Paroles et traduction Abraham Mateo - A Media Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
caminando
por
la
vida
sin
medio
a
tropezar
Иду
по
жизни,
не
боясь
споткнуться,
Va
por
delante
mi
sonrisa,
mi
temor
quedó
atrás
Вперед
ведет
моя
улыбка,
страх
остался
позади.
Quedó
atrás
Остался
позади.
Mmm,
agradeciendo
día
a
día
esta
oportunidad
Ммм,
благодарю
день
за
днем
за
эту
возможность
De
levantarme
aquí
de
nuevo
de
poder
respirar
Проснуться
здесь
دوباره,
снова
дышать.
Y
la
verdad
no
me
va
tan
mal
И,
честно
говоря,
все
не
так
уж
плохо.
Hace
mucho
que
no
es
mi
amiga
la
soledad
Давно
одиночество
мне
не
друг.
Y
la
verdad
no
me
va
tan
mal,
no
И,
честно
говоря,
все
не
так
уж
плохо,
нет.
Tengo
amigos,
tengo
amores
y
demás
У
меня
есть
друзья,
есть
любовь
и
все
такое.
Y
de
pronto
te
apareces
tú
И
вдруг
появляешься
ты
Y
haces
que
mi
vida
quede
a
media
luz
И
погружаешь
мою
жизнь
в
полумрак.
Mi
mirada
se
hace
triste
como
un
blues
Мой
взгляд
становится
грустным,
как
блюз.
Y
yo
sé
que
es
cuestión
de
tiempo
pero
aún
И
я
знаю,
что
это
вопрос
времени,
но
все
же
Cada
vez
que
te
apareces
tú
(tú,
oh)
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься
(ты,
о)
El
vacío
va
creciendo
más
y
más
(más)
Пустота
растет
все
больше
и
больше
(больше).
Por
tu
culpa
voy
caminando
de
frente
По
твоей
вине
я
иду
вперед,
Pero
mirando
para
atrás
Но
смотрю
назад.
Te
confieso
que
lo
mío
no
es
sufrir
y
extrañar
Признаюсь,
страдать
и
скучать
не
мое.
Cuando
algo
me
ha
dolido
unos
días
y
ya
(unos
días
y
ya)
Когда
мне
больно,
проходит
пара
дней,
и
все
(пара
дней,
и
все).
Unos
días
y
ya
Пара
дней,
и
все.
Y
la
verdad
no
me
va
tan
mal
И,
честно
говоря,
все
не
так
уж
плохо.
Hace
mucho
que
no
es
mi
amiga
la
soledad
Давно
одиночество
мне
не
друг.
Y
la
verdad
no
me
va
tan
mal
И,
честно
говоря,
все
не
так
уж
плохо.
Tengo
amigos,
tengo
amores
y
demás
У
меня
есть
друзья,
есть
любовь
и
все
такое.
Y
de
pronto
te
apareces
tú
И
вдруг
появляешься
ты
Y
haces
que
mi
vida
quede
a
media
luz
И
погружаешь
мою
жизнь
в
полумрак.
Mi
mirada
se
hace
triste
como
un
blues
Мой
взгляд
становится
грустным,
как
блюз.
Y
yo
sé
que
es
cuestión
de
tiempo
pero
aún
И
я
знаю,
что
это
вопрос
времени,
но
все
же
Cada
vez
que
te
apareces
tú,
oh
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься,
о,
El
vacío
va
creciendo
más
y
más
Пустота
растет
все
больше
и
больше.
Por
tu
culpa
voy
caminando
de
frente
По
твоей
вине
я
иду
вперед,
Pero
mirando
para
atrás
Но
смотрю
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.