Paroles et traduction Abraham Mateo feat. El Micha - Juré Olvidarte (feat. El Micha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juré Olvidarte (feat. El Micha)
Поклялся забыть тебя (feat. El Micha)
Abraham
Mateo
Абрахам
Матео
Juré
olvidarte
Поклялся
забыть
тебя
Pero
mira
qué
difícil
fue,
no
pude
superarte
Но
смотри,
как
сложно
это
оказалось,
я
не
смог
тебя
забыть
Y
lo
que
hago
es
recordarte
И
всё,
что
я
делаю,
это
вспоминаю
тебя
Cada
vez
que
yo
salgo
a
beber
a
alguna
parte
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
выпить
куда-нибудь
Nada
es
como
antes
Ничего
не
как
прежде
Me
sentía
obrero
al
lado
tuyo
y
cómo
me
pagaste
Я
чувствовал
себя
рабом
рядом
с
тобой,
и
как
ты
мне
отплатила?
Jugué
a
ilusionarme,
jugué
a
ilusionarme
Я
играл
с
иллюзиями,
играл
с
иллюзиями
¿Qué
voy
a
hacer?
Что
мне
делать?
Si
cada
copa
que
me
tomo
lo
único
que
hace
Ведь
каждый
бокал,
который
я
выпиваю,
делает
только
одно
Es
recordarme
a
usted
Напоминает
мне
о
тебе
Tanto
que
juré
olvidarte
y
no
logro
sacarte
Я
так
клялся
забыть
тебя,
но
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
No
entiendo
por
qué
Не
понимаю,
почему
Cómo
este
bendito
dilema
no
me
deja
quieto
Эта
проклятая
дилемма
не
оставляет
меня
в
покое
Si
yo
juré,
juré,
juré
Ведь
я
клялся,
клялся,
клялся
Juré
olvidarte,
bebé
Поклялся
забыть
тебя,
детка
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Juré
olvidarte,
bebé
Поклялся
забыть
тебя,
детка
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Juré
olvidarte
Поклялся
забыть
тебя
Una
ladrona
que
robó
mi
corazón
(yeah)
Воровка,
что
украла
моё
сердце
(да)
Carita
santa
pero
con
mala
intención
(ah)
Личико
святой,
но
с
дурными
намерениями
(а)
La
noche
oscura,
las
estrellas
me
bajó
Темная
ночь,
звезды
мне
достала
Yo
la
quise
y
eso
lo
sabe
Dios
(Duro)
Я
любил
её,
и
это
знает
Бог
(Круто)
Todavía
tengo
tus
fantasmas
metidos
en
mi
cama
До
сих
пор
твои
призраки
в
моей
постели
Y
me
bien
me
jala
la
mente
to'o
los
fines
de
semana
И
меня
тянет
к
тебе
каждый
конец
недели
Suena
la
campana,
de
ti
tengo
ganas
(pum)
Звонит
колокол,
я
хочу
тебя
(бум)
Que
a
ti
te
gusta
el
picante
y
tú
no
eres
mexicana
(uh)
Тебе
нравится
острое,
а
ты
ведь
не
мексиканка
(у)
Me
doy
un
traguito
y
pienso
en
ti
Делаю
глоток
и
думаю
о
тебе
Tu
recuerdo
me
viene
a
la
mente
Твои
воспоминания
приходят
ко
мне
No
sé
ni
en
qué
momento
te
perdí
Даже
не
знаю,
когда
я
тебя
потерял
Te
sigo
queriendo
como
siempre
(uh)
Я
продолжаю
любить
тебя,
как
и
прежде
(у)
Me
doy
un
traguito
y
pienso
en
ti
Делаю
глоток
и
думаю
о
тебе
Tu
recuerdo
me
viene
a
la
mente
Твои
воспоминания
приходят
ко
мне
No
sé
ni
en
qué
momento
te
perdí
Даже
не
знаю,
когда
я
тебя
потерял
Te
sigo
queriendo
como
siempre
(uh)
Я
продолжаю
любить
тебя,
как
и
прежде
(у)
¿Qué
voy
a
hacer?
Что
мне
делать?
Si
cada
copa
que
me
tomo
lo
único
que
hace
Ведь
каждый
бокал,
который
я
выпиваю,
делает
только
одно
Es
recordarme
a
usted
Напоминает
мне
о
тебе
Tanto
que
juré
olvidarte
y
no
logro
sacarte
Я
так
клялся
забыть
тебя,
но
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
No
entiendo
por
qué
Не
понимаю,
почему
Cómo
este
bendito
dilema
no
me
deja
quieto
Эта
проклятая
дилемма
не
оставляет
меня
в
покое
Si
yo
juré,
juré,
juré
Ведь
я
клялся,
клялся,
клялся
Juré
olvidarte,
bebé
Поклялся
забыть
тебя,
детка
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Juré
olvidarte,
bebé
Поклялся
забыть
тебя,
детка
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Juré
olvidarte
Поклялся
забыть
тебя
Dime
cómo
yo
acabo
siempre
viendo
tu
estado
Скажи,
как
так
получается,
что
я
постоянно
смотрю
твой
статус
Y
esas
conversaciones
que
decían:
"Te
amo"
(bum)
И
эти
переписки,
где
было
написано:
"Я
люблю
тебя"
(бум)
Desde
que
lo
hicimos
cómo
nos
lo
gozamos
С
тех
пор,
как
мы
это
сделали,
как
мы
наслаждались
этим
En
París,
en
Madrid,
mucho
ruido
en
el
cuarto
(dile,
dile,
Micha)
В
Париже,
в
Мадриде,
много
шума
в
комнате
(скажи,
скажи,
Миха)
Me
doy
un
traguito
y
pienso
en
ti
Делаю
глоток
и
думаю
о
тебе
Tu
recuerdo
me
viene
a
la
mente
Твои
воспоминания
приходят
ко
мне
No
sé
ni
en
qué
momento
te
perdí
(ah,
ah)
Даже
не
знаю,
когда
я
тебя
потерял
(а,
а)
Te
sigo
queriendo
como
siempre
Я
продолжаю
любить
тебя,
как
и
прежде
¿Qué
voy
a
hacer?
(¿qué
voy
a
hacer?)
Что
мне
делать?
(Что
мне
делать?)
Si
cada
copa
que
me
tomo
lo
único
que
hace
Ведь
каждый
бокал,
который
я
выпиваю,
делает
только
одно
Es
recordarme
a
usted
Напоминает
мне
о
тебе
Tanto
que
yo
juré
olvidarte
y
no
logro
sacarte
Я
так
клялся
забыть
тебя,
но
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
No
entiendo
por
qué
Не
понимаю,
почему
Cómo
este
bendito
dilema
no
me
deja
quieto
Эта
проклятая
дилемма
не
оставляет
меня
в
покое
Si
yo
juré,
juré,
juré
(yeah,
yeah)
Ведь
я
клялся,
клялся,
клялся
(да,
да)
Juré
olvidarte,
bebé
Поклялся
забыть
тебя,
детка
Abraham
Mateo
(eh)
Абрахам
Матео
(э)
Cuba,
España
Куба,
Испания
Tú
sabe'
cómo
e',
¡bum!
Ты
знаешь,
как
это,
бум!
K-K-KZO
Beat
K-K-KZO
Beat
Seguimo'
sonando
má'
que
una
campana
(Uoh,
uoh,
uoh,
uoh)
Продолжаем
звучать
громче
колокола
(Уо,
уо,
уо,
уо)
Ah,
Abraham
Mateo,
-eo
А,
Абрахам
Матео,
-эо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.