Abraham Mateo feat. Sofia Reyes - ¿Qué Ha Pasao'? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abraham Mateo feat. Sofia Reyes - ¿Qué Ha Pasao'?




¿Qué Ha Pasao'?
Что случилось?
Yo que pensaba que estaríamos juntos hasta los 70
Я думал, мы будем вместе до 70
Pero es que cada invierno se ha vuelto más frío
Но каждая зима становилась всё холоднее
Yo que vamos por los 20 pero date cuenta
Я знаю, нам около 20, но пойми
Lo difícil que ha sido tenerte al lado mío
Как трудно было держать тебя рядом
No porqué te empeñas en hacerme sufrir
Не знаю, зачем ты упорствуешь в том, чтобы заставлять меня страдать
Si te dije que yo también te puedo herir
Ведь я говорил, что тоже могу ранить тебя
No si haces lo que haces por hacerte sentir
Не знаю, делаешь ли ты это, чтобы что-то себе доказать
Si esa foto, no dice la verdad de ti
Ведь это фото не показывает тебя настоящую
Cambiaste tan de repente
Ты так внезапно изменилась
Pa' impresionar a la gente
Чтобы произвести впечатление на людей
Y ahora que estoy ausente
А теперь, когда я далеко
Dime, ¿qué se siente?
Скажи, каково это?
Dime, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Скажи, что случилось? Что случилось? Что случилось?
Si yo pensaba arrugarme a tu lado
Ведь я думал, что состарюсь рядом с тобой
Dime, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Скажи, что случилось? Что случилось? Что случилось?
Nadie da crédito, esto era épico
Никто не верит, это было так прекрасно
Baby, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Детка, что случилось? Что случилось?
Últimamente, ¿Qué te ha dao'? ¿Qué te ha dao'? Ay
В последнее время, что с тобой? Что с тобой? Ай
Baby, ¿Qué ha pasao'? (¿Qué ha pasao'?)
Детка, что случилось? (Что случилось?)
¿Qué ha pasao'? (¿Qué ha pasao'?)
Что случилось? (Что случилось?)
Nadie da crédito, esto era épico
Никто не верит, это было так прекрасно
Lo más seguro es que no llegaremos a los 70
Скорее всего, мы не доживём до 70
Y me tocará aprender a vivir con el frío
И мне придётся научиться жить с этим холодом
Si vamos cómo vamos falta poquito pa' los 30
Если всё так и будет продолжаться, скоро нам будет 30
Y no he logrado llenar tu corazón vacío
А я так и не смог заполнить твоё пустое сердце
Y ahora que entiendo tus razones para hacerme sufrir
И теперь, когда я понимаю твои причины заставлять меня страдать
Ahora es a quién no me importa lo que puedas sentir
Теперь мне всё равно, что ты можешь чувствовать
Dejarte ir fue tan difícil pero hay que seguir
Отпустить тебя было так трудно, но нужно двигаться дальше
Porque nada es para siempre
Потому что ничто не вечно
Cambiaste tan de repente
Ты так внезапно изменилась
Pa' impresionar a la gente
Чтобы произвести впечатление на людей
Y ahora que estoy ausente
А теперь, когда я далеко
Dime, ¿qué se siente?
Скажи, каково это?
Dime, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Скажи, что случилось? Что случилось? Что случилось?
Si yo pensaba arrugarme a tu lado
Ведь я думал, что состарюсь рядом с тобой
Dime, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Скажи, что случилось? Что случилось? Что случилось?
Nadie da crédito, esto era épico
Никто не верит, это было так прекрасно
Baby, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Детка, что случилось? Что случилось?
Últimamente ¿Qué te ha dao'? ¿Qué te ha dao'?
В последнее время, что с тобой? Что с тобой?
Baby ¿Qué ha pasao'? (¿Qué ha pasao'?)
Детка, что случилось? (Что случилось?)
¿Qué ha pasao'? (¿Qué ha pasao'?)
Что случилось? (Что случилось?)
Nadie da crédito, esto era épico
Никто не верит, это было так прекрасно
Tu serie favorita en el televisor, me está comiendo la casa
Твой любимый сериал по телевизору, меня съедает дом
Me la paso conversado con tu contestador
Я всё время разговариваю с твоим автоответчиком
Y no qué me pasa
И не знаю, что со мной происходит
La foto que tu hermana nos tomó en Nueva York
Фотография, которую твоя сестра сделала нам в Нью-Йорке
Que sigue ahí colgada
Всё ещё висит на стене
Y en pleno mes de julio solo siento frío
И в разгар июля мне так холодно
¿Y ahora quién me abraza?
И кто теперь меня обнимет?
Dime, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Скажи, что случилось? Что случилось? Что случилось?
Si yo pensaba arrugarme a tu lado
Ведь я думал, что состарюсь рядом с тобой
Dime, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Скажи, что случилось? Что случилось? Что случилось?
Nadie da crédito, esto era épico
Никто не верит, это было так прекрасно
Baby, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Детка, что случилось? Что случилось?
Últimamente, ¿Qué te ha dao'? ¿Qué te ha dao'?
В последнее время, что с тобой? Что с тобой?
Baby, ¿Qué ha pasao'? (¿Qué ha pasao'?)
Детка, что случилось? (Что случилось?)
¿Qué ha pasao'? (¿Qué ha pasao'?)
Что случилось? (Что случилось?)
Nadie da crédito, esto era épico
Никто не верит, это было так прекрасно
Dime ¿Qué ha pasao'? (¿Qué ha pasao'?¿Qué ha pasao'?)
Скажи, что случилось? (Что случилось? Что случилось?)
Oh no no
О нет, нет
(¿Qué ha pasao'?) Oh no no no
(Что случилось?) О нет, нет, нет
Dime, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Скажи, что случилось? Что случилось? Что случилось?
Dime, ¿Qué ha pasao'? ¿Qué ha pasao'?
Скажи, что случилось? Что случилось?
Dime, dime ¿Qué ha pasao'?
Скажи, скажи, что случилось?
Dime, dime, dime, dime ¿Qué ha pasao'?
Скажи, скажи, скажи, скажи, что случилось?





Writer(s): Antonio Mateo Chamorro, Sofia Reyes, Abraham Mateo Chamorro, Jose Alberto Roble Ramirez, Angel Batista, Juan Miguel Rubiera, Juan Manuel Frias, Ronny Jhoan Frias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.