Paroles et traduction Abraham Mateo - A Cámara Lenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
me
gusta
Что
мне
нравится
Que
me
mires,
el
tiempo
se
pare
y
quedemos
tú
y
yo
Посмотри
на
меня,
время
остановится,
и
мы
останемся,
ты
и
я.
Que
te
muevas
y
te
muerdas
el
labio
a
cámara
lenta
Что
ты
двигаешься
и
кусаешь
губу
в
замедленном
темпе
Ay,
como
me
tienta
Увы,
как
он
соблазняет
меня.
Leo
en
sus
labios,
te
espero
luego
en
mi
habitación
Я
читаю
на
ее
губах,
я
жду
тебя
позже
в
своей
комнате.
Nos
vamos
pa'
un
rincón,
me
late
el
corazón
Мы
уходим
в
угол,
мое
сердце
бьется.
La
tengo
cerca,
muy
cerca,
bailando
su
canción
Я
держу
ее
близко,
очень
близко,
танцую
ее
песню,
Tan
lento,
que
me
deja
sin
aliento
y
me
lleva
pa'
su
apartamento
Так
медленно,
что
у
меня
перехватывает
дыхание
и
забирает
меня
в
свою
квартиру.
Ay,
Dios
mío
О,
Боже
мой.
Si
después
de
esta
noche
te
vas
no
sé
lo
que
haría
Если
после
этой
ночи
ты
уйдешь,
я
не
знаю,
что
бы
я
сделал.
No
quiero
que
acabe
nunca
esta
fantasía
Я
не
хочу,
чтобы
эта
фантазия
никогда
не
заканчивалась.
Esta
noche
voy
a
hacerte
mía,
mía,
eh
Сегодня
вечером
я
сделаю
тебя
своей,
своей,
а
Ponte
en
acción,
a
cámara
lenta
Приступайте
к
действию,
замедленному
движению
Pierdo
el
control
cuando
tú
me
besas
Я
теряю
контроль,
когда
ты
целуешь
меня.
Hazme
el
amor
a
cámara
lenta
Сделай
мне
любовь
в
замедленном
темпе
Dame
y
pide
más,
más,
más
Дай
мне
и
попроси
больше,
больше,
больше.
Ponte
en
acción,
a
cámara
lenta
Приступайте
к
действию,
замедленному
движению
Pierdo
el
control
cuando
tú
me
besas
Я
теряю
контроль,
когда
ты
целуешь
меня.
Hazme
el
amor
a
cámara
lenta
Сделай
мне
любовь
в
замедленном
темпе
Dame
y
pide
más,
más,
más
Дай
мне
и
попроси
больше,
больше,
больше.
A
cámara
lenta
Медленное
движение
A
cámara
lenta,
yeah
Медленное
движение,
да.
A
cámara
lenta
Медленное
движение
Baja
la
tensión,
los
grados
aumentan
Понижает
напряжение,
Градусы
увеличивают
Ella
se
arrimó
más
de
la
cuenta
y
va
pa'
el
cuello
Она
зажмурилась
больше,
чем
счет
и
идет
па
' шею
Ay,
ay,
hay
turbulencias
en
el
colchón
Увы,
увы,
на
матрасе
турбулентность.
Tu
figura
aterrizando
en
mi
sudor
Твоя
фигура
приземляется
в
моем
поту,
Hay
turbulencias
en
el
colchón
Есть
турбулентность
на
матрасе
Tu
figura
aterrizando
en
mi
sudor
Твоя
фигура
приземляется
в
моем
поту,
Ay,
Dios
mío
О,
Боже
мой.
Si
después
de
esta
noche
te
vas,
no
sé
lo
que
haría
Если
после
этой
ночи
ты
уйдешь,
я
не
знаю,
что
бы
я
сделал.
No
quiero
que
acabe
nunca
esta
fantasía
Я
не
хочу,
чтобы
эта
фантазия
никогда
не
заканчивалась.
Esta
noche
voy
a
hacerte
mía,
mía,
eh
Сегодня
вечером
я
сделаю
тебя
своей,
своей,
а
Ponte
en
acción,
a
cámara
lenta
Приступайте
к
действию,
замедленному
движению
Pierdo
el
control
cuando
tú
me
besas
Я
теряю
контроль,
когда
ты
целуешь
меня.
Hazme
el
amor
a
cámara
lenta
Сделай
мне
любовь
в
замедленном
темпе
Dame
y
pide
más,
más,
más
Дай
мне
и
попроси
больше,
больше,
больше.
Ponte
en
acción,
a
cámara
lenta
Приступайте
к
действию,
замедленному
движению
Pierdo
el
control
cuando
tú
me
besas
Я
теряю
контроль,
когда
ты
целуешь
меня.
Hazme
el
amor
a
cámara
lenta
Сделай
мне
любовь
в
замедленном
темпе
Dame
y
pide
más,
más,
más
Дай
мне
и
попроси
больше,
больше,
больше.
A
cámara
lenta
Медленное
движение
A
cámara
lenta
Медленное
движение
A
cámara
lenta
Медленное
движение
Hay
turbulencias
en
el
colchón
Есть
турбулентность
на
матрасе
Tu
figura
aterrizando
en
mi
sudor
Твоя
фигура
приземляется
в
моем
поту,
Hay
turbulencias
en
el
colchón
Есть
турбулентность
на
матрасе
Tu
figura
aterrizando
en
mi
sudor
Твоя
фигура
приземляется
в
моем
поту,
(A
cámara
lenta)
(Замедленное
движение)
(A
cámara
lenta)
(Замедленное
движение)
(A
cámara
lenta)
(Замедленное
движение)
(A
cámara
lenta)
(Замедленное
движение)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis O Neill, Armando Lozano Ojeda, Eric Perez, Abraham Mateo Chamorro, Edgar Andino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.