Paroles et traduction Abraham Mateo - Así Es Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Es Tu Amor
Так выглядит твоя любовь
Hoy
puedo
imaginar,
tu
cuerpo
frente
a
mi
Сегодня
я
могу
представить
твое
тело
передо
мной,
Invade
mi
habitación,
Оно
заполняет
мою
комнату,
Aquí
dándome
calor
Здесь,
согревая
меня.
Hoy
quiero
despertar
amándote
sin
fin
Сегодня
я
хочу
проснуться,
любя
тебя
бесконечно,
Pero
no
sucederá
pues
a
años
luz
tú
estás
Но
этого
не
произойдет,
ведь
ты
за
тысячи
километров
от
меня.
Si
pudiera
yo
explicarte
como
cuesta
respirar
sin
tu
amor
Если
бы
я
мог
объяснить
тебе,
как
тяжело
дышать
без
твоей
любви,
Si
pidiera
despertarme
y
volver
a
oír
tu
voz.
Если
бы
я
мог
проснуться
и
снова
услышать
твой
голос.
Como
lluvia
de
verano
que
nos
empapó
Как
летний
дождь,
что
пропитал
нас
насквозь,
Como
el
cuento
que
empezamos
y
que
no
acabó
Как
сказка,
которую
мы
начали
и
не
закончили,
Así
es
tu
amor,
así
es
tu
amor...
Eh
Так
выглядит
твоя
любовь,
так
выглядит
твоя
любовь...
Эх
Como
el
cálido
suspiro
que
paró
el
reloj
Как
теплый
вздох,
остановивший
часы,
Como
el
tren
que
ya
ah
pasado
y
nunca
más
volvió
Как
поезд,
что
уже
прошел
и
больше
не
вернется,
Así
es
tu
amor,
así
es
tu
amor...
eh
uh.
Так
выглядит
твоя
любовь,
так
выглядит
твоя
любовь...
эх
ух.
Sin
ruidos
se
escapo
Беззвучно
ускользнула,
Apenas
sin
querer
Едва
заметно,
не
желая
того,
Como
un
gran
ventilador
la
brisa
llevo
tu
amor.
Словно
сильный
вентилятор,
ветер
унес
твою
любовь.
Si
ya
no
vuelves
más
que
puedo
ya
perder,
vacío
de
tu
calor.
Если
ты
больше
не
вернешься,
что
я
могу
потерять,
опустошенный
без
твоего
тепла.
Con
miedo
en
mi
corazón
Со
страхом
в
моем
сердце.
Si
pudiera
yo
explicarte
como
cuesta
respirar
sin
tu
amor
Если
бы
я
мог
объяснить
тебе,
как
тяжело
дышать
без
твоей
любви,
Si
pudiera
despertarme
y
volver
a
oír
tu
voz
Если
бы
я
мог
проснуться
и
снова
услышать
твой
голос.
Como
lluvia
de
verano
que
nos
empapó
Как
летний
дождь,
что
пропитал
нас
насквозь,
Como
el
cuento
que
empezamos
y
que
no
acabó
Как
сказка,
которую
мы
начали
и
не
закончили,
Así
es
tu
amor,
así
es
tu
amor...
Так
выглядит
твоя
любовь,
так
выглядит
твоя
любовь...
Como
el
cálido
suspiro
que
paró
el
reloj
Как
теплый
вздох,
остановивший
часы,
Como
el
tren
que
ya
ah
pasado
y
nunca
más
volvió
Как
поезд,
что
уже
прошел
и
больше
не
вернется,
Así
es
tu
amor,
así
es
tu
amor...
Так
выглядит
твоя
любовь,
так
выглядит
твоя
любовь...
Si
pudiera
ir
al
pasado
y
robarte
un
segundo
de
amor
Если
бы
я
мог
вернуться
в
прошлое
и
украсть
секунду
твоей
любви,
Volvería
de
tu
mano
pues
sin
ti
no
existe
amor
Я
бы
вернулся,
держа
тебя
за
руку,
ведь
без
тебя
нет
любви.
Como
lluvia
de
verano
que
nos
empapó
Как
летний
дождь,
что
пропитал
нас
насквозь,
Como
el
cuento
que
empezamos
y
que
no
acabó
Как
сказка,
которую
мы
начали
и
не
закончили,
Así
es
tu
amor,
así
es
tu
amor...
Так
выглядит
твоя
любовь,
так
выглядит
твоя
любовь...
Así
es
tu
amor.
Так
выглядит
твоя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacobo Calderon Fernandez, Abraham Mateo Chamorro, Juan Pablo Guevara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.