Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2C 11: 14
2Korinther 11:14
Ando
chido,
no
he
bajado
de
este
viaje
Ich
lauf
gechillt,
komm
nicht
runter
von
diesem
Trip
Al
chile
siento
que
juegan
a
un
personaje
Ehrlich,
ich
spür
wie
sie
ne
Rolle
spielen
Con
un
billete
yo
no
dejo
que
me
opaquen
Mit
'nem
Schein
lass
ich
mich
nicht
überschatten
El
que
más
habla
te
delata
por
la
tarde
Wer
am
meisten
redet,
verrät
dich
noch
am
Abend
Todo
se
sabe
cuándo
ganas
un
billete
Alles
kommt
raus
wenn
du
Kohle
machst
Lo
más
culero,
que
los
celos
nunca
mienten
Das
Schlimmste?
Der
Neid
lügt
niemals
Viene
de
tu
gente
que
tienes
enfrente
Er
kommt
von
deinen
Leuten
direkt
vor
dir
Comen
de
tu
plato,
bola
de
corrientes
Die
von
deinem
Teller
essen,
Haufen
Opfer
No-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Nein-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
En
un
mundo
de
traiciones
que
nadie
me
llore
In
ner
Welt
voller
Verrat
soll
keiner
um
mich
weinen
Si
pláticas
con
el
Diablo
no
te
asustes
homie
Wenn
du
mit
dem
Teufel
redest,
erschrick
nicht,
Homie
Sabe
bien
que
Dios
no
se
encuentra
en
casa
Er
weiß
genau,
Gott
ist
nicht
daheim
Se
aprovecha
de
lo
que
te
pasa
Er
nutzt
aus,
was
dir
passiert
En
un
mundo
de
traiciones
que
nadie
me
llore
In
ner
Welt
voller
Verrat
soll
keiner
um
mich
weinen
Si
pláticas
con
el
Diablo
no
te
asustes
homie
Wenn
du
mit
dem
Teufel
redest,
erschrick
nicht,
Homie
Sabe
bien
que
Dios
no
se
encuentra
en
casa
Er
weiß
genau,
Gott
ist
nicht
daheim
Se
aprovecha
de
lo
que
te
pasa
Er
nutzt
aus,
was
dir
passiert
Tuve
una
plática
sin
miedo
de
por
medio
Ich
hatte
ein
Gespräch,
ohne
Angst
dabei
La
cocaína
siempre
te
arrebata
el
sueño
Kokain
raubt
dir
stets
den
Schlaf
Lo
miré
en
mis
sueños,
es
un
Evangelio
Sah's
in
meinen
Träumen,
es
ist
ein
Evangelium
Pero
miré
en
sus
ojos
el
odio
por
dentro
Doch
ich
sah
in
seinen
Augen
den
Hass
tief
innen
Me
dijo,
sé
lo
que
tú
sientes
en
el
pecho
Er
sprach:
Ich
kenn
das
Gefühl
in
deiner
Brust
Tienes
mucho
coraje
por
lo
que
te
hicieron
Voll
Wut
für
das,
was
man
dir
tat
Cuéntame
qué
sientes,
qué
es
tu
sentimiento
Sag
mir
was
du
fühlst,
was
ist
dein
Empfinden
Saboreas
ventaja,
dímelo
sincero
Du
schmeckst
Vorteile,
sag's
offen
Le
dije
al
chile
que
me
muero
de
tristeza
Ich
sagte
ehrlich,
ich
sterb
vor
Trauer
Quiero
matarlo
pero
mi
alma
se
condena
Will
ihn
töten,
doch
meine
Seele
verdammt
sich
Entiendo
lo
que
dices
me
contesta
el
Diablo
Verstehe
deine
Worte,
antwortet
der
Teufel
Me
pasó
lo
mismo
hace
millones
de
años
Mir
geschah
dasselbe
vor
Millionen
Jahren
Fui
la
creación
más
bonita
y
más
hermosa
Ich
war
die
schönste
aller
Schöpfungen
Sentía
el
amor
y
ahora
sé
lo
que
es
derrota
Fühlte
Liebe,
jetzt
kenn
ich
Niederlage
Yo
di
mi
todo
pero
siempre
me
ignoraban
Gab
mein
Alles,
doch
ignorierten
mich
stets
Hasta
los
Ángeles
no
se
imaginaban
Sogar
die
Engel
hätten
sich's
nicht
träumen
lassen
Ya
nos
contaron
esa
historia
en
la
iglesia
Diese
Geschichte
hörten
wir
doch
in
der
Kirche
Que
traicionaste
a
tu
creador
y
a
consecuencia
Du
verrietst
deinen
Schöpfer
und
zur
Strafe
Ya
te
puso
fecha
también
tu
condena
Setzte
er
ein
Datum
für
deine
Verdammnis
Porque
cuando
llegue
no
podrás
con
ella
Denn
wenn
sie
kommt,
hältst
du
sie
nicht
aus
Fíjate,
que
informadito
me
saliste
Schau
an,
du
bist
ja
bestens
informiert
Si
todo
sabe
¿Por
qué
me
dejó
mentirle?
