Paroles et traduction Abraham Vazquez feat. Cheli Madrid - Tiempo
Sé
que
no
es
el
tiempo
Я
знаю,
что
это
не
время.
Sé
que
no
es
real
Я
знаю,
что
это
не
реально.
El
frío
de
tus
besos
Холод
твоих
поцелуев
Me
dan
la
verdad
Они
дают
мне
правду.
Y
aunque
todo
es
cierto
И
хотя
все
это
правда.
Yo
te
voy
a
esperar
Я
буду
ждать
тебя.
Te
soy
fiel
a
veces
Я
верен
тебе
иногда.
Nomás
al
respirar
Просто
дышать
Porque
me
ha
pasado,
otra
vez
Потому
что
это
случилось
со
мной,
снова.
Voy
buscando
soluciones
que
no
las
puedo
creer
Я
ищу
решения,
в
которые
я
не
могу
поверить.
Los
momentos
a
tu
lado,
no
lo
puedo
aceptar
Моменты
рядом
с
тобой,
я
не
могу
принять
это.
Tú
no
me
quieres
amar,
no
Ты
не
хочешь
любить
меня,
нет.
No
es
posible
odiar
Невозможно
ненавидеть
Odiar
tanto
esos
besos
que
me
causan
mal
Я
так
ненавижу
эти
поцелуи,
которые
причиняют
мне
зло.
Que
me
llenan
el
alma
de
pura
maldad
Которые
наполняют
мою
душу
чистым
злом,
Te
juro
lo
ideal,
que
no
sé
si
es
verdad,
porque
Клянусь
идеалом,
я
не
знаю,
правда
ли
это,
потому
что
Sé
que
no
es
el
tiempo
Я
знаю,
что
это
не
время.
Sé
que
no
es
real
Я
знаю,
что
это
не
реально.
El
frío
de
tus
besos
Холод
твоих
поцелуев
Me
dan
la
verdad
Они
дают
мне
правду.
Y
aunque
todo
es
cierto
И
хотя
все
это
правда.
Yo
te
voy
a
esperar
Я
буду
ждать
тебя.
Te
soy
fiel
a
veces
Я
верен
тебе
иногда.
Nomás
al
respirar
Просто
дышать
Sé
que
nada
ha
salido
como
lo
planeamos
Я
знаю,
что
все
пошло
не
так,
как
мы
планировали.
Pero,
es
cuestión
de
tiempo
Но
это
вопрос
времени.
Aquí
estoy,
para
ti,
mi
amor
Я
здесь,
для
тебя,
моя
любовь.
Pensando
todas
las
noches
Думая
каждую
ночь,
En
cada
semana
В
каждую
неделю
No
me
hago
la
idea
Я
не
понимаю.
Que
no
esté
tu
almohada
Пусть
не
будет
твоей
подушки.
No
sé
si
es
tan
fácil
Я
не
знаю,
так
ли
это
просто
Ya
no
sé
si
es
fácil
que
Я
больше
не
знаю,
легко
ли
это
Dicen
que
el
tiempo
te
sana
esas
cicatrices
Они
говорят,
что
время
исцеляет
эти
шрамы.
Y
sé
que,
al
final,
ya
somos
infelices
И
я
знаю,
что,
в
конце
концов,
мы
уже
несчастны.
Porque
soy
frágil
Потому
что
я
хрупкий.
Tú
lo
sabes
bien
Ты
это
хорошо
знаешь.
Pero
el
tiempo
que
me
queda
todo
curará
Но
время,
которое
у
меня
осталось,
все
исцелит.
Y
los
besos
que
me
faltan
tú
me
los
darás
И
поцелуи,
которых
мне
не
хватает,
ты
отдашь
мне.
Al
menos
eso
pienso
По
крайней
мере,
я
так
думаю
No
lo
tomes
a
mal
Не
пойми
неправильно.
Pero
yo
contigo
siempre
me
quiero
quedar
Но
я
всегда
хочу
остаться
с
тобой.
Al
menos
dame
algo
sólo
para
luchar
По
крайней
мере,
дай
мне
что-нибудь,
чтобы
бороться.
No
sé
qué
pasará
Я
не
знаю,
что
произойдет.
Yo
no
sé
qué
pasará
Я
не
знаю,
что
произойдет.
Pero
yo
con
mi
adulterio
y
tú
social
con
esos
besos
Но
я
со
своим
прелюбодеянием,
а
ты-с
этими
поцелуями.
Si
la
gente
discrimina,
que
me
juzguen
todos
ellos
Если
люди
дискриминируют,
пусть
они
все
судят
меня.
Te
lo
juro
que
ni
pienso
cómo
voy
a
seguir
solo,
aquí,
sin
ti
(Y
yo
aquí
sin
ti)
Клянусь,
я
даже
не
думаю,
как
я
останусь
один,
здесь,
без
тебя
(и
я
здесь
без
тебя)
A
plazo
fijo
de
olvidarte,
malos
tratos
como
antes
В
срочном
порядке
забыть
тебя,
жестокое
обращение,
как
раньше.
Sé
que
si
te
sientes
sola,
claro,
empiezas
a
extrañarme
Я
знаю,
что
если
тебе
одиноко,
конечно,
ты
начинаешь
скучать
по
мне.
Pero,
por
lo
que
estoy
viendo,
tú
ya
no
eres
mi
otra
mitad
Но
из
того,
что
я
вижу,
ты
больше
не
моя
вторая
половина.
Sé
que
no
es
el
tiempo
Я
знаю,
что
это
не
время.
Sé
que
no
es
real
Я
знаю,
что
это
не
реально.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Abraham Vazquez Mata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.