Abraham Mateo - Mejor Que Él - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abraham Mateo - Mejor Que Él




Mejor Que Él
Better Than Him
Me llegaron los rumores de que has encontrado otra persona
Rumors have reached me that you've found someone else
Lo que tu no sabes que por la noche el se va y te abandona
What you don't know is that he leaves and abandons you at night
Y yo muero por comerte y recorrerte completita toda
And I burn to devour you and explore every inch of you
¡Qué mala es la vida si yo te tenía!
How cruel life is if I had you!
Él no se merece ni una pizca de tu cuerpo
He doesn't deserve even a bit of your body
Ni la magia y dulzura que solo tienen tus besos
Nor the magic and sweetness that only your kisses hold
Yo recuerdo que siempre en mi lista eras lo primero
I remember that you were always first on my list
¡Qué mala es la vida si yo te tenía!
How cruel life is if I had you!
Sabes que conmigo todo era mejor, na, nara, nana
You know that everything was better with me, na, na na na
Yo soy mejor que él, de aquí a la luna y volver
I'm better than him, from here to the moon and back
Sabes que yo era el único hombre que te erizaba la piel
You know that I was the only man who made your skin tingle
Yo soy mejor que él, tu madre lo piensa también
I'm better than him, your mother thinks so too
Yo que tu corazón sigue queriéndome
I know that your heart still loves me
Para que te quede claro todo lo fui guardando
To make it clear to you, I've been keeping everything
Los videos, las cartas y yo me quiero morir
The videos, the letters, and I want to die
Si sabías que yo era para ti
If you knew that I was the one for you
Y yo sabía que era para
And I knew that you were the one for me
¿Cómo pudiste destrozar en dos mi corazón?
How could you have broken my heart in two?
Mira al bobo ese que ha ocupado mi lugar
Look at that fool who's taken my place
Ya cuento los días para no volverte a mirar
I'm already counting down the days until I don't have to look at you again
Y aunque este contigo, que tarde o temprano volverás
And even though you're with him, I know that sooner or later you'll come back
A esas noches que pasábamos sintiéndonos
To those nights we spent feeling each other
Incitándonos y seduciéndonos
Inciting and seducing each other
¡Qué mala es la vida si yo te tenía!
How cruel life is if I had you!
Sabes que conmigo todo era mejor, na, nara, nana
You know that everything was better with me, na, na na na
Yo soy mejor que él, de aquí a la luna y volver
I'm better than him, from here to the moon and back
Sabes que yo era el único hombre que te erizaba la piel
You know that I was the only man who made your skin tingle
Yo soy mejor que él, tu madre lo piensa también
I'm better than him, your mother thinks so too
Yo que tu corazón sigue queriéndome
I know that your heart still loves me
El no se merece ni una pizca de tu cuerpo
He doesn't deserve even a bit of your body
Ni la magia y dulzura que solo tienen tus besos
Nor the magic and sweetness that only your kisses hold
Yo recuerdo que siempre en mi lista eras lo primero
I remember that you were always first on my list
¡Qué mala es la vida si yo te tenía!
How cruel life is if I had you!
Sabes que conmigo todo era mejor, na, nara, nana
You know that everything was better with me, na, na na na
Yo soy mejor que él, de aquí a la luna y volver
I'm better than him, from here to the moon and back
Sabes que yo era el único hombre que te erizaba la piel
You know that I was the only man who made your skin tingle
Yo soy mejor que él, tu madre lo piensa también
I'm better than him, your mother thinks so too
Yo que tu corazón sigue queriéndome
I know that your heart still loves me





Writer(s): Luis O'neill, Abraham Mateo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.