Abraham Vazquez - 11 Intacto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abraham Vazquez - 11 Intacto




11 Intacto
Intact 11
Tengo presente esos días
I remember those days
Cuando andaba de chamaco
When I was a young boy
La vida me enseño mucho
Life taught me a lot
Al andarle navegando
As I sailed the seas
Me he enseñado a valorar
I learned to appreciate
Mi familia y los demás
My family and others
Al igual como aquel viejo
As well as that old man
La humildad viene en la sangre
Humility comes from the blood
Fue herencia de un caballero
It was my father's inheritance
Fue herencia de mi padre
It was my father's inheritance
Fue aprendiendo a batallar
It was learning to fight
Para poder progresar
To make progress
Se nuble el tiempo
The weather is cloudy
Los problemas se juntaron
Problems arose
Cuando se me fue el viejon
When my old man left
Yo no me quejo si el ejemplo de mi madre fue mi única bendición
I do not complain if my mother's example was my only blessing
Inculcado en el trabajo
Inculcated in work
Como el 11 quede intacto
As the 11th I remained intact
Si se ofrece algun pendiente
If any problems arise
Ya saben que no me rajo
You know I won't back down
Pa mi gente aquí estoy yo
I'm here for my people
También en corporación
Also in the company
Pasa el tiempo
Time passes by
Pasa el vuelo
Time flies
Se juntan pulgas al perro
Fleas gather on the dog
A eso me refiero envidias
That's what I mean by envy
Que no tienen ningun consuelo
Which has no consolation
Pero eso yo se los doy
But that's what I'll give them
Mi 9, mi solucion
My 9, my solution
Voy a contarles mi historia
I'll tell you my story
Cuando andaba trabajando
When I was working
Anduve vendiendo periódico
I was selling newspapers
Al andar ayudando
Helping out
A mi familia y a mi señor
To my family and my Lord
Tambien eso me inculco
That's what I was taught
En descansos en los gallos
In breaks at the racetrack
Las motos y los relajos
Motorcycles and messing around
Si preguntan por mis gustos
If you ask what I like
El palenque y mis contactos
The arena and my contacts
Tienen muy buena función
They serve a great purpose
Con el 12 siempre ando
I am always with the 12
El sol sale pa todos y la sombra a quien se lo meresca, si señor
The sun rises for everyone and the shade for those who deserve it, my Lord
Pendiente en mis deberes
Attentive to my duties
Al igual que en mi trabajo
As well as in my work
Solo cuido mi funsion
I only care about my function
Inculcado en el trabajo
Inculcated in work
Como el 11 quede intacto
As the 11th I remained intact
Si se ofrece algun pendiente
If any problems arise
Ya saben que no me rajo
You know I won't back down
Pa mi gente aquí estoy yo
I'm here for my people
Tambien en corporacion
Also in the company
Pasa el tiempo
Time passes by
Pasa el vuelo
Time flies
Se juntan pulgas al perro
Fleas gather on the dog
A eso me refiero envidias
That's what I mean by envy
Que no tienen ningún consuelo
Which has no consolation
Pero eso yo se los doy
But that's what I'll give them
Mi 9, mi solución
My 9, my solution





Writer(s): Mario Abraham Vazquez Mata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.