Paroles et traduction Abraham Vazquez - Ando Marihuano (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ando Marihuano (En Vivo)
Ando Marihuano (Live)
Pásame
un
toque
de
la
kush
Que
de
este
viaje
Pass
me
a
touch
of
the
kush
That
from
this
trip
ya
me
aterricé
Pa'
mí
no
hay
nadie
más
que
tú
i've
already
landed
Pa'
me
there's
no
one
but
you
La
otra
vez
platique
con
la
pared
Bien
paniqueado
en
este
avión
The
other
time
I
talked
to
the
wall
Well
panicked
on
this
plane
Y
algunas
voces
fuertes
escuché
Pero
ahora
And
some
loud
voices
I
heard
But
now
ando
bien
rebelión
Pero
esta
vez
ya
no
me
paniquié
i'm
doing
well
rebellion
But
this
time
I
didn't
paniquié
anymore
Porque
ando
patrullando
Y
me
atoro,
'Cause
I'm
on
patrol
and
I
get
stuck,
aunque
ando
bien
drogado
Mi
cuernito,
mi
corta
y
mi
casco
even
though
I'm
high
my
little
horn,
my
short
and
my
helmet
Me
protegen,
no
me
dejan
solo
si
es
que
algo
que
hacer
They
protect
me,
they
don't
leave
me
alone
if
something
to
do
Ando
bien
marihuano
y
la
neta
no
voy
I'm
fine
marijuana
and
the
net
I'm
not
going
a
negarlo
La
gelatto,
skywalker
o
hydro
to
deny
it
the
gelatto,
skywalker
or
hydro
Me
la
fumo
con
hojitas
de
cigarro
de
papel
I
smoke
it
with
paper
cigarette
leaves
Un
poco
de
trabajo
y
nos
vamos
a
relajarnos
Las
morritas
en
estreno,
A
little
bit
of
work
and
we
are
going
to
relax
the
morritas
in
premiere,
ya
nos
miran
reportando
Me
tiran
en
el
BlackBerry,
they
already
look
at
us
reporting
They
throw
me
on
the
BlackBerry,
me
pongo
modo
malandro
Representamos
i
get
mean
mode
We
represent
el
barrio,
mis
compas
y
los
sicarios
the
neighborhood,
my
compas
and
the
hitmen
Con
rayitas
en
el
cuello,
With
hairline
on
the
neck,
me
miran
que
ando
tatuado
Pero
si
miran
el
cuerno,
they
look
at
me
that
I'm
tattooed
But
if
they
look
at
the
horn,
se
arriman
interesados
No
se
preocupen
estoy
bien,
get
close
interested
Don't
worry
I'm
fine,
solo
es
que
ando
marihuano
Tal
vez
it's
just
that
I'm
a
marijuana
addict
Maybe
ahora
se
conteste
porque
los
ojos
tumbados
now
be
answered
because
the
lying
eyes
(Así
dice
raza
hay
nomas)
(That's
what
raza
hay
nomas
says)
Un
poco
de
trabajo
y
nos
vamos
a
relajarnos
Por
A
little
bit
of
work
and
we
are
going
to
relax
for
las
calles
las
morritas
ya
nos
miran
reportando
the
streets
the
morritas
are
already
looking
at
us
reporting
Me
tiran
en
el
BlackBerry,
They
throw
me
on
the
BlackBerry,
me
pongo
modo
malandro
Representamos
i
get
mean
mode
We
represent
el
barrio,
mis
compas
y
los
sicarios
the
neighborhood,
my
compas
and
the
hitmen
Con
rayitas
en
el
cuello,
With
hairline
on
the
neck,
me
miran
que
ando
tatuado
Pero
si
they
look
at
me
that
I'm
tattooed
but
if
miran
el
cuerno,
se
arrima
el
interesado
they
look
at
the
horn,
the
interested
one
approaches
No
se
preocupen
estoy
bien,
Don't
worry
I'm
fine,
solo
que
ando
marihuano
Tal
vez
i'm
just
a
marijuana
addict,
maybe.
ahora
se
conteste
porque
los
ojos
tumbados
now
be
answered
because
the
lying
eyes
Ando
bien
marihuano
I'm
fine
marijuana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.