Abraham Mateo - Mejor Que Él - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abraham Mateo - Mejor Que Él




Mejor Que Él
Лучше, чем он
Me llegaron los rumores de que has encontrado otra persona
До меня дошли слухи, что ты нашла другого.
Lo que tu no sabes que por la noche el se va y te abandona
Чего ты не знаешь, так это того, что ночью он уходит и бросает тебя.
Y yo muero por comerte y recorrerte completita toda
А я умираю от желания обладать тобой, исследовать тебя всю, целиком.
¡Qué mala es la vida si yo te tenía!
Как же несправедлива жизнь, ведь ты была моей!
Él no se merece ni una pizca de tu cuerpo
Он не заслуживает ни капли твоего тела,
Ni la magia y dulzura que solo tienen tus besos
Ни магии и сладости, которые есть только в твоих поцелуях.
Yo recuerdo que siempre en mi lista eras lo primero
Я помню, ты всегда была на первом месте в моем списке.
¡Qué mala es la vida si yo te tenía!
Как же несправедлива жизнь, ведь ты была моей!
Sabes que conmigo todo era mejor, na, nara, nana
Знаешь, со мной все было лучше, на, нара, нана.
Yo soy mejor que él, de aquí a la luna y volver
Я лучше него, отсюда до Луны и обратно.
Sabes que yo era el único hombre que te erizaba la piel
Знаешь, я был единственным мужчиной, который заставлял твою кожу покрываться мурашками.
Yo soy mejor que él, tu madre lo piensa también
Я лучше него, твоя мама тоже так думает.
Yo que tu corazón sigue queriéndome
Я знаю, что твое сердце все еще хочет меня.
Para que te quede claro todo lo fui guardando
Чтобы тебе все стало ясно, я все храню:
Los videos, las cartas y yo me quiero morir
Видео, письма... и я хочу умереть.
Si sabías que yo era para ti
Ведь ты знала, что я был создан для тебя.
Y yo sabía que era para
И я знал, что ты была создана для меня.
¿Cómo pudiste destrozar en dos mi corazón?
Как ты могла разбить мое сердце надвое?
Mira al bobo ese que ha ocupado mi lugar
Посмотри на этого болвана, который занял мое место.
Ya cuento los días para no volverte a mirar
Я считаю дни, когда больше не увижу тебя.
Y aunque este contigo, que tarde o temprano volverás
И хотя он сейчас с тобой, я знаю, что рано или поздно ты вернешься
A esas noches que pasábamos sintiéndonos
К тем ночам, которые мы проводили, чувствуя друг друга,
Incitándonos y seduciéndonos
Возбуждая и соблазняя друг друга.
¡Qué mala es la vida si yo te tenía!
Как же несправедлива жизнь, ведь ты была моей!
Sabes que conmigo todo era mejor, na, nara, nana
Знаешь, со мной все было лучше, на, нара, нана.
Yo soy mejor que él, de aquí a la luna y volver
Я лучше него, отсюда до Луны и обратно.
Sabes que yo era el único hombre que te erizaba la piel
Знаешь, я был единственным мужчиной, который заставлял твою кожу покрываться мурашками.
Yo soy mejor que él, tu madre lo piensa también
Я лучше него, твоя мама тоже так думает.
Yo que tu corazón sigue queriéndome
Я знаю, что твое сердце все еще хочет меня.
El no se merece ni una pizca de tu cuerpo
Он не заслуживает ни капли твоего тела,
Ni la magia y dulzura que solo tienen tus besos
Ни магии и сладости, которые есть только в твоих поцелуях.
Yo recuerdo que siempre en mi lista eras lo primero
Я помню, ты всегда была на первом месте в моем списке.
¡Qué mala es la vida si yo te tenía!
Как же несправедлива жизнь, ведь ты была моей!
Sabes que conmigo todo era mejor, na, nara, nana
Знаешь, со мной все было лучше, на, нара, нана.
Yo soy mejor que él, de aquí a la luna y volver
Я лучше него, отсюда до Луны и обратно.
Sabes que yo era el único hombre que te erizaba la piel
Знаешь, я был единственным мужчиной, который заставлял твою кожу покрываться мурашками.
Yo soy mejor que él, tu madre lo piensa también
Я лучше него, твоя мама тоже так думает.
Yo que tu corazón sigue queriéndome
Я знаю, что твое сердце все еще хочет меня.





Writer(s): Luis O'neill, Abraham Mateo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.