Paroles et traduction Abraham Mateo feat. Farina - En Tu Colchón o el Mío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tu Colchón o el Mío
На твоём матрасе или на моём?
No
me
dejarás,
no
lo
harás
Ты
не
оставишь
меня,
не
сделаешь
этого
Por
favor,
mi
vida
Прошу,
милая
Me
falta
tanta
fuerza
pa'
olvidarte
Мне
не
хватает
сил,
чтобы
забыть
тебя
Para
tu
dolor,
quiero
yo
ser
tu
medicina
Хочу
быть
твоим
лекарством
от
боли
Tu
remedio,
tu
payaso,
tu
jarabe
Твоим
средством,
твоим
клоуном,
твоим
сиропом
Y
yo
noto
como
bom-bom
corazón
И
я
чувствую,
как
бум-бум
сердце
Un
revolcón
en
tu
colchón
Кувыркаться
на
твоём
матрасе
Dame,
por
favor,
hasta
que
salga
el
sol
Дай
мне,
прошу,
до
восхода
солнца
¿Será
en
tu
colchón?
¿O
el
mío?
На
твоём
матрасе?
Или
на
моём?
Da
igual,
cariño
Всё
равно,
любимая
Tú
y
yo,
juntitos
los
dos
Ты
и
я,
вместе
¿Será
en
tu
colchón?
¿O
el
mío?
На
твоём
матрасе?
Или
на
моём?
Da
igual,
cariño
Всё
равно,
любимая
Tú
y
yo,
juntitos
los
dos
Ты
и
я,
вместе
No
quiero
jugar
contigo
Я
не
хочу
играть
с
тобой
Pero
acepto
tu
propuesta
Но
я
принимаю
твоё
предложение
Fui
muy
clara
y
aunque
a
todo
estoy
dispuesta
Я
была
предельно
ясна,
и
хотя
я
готова
на
всё
De
pasar
una
noche,
dos
noches,
tres
noches
Провести
одну
ночь,
две
ночи,
три
ночи
Luego
no
quiero
estar
escuchando
reproches
Потом
я
не
хочу
слышать
упрёки
De
que
soy
mala
y
no
tengo
corazón
В
том,
что
я
плохая
и
у
меня
нет
сердца
Desde
ya
te
dejó
claro
cuál
es
mi
intención
С
самого
начала
я
даю
тебе
понять,
каковы
мои
намерения
Pasar
contigo
el
rato
Провести
время
с
тобой
¿Será
en
tu
colchón?
¿O
el
mío?
На
твоём
матрасе?
Или
на
моём?
Da
igual,
cariño
Всё
равно,
любимая
Tú
y
yo,
juntitos
los
dos
Ты
и
я,
вместе
¿Será
en
tu
colchón?
¿O
el
mío?
На
твоём
матрасе?
Или
на
моём?
Da
igual,
cariño
Всё
равно,
любимая
Tú
y
yo,
juntitos
los
dos
Ты
и
я,
вместе
Ya
no
sé
cómo
explicártelo,
te
amo
Я
уже
не
знаю,
как
тебе
объяснить,
я
люблю
тебя
Yo
sueño
que
tengo
tu
cuerpo
pegadito
al
mío,
eh
Мне
снится,
что
твоё
тело
прижато
к
моему,
эй
Y
he
soñado
millones
de
veces
que
te
quito
el
frío
И
мне
миллионы
раз
снилось,
что
я
согреваю
тебя
Y
yo
noto
como
bom-bom
corazón
И
я
чувствую,
как
бум-бум
сердце
Un
revolcón
en
tu
colchón
Кувыркаться
на
твоём
матрасе
Dame,
por
favor,
hasta
que
salga
el
sol
Дай
мне,
прошу,
до
восхода
солнца
¿Será
en
tu
colchón?
¿O
el
mío?
На
твоём
матрасе?
Или
на
моём?
Da
igual,
cariño
Всё
равно,
любимая
Tú
y
yo,
juntitos
los
dos
Ты
и
я,
вместе
¿Será
en
tu
colchón?
¿O
el
mío?
На
твоём
матрасе?
Или
на
моём?
Da
igual,
cariño
Всё
равно,
любимая
Tú
y
yo,
juntitos
los
dos
Ты
и
я,
вместе
¿Será
en
tu
colchón?
¿O
el
mío?
На
твоём
матрасе?
Или
на
моём?
Da
igual,
cariño
Всё
равно,
любимая
Tú
y
yo,
juntitos
los
dos
Ты
и
я,
вместе
Yo
sueño
que
tengo
tu
cuerpo
pegadito
al
mío
Мне
снится,
что
твоё
тело
прижато
к
моему
Pegadito
al
mío
Прижато
к
моему
Pegadito
al
mío
Прижато
к
моему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco E Masis, Abraham Mateo, Luis O'neill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.