Abraham Vazquez - Ando Marihuano (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abraham Vazquez - Ando Marihuano (En Vivo)




Ando Marihuano (En Vivo)
Ando Marihuano (Live)
Pásame un toque de la kush Que de este viaje
Pass me a touch of the kush That from this trip
ya me aterricé Pa' no hay nadie más que
i've already landed Pa' me there's no one but you
La otra vez platique con la pared Bien paniqueado en este avión
The other time I talked to the wall Well panicked on this plane
Y algunas voces fuertes escuché Pero ahora
And some loud voices I heard But now
ando bien rebelión Pero esta vez ya no me paniquié
i'm doing well rebellion But this time I didn't paniquié anymore
Porque ando patrullando Y me atoro,
'Cause I'm on patrol and I get stuck,
aunque ando bien drogado Mi cuernito, mi corta y mi casco
even though I'm high my little horn, my short and my helmet
Me protegen, no me dejan solo si es que algo que hacer
They protect me, they don't leave me alone if something to do
Ando bien marihuano y la neta no voy
I'm fine marijuana and the net I'm not going
a negarlo La gelatto, skywalker o hydro
to deny it the gelatto, skywalker or hydro
Me la fumo con hojitas de cigarro de papel
I smoke it with paper cigarette leaves
Un poco de trabajo y nos vamos a relajarnos Las morritas en estreno,
A little bit of work and we are going to relax the morritas in premiere,
ya nos miran reportando Me tiran en el BlackBerry,
they already look at us reporting They throw me on the BlackBerry,
me pongo modo malandro Representamos
i get mean mode We represent
el barrio, mis compas y los sicarios
the neighborhood, my compas and the hitmen
Con rayitas en el cuello,
With hairline on the neck,
me miran que ando tatuado Pero si miran el cuerno,
they look at me that I'm tattooed But if they look at the horn,
se arriman interesados No se preocupen estoy bien,
get close interested Don't worry I'm fine,
solo es que ando marihuano Tal vez
it's just that I'm a marijuana addict Maybe
ahora se conteste porque los ojos tumbados
now be answered because the lying eyes
(Así dice raza hay nomas)
(That's what raza hay nomas says)
Un poco de trabajo y nos vamos a relajarnos Por
A little bit of work and we are going to relax for
las calles las morritas ya nos miran reportando
the streets the morritas are already looking at us reporting
Me tiran en el BlackBerry,
They throw me on the BlackBerry,
me pongo modo malandro Representamos
i get mean mode We represent
el barrio, mis compas y los sicarios
the neighborhood, my compas and the hitmen
Con rayitas en el cuello,
With hairline on the neck,
me miran que ando tatuado Pero si
they look at me that I'm tattooed but if
miran el cuerno, se arrima el interesado
they look at the horn, the interested one approaches
No se preocupen estoy bien,
Don't worry I'm fine,
solo que ando marihuano Tal vez
i'm just a marijuana addict, maybe.
ahora se conteste porque los ojos tumbados
now be answered because the lying eyes
Ando bien marihuano
I'm fine marijuana






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.