатив
в
твоих
глазах.
Pedig
én
benned
А
ведь
я
в
тебе
Csakis
a
jót
kerestem,
Искал
только
хорошее,
De
eltűnt,
Но
она
исчезла,
Akit
folyton
szerettem.
Та,
которую
я
так
любил.
Nem
fáj,
megértem
már.
Мне
не
больно,
я
уже
всё
понял.
Tudom,
hogy
mindig
csak
játszottál.
Я
знаю,
что
ты
всегда
только
играла.
Tudom,
hogy
mindig
mást
mondtál.
Я
знаю,
что
ты
всегда
говорила
неправду.
De
nem
jött
össze,
rontottál.
Но
у
тебя
не
вышло,
ты
всё
испортила.
Az
életem
tovább
élem.
Я
буду
жить
дальше.
Nem
adom
oda
a
szívem,
Я
не
отдам
тебе
свое
сердце,
Csak
széttörnéd
a
lelkem.
Ты
только
разобьешь
мою
душу.
Már
nem
tudok
bízni
benned.
Я
больше
не
могу
тебе
доверять.
Az
életem
tovább
élem.
Я
буду
жить
дальше.
Nem
adom
oda
a
szívem,
Я
не
отдам
тебе
свое
сердце,
Csak
széttörnéd
a
lelkem.
Ты
только
разобьешь
мою
душу.
Hol
lehet
az
igazi
lány?
Где
же
та
настоящая
девушка?
Istenem,
mondd
meg,
Боже,
скажи
мне,
Hol
találom
őt!
Где
я
могу
её
найти!
Én
keresem
az
igazi
Nőt.
Я
ищу
настоящую
женщину.
Mondd
meg,
hol
lehet.
Скажи
мне,
где
она.
Most
merre
jár?
Где
она
сейчас?
Istenem,
mondd
meg,
Боже,
скажи
мне,
Hol
találom
őt!
Где
я
могу
её
найти!
Kérlek
adj
nekem
erőt.
Прошу,
дай
мне
силы.
Mondd
meg,
hol
lehet!
Скажи
мне,
где
она!
Most
merre
jár?
Где
она
сейчас?
Vajon
merre
jársz.
Где
же
ты
сейчас.
Istenem,
mondd
meg,
Боже,
скажи
мне,
Hol
találom
őt.
Где
я
могу
её
найти.
Istenem,
mondd
meg,
Боже,
скажи
мне,
Hol
találom
őt!
Где
я
могу
её
найти!
Én
keresem
az
igazi
Nőt.
Я
ищу
настоящую
женщину.
Mondd
meg,
hol
lehet!
Скажи
мне,
где
она!
Most
merre
jár?
Где
она
сейчас?
Istenem,
mondd
meg,
Боже,
скажи
мне,
Hol
találom
őt!
Где
я
могу
её
найти!
Kérlek,
adj
nekem
erőt.
Прошу,
дай
мне
силы.
Mondd
meg,
hol
lehet!
Скажи
мне,
где
она!
Most
merre
jársz?
Где
ты
сейчас?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dajka Raul, Szarvas Jozsef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.