Paroles et traduction Abraham Mateo - Algo de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo de Ti
Something About You
Se
me
olvidó
como
es
hablar
I
forgot
how
to
speak
Que
los
ángeles
existen
de
verdad
That
angels
really
exist
¿Por
qué
será
que
te
alejas?
Why
are
you
walking
away?
Yo
quiero
que
vuelvas
I
want
you
to
come
back
¿Por
qué?
¿Por
qué?
Why?
Why?
Bebé,
hay
algo
de
ti
que
enamora
Baby,
there's
something
about
you
that
makes
me
adore
you
Que
me
hace
extrañarte
a
cada
hora
That
makes
me
miss
you
every
hour
Bebé,
hay
algo
de
ti
que
me
mata
Baby,
there's
something
about
you
that
kills
me
Que
cuanto
más
me
ignoras,
más
me
encantas
That
the
more
you
ignore
me,
the
more
I
adore
you
Necesito
ya
I
need
already
Una
gota
de
amor
A
drop
of
love
Que
esta
sequedad
That
this
dryness
No
es
sana
pa'
mi
corazón
Is
unhealthy
for
my
heart
Necesito
ya
I
need
already
Una
gota
de
amor
A
drop
of
love
Que
la
realidad
That
the
reality
Es
que
no
sé
adónde
voy
Is
that
I
don't
know
where
I'm
going
No
sé
cuál
fue
el
problema
I
don't
know
what
the
problem
was
Lo
que
rompio
el
esquema
What
broke
the
pattern
Tú
sabes
como
quema,
quema,
quema
You
know
how
it
burns,
burns,
burns
Si
te
sentía
tan
mía
If
I
felt
you
were
so
mine
Conmigo
sintonía
In
tune
with
me
¿Cómo
pudimos
caer
en
la
monotonía?
How
could
we
fall
into
monotony?
Sé
que
aún
I
know
that
still
Quedan
cenizas
There
are
ashes
Donde
hubo
fuego
Where
there
was
fire
No
te
resistas
Don't
resist
Deja
tu
ego
Let
go
of
your
ego
Si
tú
me
quieres
If
you
love
me
Y
yo
te
quiero
And
I
love
you
Vamos
de
cero
Let's
start
from
scratch
Bebé,
hay
algo
de
ti
que
enamora
Baby,
there's
something
about
you
that
makes
me
adore
you
Que
me
hace
extrañarte
a
cada
hora
That
makes
me
miss
you
every
hour
Bebé,
hay
algo
de
ti
que
me
mata
Baby,
there's
something
about
you
that
kills
me
Que
cuanto
más
me
ignoras,
más
me
encantas
That
the
more
you
ignore
me,
the
more
I
adore
you
Necesito
ya
I
need
already
Una
gota
de
amor
A
drop
of
love
Que
esta
sequedad
That
this
dryness
No
es
sana
pa'
mi
corazón
Is
unhealthy
for
my
heart
Necesito
ya
I
need
already
Una
gota
de
amor
A
drop
of
love
Que
la
realidad
That
the
reality
Es
que
no
sé
adónde
voy
Is
that
I
don't
know
where
I'm
going
No
sé
lo
que
me
está
pasando
I
don't
know
what's
happening
to
me
Cada
día
que
pasa,
más
te
extraño
Every
day
that
passes,
I
miss
you
more
Para
ya
mujer,
me
estás
haciendo
mucho
daño
Stop
now,
woman,
you're
hurting
me
so
much
Que
siempre
acaba
mal
lo
que
mal
empieza
That
what
starts
badly
always
ends
badly
Ahora
mi
corazón
es
un
rompecabezas
Now
my
heart
is
a
puzzle
Arréglame
mujer,
que
se
me
va
la
vida
entera
Fix
me,
woman,
because
my
whole
life
is
going
away
Bebé,
hay
algo
de
ti
que
enamora
Baby,
there's
something
about
you
that
makes
me
adore
you
Que
me
hace
extrañarte
a
cada
hora
That
makes
me
miss
you
every
hour
Bebé,
hay
algo
de
ti
que
me
mata
Baby,
there's
something
about
you
that
kills
me
Que
cuanto
más
me
ignoras,
más
me
encantas
That
the
more
you
ignore
me,
the
more
I
adore
you
Necesito
ya
I
need
already
Una
gota
de
amor
A
drop
of
love
Que
esta
sequedad
That
this
dryness
No
es
sana
pa'mi
corazón
Is
unhealthy
for
my
heart
Necesito
ya
I
need
already
Una
gota
de
amor
A
drop
of
love
Que
la
realidad
That
the
reality
Es
que
no
sé
adónde
voy
Is
that
I
don't
know
where
I'm
going
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Mateo Chamorro, Victor Moore, Luis O Neill, Armando Lozano Ojeda, Edgar Andino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.