Abraham Mateo feat. Sofia Reyes - ¿Qué Ha Pasao'? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abraham Mateo feat. Sofia Reyes - ¿Qué Ha Pasao'?




Yo que pensaba que estaríamos juntos hasta los 70
Я думал, что мы будем вместе до 70 лет.
Pero es que cada invierno se ha vuelto más frío
Но с каждой зимой становилось все холоднее.
Yo que vamos por los 20 pero date cuenta
Я знаю, что мы идем на 20, но пойми.
Lo difícil que ha sido tenerte al lado mío
Как трудно было быть рядом со мной.
No porqué te empeñas en hacerme sufrir
Я не знаю, почему ты заставляешь меня страдать.
Si te dije que yo también te puedo herir
Если я сказал тебе, что я тоже могу причинить тебе боль,
No si haces lo que haces por hacerte sentir
Я не знаю, делаешь ли ты то, что делаешь, чтобы заставить себя чувствовать.
Si esa foto, no dice la verdad de ti
Если эта фотография не говорит о тебе правды,
Cambiaste tan de repente
Ты так внезапно изменился.
Pa' impresionar a la gente
Па ' произвести впечатление на людей
Y ahora que estoy ausente
И теперь, когда я отсутствую,
Dime, ¿qué se siente?
Скажи мне, каково это?
Dime, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Скажи мне, что случилось? Что случилось? Что случилось?
Si yo pensaba arrugarme a tu lado
Если бы я думал, что сморщусь рядом с тобой,
Dime, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Скажи мне, что случилось? Что случилось? Что случилось?
Nadie da crédito, esto era épico
Никто не отдает должное, это было эпично.
Baby, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Детка, что случилось? Что случилось?
Últimamente, ¿Qué te ha dao'? ¿Qué te ha dao'? Ay
В последнее время, что вы Дао'? Что Дао? Ай
Baby, ¿Qué ha pasao'? (¿Qué ha pasao'?)
Детка, что случилось? (Что случилось?)
¿Qué ha pasao'? (¿Qué ha pasao'?)
Что случилось? (Что случилось?)
Nadie da crédito, esto era épico
Никто не отдает должное, это было эпично.
Lo más seguro es que no llegaremos a los 70
Скорее всего, мы не достигнем 70-х годов
Y me tocará aprender a vivir con el frío
И я научусь жить с холодом.
Si vamos cómo vamos falta poquito pa' los 30
Если мы идем так, как мы идем, не хватает па ' 30
Y no he logrado llenar tu corazón vacío
И мне не удалось заполнить твое пустое сердце.
Y ahora que entiendo tus razones para hacerme sufrir
И теперь, когда я понимаю твои причины, чтобы заставить меня страдать,
Ahora es a quién no me importa lo que puedas sentir
Теперь мне все равно, что ты чувствуешь.
Dejarte ir fue tan difícil pero hay que seguir
Отпустить тебя было так сложно, но ты должен продолжать.
Porque nada es para siempre
Потому что ничто не вечно.
Cambiaste tan de repente
Ты так внезапно изменился.
Pa' impresionar a la gente
Па ' произвести впечатление на людей
Y ahora que estoy ausente
И теперь, когда я отсутствую,
Dime, ¿qué se siente?
Скажи мне, каково это?
Dime, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Скажи мне, что случилось? Что случилось? Что случилось?
Si yo pensaba arrugarme a tu lado
Если бы я думал, что сморщусь рядом с тобой,
Dime, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Скажи мне, что случилось? Что случилось? Что случилось?
Nadie da crédito, esto era épico
Никто не отдает должное, это было эпично.
Baby, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Детка, что случилось? Что случилось?
Últimamente ¿Qué te ha dao'? ¿Qué te ha dao'?
В последнее время что Дао? Что Дао?
Baby ¿Qué ha pasao'? (¿Qué ha pasao'?)
Детка, что случилось? (Что случилось?)
¿Qué ha pasao'? (¿Qué ha pasao'?)
Что случилось? (Что случилось?)
Nadie da crédito, esto era épico
Никто не отдает должное, это было эпично.
Tu serie favorita en el televisor, me está comiendo la casa
Твой любимый сериал по телевизору, он ест мой дом.
Me la paso conversado con tu contestador
Я провожу беседу с твоим автоответчиком.
Y no qué me pasa
И я не знаю, что со мной не так.
La foto que tu hermana nos tomó en Nueva York
Фотография, которую твоя сестра сделала нам в Нью-Йорке.
Que sigue ahí colgada
Которая все еще висит там.
Y en pleno mes de julio solo siento frío
И в середине июля я чувствую только холод.
¿Y ahora quién me abraza?
И кто теперь меня обнимает?
Dime, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Скажи мне, что случилось? Что случилось? Что случилось?
Si yo pensaba arrugarme a tu lado
Если бы я думал, что сморщусь рядом с тобой,
Dime, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Скажи мне, что случилось? Что случилось? Что случилось?
Nadie da crédito, esto era épico
Никто не отдает должное, это было эпично.
Baby, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Детка, что случилось? Что случилось?
Últimamente, ¿Qué te ha dao'? ¿Qué te ha dao'?
В последнее время, что вы Дао'? Что Дао?
Baby, ¿Qué ha pasao'? (¿Qué ha pasao'?)
Детка, что случилось? (Что случилось?)
¿Qué ha pasao'? (¿Qué ha pasao'?)
Что случилось? (Что случилось?)
Nadie da crédito, esto era épico
Никто не отдает должное, это было эпично.
Dime ¿Qué ha pasao'? (¿Qué ha pasao'?¿Qué ha pasao'?)
Скажи мне, что случилось? (Что случилось?Что случилось?)
Oh no no
О, Нет, нет.
(¿Qué ha pasao'?) Oh no no no
(Что случилось?) О Нет, нет, нет .
Dime, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Скажи мне, что случилось? Что случилось? Что случилось?
Dime, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Скажи мне, что случилось? Что случилось?
Dime, dime ¿Qué ha pasao'?
Скажи мне, скажи мне, что случилось?
Dime, dime, dime, dime ¿Qué ha pasao'?
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, скажи мне, что случилось?





Writer(s): Antonio Mateo Chamorro, Sofia Reyes, Abraham Mateo Chamorro, Jose Alberto Roble Ramirez, Angel Batista, Juan Miguel Rubiera, Juan Manuel Frias, Ronny Jhoan Frias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.