Paroles et traduction Abraham Mateo - Mejor Que Él
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor Que Él
Лучше, чем он
Me
llegaron
los
rumores
de
que
has
encontrado
otra
persona
До
меня
дошли
слухи,
что
ты
нашла
другого.
Lo
que
tu
no
sabes
que
por
la
noche
el
se
va
y
te
abandona
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
того,
что
ночью
он
уходит
и
бросает
тебя.
Y
yo
muero
por
comerte
y
recorrerte
completita
toda
А
я
умираю
от
желания
обладать
тобой,
исследовать
тебя
всю,
целиком.
¡Qué
mala
es
la
vida
si
yo
te
tenía!
Как
же
несправедлива
жизнь,
ведь
ты
была
моей!
Él
no
se
merece
ni
una
pizca
de
tu
cuerpo
Он
не
заслуживает
ни
капли
твоего
тела,
Ni
la
magia
y
dulzura
que
solo
tienen
tus
besos
Ни
магии
и
сладости,
которые
есть
только
в
твоих
поцелуях.
Yo
recuerdo
que
siempre
en
mi
lista
eras
lo
primero
Я
помню,
ты
всегда
была
на
первом
месте
в
моем
списке.
¡Qué
mala
es
la
vida
si
yo
te
tenía!
Как
же
несправедлива
жизнь,
ведь
ты
была
моей!
Sabes
que
conmigo
todo
era
mejor,
na,
nara,
nana
Знаешь,
со
мной
все
было
лучше,
на,
нара,
нана.
Yo
soy
mejor
que
él,
de
aquí
a
la
luna
y
volver
Я
лучше
него,
отсюда
до
Луны
и
обратно.
Sabes
que
yo
era
el
único
hombre
que
te
erizaba
la
piel
Знаешь,
я
был
единственным
мужчиной,
который
заставлял
твою
кожу
покрываться
мурашками.
Yo
soy
mejor
que
él,
tu
madre
lo
piensa
también
Я
лучше
него,
твоя
мама
тоже
так
думает.
Yo
sé
que
tu
corazón
sigue
queriéndome
Я
знаю,
что
твое
сердце
все
еще
хочет
меня.
Para
que
te
quede
claro
todo
lo
fui
guardando
Чтобы
тебе
все
стало
ясно,
я
все
храню:
Los
videos,
las
cartas
y
yo
me
quiero
morir
Видео,
письма...
и
я
хочу
умереть.
Si
tú
sabías
que
yo
era
para
ti
Ведь
ты
знала,
что
я
был
создан
для
тебя.
Y
yo
sabía
que
tú
era
para
mí
И
я
знал,
что
ты
была
создана
для
меня.
¿Cómo
pudiste
destrozar
en
dos
mi
corazón?
Как
ты
могла
разбить
мое
сердце
надвое?
Mira
al
bobo
ese
que
ha
ocupado
mi
lugar
Посмотри
на
этого
болвана,
который
занял
мое
место.
Ya
cuento
los
días
para
no
volverte
a
mirar
Я
считаю
дни,
когда
больше
не
увижу
тебя.
Y
aunque
este
contigo,
sé
que
tarde
o
temprano
volverás
И
хотя
он
сейчас
с
тобой,
я
знаю,
что
рано
или
поздно
ты
вернешься
A
esas
noches
que
pasábamos
sintiéndonos
К
тем
ночам,
которые
мы
проводили,
чувствуя
друг
друга,
Incitándonos
y
seduciéndonos
Возбуждая
и
соблазняя
друг
друга.
¡Qué
mala
es
la
vida
si
yo
te
tenía!
Как
же
несправедлива
жизнь,
ведь
ты
была
моей!
Sabes
que
conmigo
todo
era
mejor,
na,
nara,
nana
Знаешь,
со
мной
все
было
лучше,
на,
нара,
нана.
Yo
soy
mejor
que
él,
de
aquí
a
la
luna
y
volver
Я
лучше
него,
отсюда
до
Луны
и
обратно.
Sabes
que
yo
era
el
único
hombre
que
te
erizaba
la
piel
Знаешь,
я
был
единственным
мужчиной,
который
заставлял
твою
кожу
покрываться
мурашками.
Yo
soy
mejor
que
él,
tu
madre
lo
piensa
también
Я
лучше
него,
твоя
мама
тоже
так
думает.
Yo
sé
que
tu
corazón
sigue
queriéndome
Я
знаю,
что
твое
сердце
все
еще
хочет
меня.
El
no
se
merece
ni
una
pizca
de
tu
cuerpo
Он
не
заслуживает
ни
капли
твоего
тела,
Ni
la
magia
y
dulzura
que
solo
tienen
tus
besos
Ни
магии
и
сладости,
которые
есть
только
в
твоих
поцелуях.
Yo
recuerdo
que
siempre
en
mi
lista
eras
lo
primero
Я
помню,
ты
всегда
была
на
первом
месте
в
моем
списке.
¡Qué
mala
es
la
vida
si
yo
te
tenía!
Как
же
несправедлива
жизнь,
ведь
ты
была
моей!
Sabes
que
conmigo
todo
era
mejor,
na,
nara,
nana
Знаешь,
со
мной
все
было
лучше,
на,
нара,
нана.
Yo
soy
mejor
que
él,
de
aquí
a
la
luna
y
volver
Я
лучше
него,
отсюда
до
Луны
и
обратно.
Sabes
que
yo
era
el
único
hombre
que
te
erizaba
la
piel
Знаешь,
я
был
единственным
мужчиной,
который
заставлял
твою
кожу
покрываться
мурашками.
Yo
soy
mejor
que
él,
tu
madre
lo
piensa
también
Я
лучше
него,
твоя
мама
тоже
так
думает.
Yo
sé
que
tu
corazón
sigue
queriéndome
Я
знаю,
что
твое
сердце
все
еще
хочет
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis O'neill, Abraham Mateo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.