Wenn
er
alles
weiß,
warum
lässt
er
mich
lügen?
Si
él
ya
conoce
sobre
todo
tu
conciencia
Wenn
er
dein
Bewusstsein
ganz
genau
kennt
¿Por
qué
en
la
iglesia
la
gente
va
y
se
confiesa?
Wieso
beichten
Leute
dann
in
der
Kirche?
¿Por
qué
tenemos
que
vivir
bajo
la
prueba?
Warum
leben
wir
unter
dieser
Prüfung?
Si
él
ya
conoce
que
nadie
le
sobrellega
Wenn
er
weiß,
dass
keiner
ihn
überdauert
A
lo
mejor
por
eso
tienes
la
condena
Vielleicht
hast
du
deshalb
die
Verdammnis
O
a
lo
mejor
por
eso
no
me
hicieron
guerra
Oder
vielleicht
machte
man
deshalb
keinen
Krieg
mit
mir
En
un
mundo
de
traiciones
que
nadie
me
llore
In
ner
Welt
voller
Verrat
soll
keiner
um
mich
weinen
Si
pláticas
con
el
Diablo
no
te
asustes
homie
Wenn
du
mit
dem
Teufel
redest,
erschrick
nicht,
Homie
Sabe
bien
que
Dios
no
se
encuentra
en
casa
Er
weiß
genau,
Gott
ist
nicht
daheim
Se
aprovecha
de
lo
que
te
pasa
Er
nutzt
aus,
was
dir
passiert
En
un
mundo
de
traiciones
que
nadie
me
llore
In
ner
Welt
voller
Verrat
soll
keiner
um
mich
weinen
Si
pláticas
con
el
Diablo
no
te
asustes
homie
Wenn
du
mit
dem
Teufel
redest,
erschrick
nicht,
Homie
Sabe
bien
que
Dios
no
se
encuentra
en
casa
Er
weiß
genau,
Gott
ist
nicht
daheim
Se
aprovecha
de
lo
que
te
pasa
Er
nutzt
aus,
was
dir
passiert
Cuando
despierto,
miraba
la
hora
444
Als
ich
aufwachte,
sah
ich
die
Uhr
444
Yo
no
sé
si
sea
la
droga
Ob
es
die
Drogen
waren,
weiß
ich
nicht
Pero
me
di
cuenta
que
no
tuve
miedo
Doch
mir
fiel
auf,
dass
ich
keine
Angst
hatte
¿Qué
quería
decirme?
El
Diablo
culero
Was
wollte
er
mir
sagen?
Dreckskerl
von
Teufel
¿Por
qué
me
visita
cuando
estoy
sufriendo?
Warum
besucht
er
mich,
wenn
ich
leide?
Goza
de
mi
causa
o
le
doy
remordimiento
Genießt
meine
Qual
oder
tut’s
ihm
leid?
Se
miro
a
él
mismo,
miró
otro
reflejo
Er
sah
sich
selbst,
sah
ein
andres
Spiegelbild
Quiere
motivarme
o
quiere
que
sea
bueno
Will
mich
motivieren
oder
will,
dass
ich
gut
bin
Que
mire
su
entorno
y
su
consecuencia
Dass
ich
mein
Umfeld
und
die
Folgen
seh
La
venganza
es
mala
si
la
causa
en
buena
Rache
ist
schlecht,
selbst
wenn
der
Grund
gut
ist
Pero
tiene
un
punto
sobre
la
conciencia
Doch
er
hat
'nen
Punkt
wegen
des
Gewissens
Pero
solo
Dios
sabe
sobre
mi
tormenta
Doch
nur
Gott
kennt
meinen
Sturm
En
un
mundo
de
traiciones
que
nadie
me
llore
In
ner
Welt
voller
Verrat
soll
keiner
um
mich
weinen
Si
pláticas
con
el
Diablo
no
te
asustes
homie
Wenn
du
mit
dem
Teufel
redest,
erschrick
nicht,
Homie
Sabe
bien
que
Dios
no
se
encuentra
en
casa
Er
weiß
genau,
Gott
ist
nicht
daheim
Se
aprovecha
de
lo
que
te
pasa
Er
nutzt
aus,
was
dir
passiert
No-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Nein-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Abraham Vazquez Mata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.