Abraham Mateo - A Media Luz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abraham Mateo - A Media Luz




A Media Luz
В полумраке
Voy caminando por la vida sin medio a tropezar
Иду по жизни, не боясь споткнуться,
Va por delante mi sonrisa, mi temor quedó atrás
Вперед ведет моя улыбка, страх остался позади.
Quedó atrás
Остался позади.
Mmm, agradeciendo día a día esta oportunidad
Ммм, благодарю день за днем за эту возможность
De levantarme aquí de nuevo de poder respirar
Проснуться здесь دوباره, снова дышать.
Respirar
Дышать.
Y la verdad no me va tan mal
И, честно говоря, все не так уж плохо.
Hace mucho que no es mi amiga la soledad
Давно одиночество мне не друг.
Y la verdad no me va tan mal, no
И, честно говоря, все не так уж плохо, нет.
Tengo amigos, tengo amores y demás
У меня есть друзья, есть любовь и все такое.
Y de pronto te apareces
И вдруг появляешься ты
Y haces que mi vida quede a media luz
И погружаешь мою жизнь в полумрак.
Mi mirada se hace triste como un blues
Мой взгляд становится грустным, как блюз.
Y yo que es cuestión de tiempo pero aún
И я знаю, что это вопрос времени, но все же
Cada vez que te apareces (tú, oh)
Каждый раз, когда ты появляешься (ты, о)
El vacío va creciendo más y más (más)
Пустота растет все больше и больше (больше).
Por tu culpa voy caminando de frente
По твоей вине я иду вперед,
Pero mirando para atrás
Но смотрю назад.
Te confieso que lo mío no es sufrir y extrañar
Признаюсь, страдать и скучать не мое.
Cuando algo me ha dolido unos días y ya (unos días y ya)
Когда мне больно, проходит пара дней, и все (пара дней, и все).
Unos días y ya
Пара дней, и все.
Y la verdad no me va tan mal
И, честно говоря, все не так уж плохо.
Hace mucho que no es mi amiga la soledad
Давно одиночество мне не друг.
Y la verdad no me va tan mal
И, честно говоря, все не так уж плохо.
Tengo amigos, tengo amores y demás
У меня есть друзья, есть любовь и все такое.
Y de pronto te apareces
И вдруг появляешься ты
Y haces que mi vida quede a media luz
И погружаешь мою жизнь в полумрак.
Mi mirada se hace triste como un blues
Мой взгляд становится грустным, как блюз.
Y yo que es cuestión de tiempo pero aún
И я знаю, что это вопрос времени, но все же
Cada vez que te apareces tú, oh
Каждый раз, когда ты появляешься, о,
El vacío va creciendo más y más
Пустота растет все больше и больше.
Por tu culpa voy caminando de frente
По твоей вине я иду вперед,
Pero mirando para atrás
Но смотрю назад.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.