Abraham Mateo - La Noche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abraham Mateo - La Noche




La Noche
Ночь
Que no hay comparación
Нет никакого сравнения
Con lo que me das y lo que me dabas
С тем, что ты мне даешь и что давала раньше
Bebé, yo ya ni si sobrevivire, solo con las miradas
Детка, я даже не знаю, выживу ли, только на одних взглядах
Mira lo que me das, me das
Смотри, что ты мне даешь, даешь
Me haces tanta falta
Ты мне так нужна
No me digas que te vas, te vas
Не говори мне, что ты уходишь, уходишь
Cambiaste por mi almohada
Ты променяла меня на подушку
Por ti me tiro de cabeza
Ради тебя я бросаюсь в омут с головой
Por ti doy la vida entera
Ради тебя я отдам всю свою жизнь
Mira, deja que te quiera
Смотри, позволь мне любить тебя
Niña quiero estar dentro de ti
Девочка, я хочу быть внутри тебя
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
Хочу провести ночь, целуя тебя, лаская тебя, балуя тебя
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
Хочу провести ночь, касаясь тебя, вкушая тебя, чувствуя тебя
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
Хочу провести ночь, целуя тебя, лаская тебя, балуя тебя
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
Хочу провести ночь, касаясь тебя, вкушая тебя, чувствуя тебя
Quiero pasar la noche en vela
Хочу провести ночь без сна
Ya no encuentro la manera
Я уже не нахожу способа
Quiero pasar la noche en vela
Хочу провести ночь без сна
Conmigo siempre aquí en mi vera
С тобой всегда рядом со мной
Lo siento, es cierto, no supe estar atento
Прости, это правда, я не был внимательным
Yo te descuidé, pero ahora ya lo entiendo
Я тебя забросил, но теперь я понимаю
Dar y dar
Давать и давать
Demá' y no siento
Больше не могу, и не чувствую
Besos que no puedo guardarme para dentro
Поцелуи, которые я не могу держать в себе
Yo quiero cuidarte
Я хочу заботиться о тебе
Vine a regalarte el universo
Я пришел подарить тебе вселенную
Quiero demostrarte que en mi corazón
Хочу доказать тебе, что в моем сердце
Tan solo está tu fuego
Горит только твой огонь
Por ti me tiro de cabeza
Ради тебя я бросаюсь в омут с головой
Por ti doy la vida entera
Ради тебя я отдам всю свою жизнь
Mira, deja que te quiera
Смотри, позволь мне любить тебя
Niña quiero estar dentro de ti
Девочка, я хочу быть внутри тебя
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
Хочу провести ночь, целуя тебя, лаская тебя, балуя тебя
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
Хочу провести ночь, касаясь тебя, вкушая тебя, чувствуя тебя
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
Хочу провести ночь, целуя тебя, лаская тебя, балуя тебя
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
Хочу провести ночь, касаясь тебя, вкушая тебя, чувствуя тебя
Quiero pasar la noche en vela
Хочу провести ночь без сна
Ya no encuentro la manera
Я уже не нахожу способа
Quiero pasar la noche en vela
Хочу провести ночь без сна
Conmigo siempre aquí en mi vera
С тобой всегда рядом со мной
(Esta noche) Besándote, tocándote, mimándote
(Этой ночью) Целуя тебя, лаская тебя, балуя тебя
(Quiero pasar la noche) Rozándote, bebiéndote, sintiéndote
(Хочу провести ночь) Касаясь тебя, вкушая тебя, чувствуя тебя
Preciosa, romántica, chica simpática
Прекрасная, романтичная, милая девушка
Rápida, olorosa siempre aromática de fábrica
Быстрая, ароматная, всегда благоухающая, словно с фабрики
No necesita ni un OK
Ей не нужно даже "ок"
Siempre ready, la sensación del bloque, all day
Всегда готова, сенсация района, весь день
Tan apuesta, nada le molesta
Такая статная, ничто её не беспокоит
El club de envidiosas, todas la detestan
Клуб завистниц, все её ненавидят
Aquella noche tanto guille' para salir de la fiesta conmigo
В ту ночь столько уловок, чтобы уйти с вечеринки со мной
Es tan presumida que no contesta
Она такая гордая, что не отвечает
Que yo nunca me olvido lo que dijiste aquella noche
Что я никогда не забуду то, что ты сказала в ту ночь
Que yo soy el hombre que te hace navegar en el cielo
Что я - мужчина, который заставляет тебя парить в небесах
Que soy tu vida, el modelo
Что я твоя жизнь, твой идеал
Que nunca hubiera un gemelo
Что никогда не будет второго такого
Que sepa [?] yo lo hago, solo me quedo
Кто знает [?] я делаю это, я просто остаюсь
En vida buscando la entrada y ya no la salida
В жизни, ища вход, а не выход
Que seguir otro cuerpito dándome la bienvenida
Чтобы другое тело приветствовало меня
Nunca olviden que el amor es como una puerta, la atrancaste
Никогда не забывайте, что любовь как дверь, ты её заперла
Y otra me invitó pa' la fiesta
И другая пригласила меня на вечеринку
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
Хочу провести ночь, целуя тебя, лаская тебя, балуя тебя
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
Хочу провести ночь, касаясь тебя, вкушая тебя, чувствуя тебя
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
Хочу провести ночь, целуя тебя, лаская тебя, балуя тебя
Quiero pasar la noche rozándote, bebiéndote, sintiéndote
Хочу провести ночь, касаясь тебя, вкушая тебя, чувствуя тебя
Quiero pasar la noche en vela (Quiero pasar la noche en vela)
Хочу провести ночь без сна (Хочу провести ночь без сна)
Quiero pasar la noche en vela (Quiero pasar la noche)
Хочу провести ночь без сна (Хочу провести ночь)
Quiero pasar la noche besándote, tocándote, mimándote
Хочу провести ночь, целуя тебя, лаская тебя, балуя тебя





Writer(s): Jacobo Calderon, Antonio Rayo Gibo, Abraham Mateo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.